They have agreed, at the World Conference against Racism in Durban, to strengthen national mechanisms to promote and protect the human rights of victims of racism who are infected, or presumably infected, with HIV, and to take concrete measures to ensure access to medication and treatment. | UN | واتفقت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية الذي عقد في ديربان على تمكين آلياتها الوطنية بهدف تعزيز وحماية حقوق الإنسان لضحايا العنصرية بسبب إصابتهم أو لافتراض إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشري ولاتخاذ التدابير الملموسة التي تضمن لهم إمكانية الحصول على التداوي والعلاج. |
57. Finally, during the Durban Review Conference, Morocco stated that the Review Conference shall focus on the establishment of operational mechanisms which would help to implement the 2001 recommendations made at the World Conference against Racism. | UN | 57 - وأخيرا، أعلن المغرب خلال مؤتمر ديربان الاستعراضي، أن المؤتمر الاستعراضي ينبغي أن يركِّز على إنشاء آليات تنفيذية تساعد في تنفيذ توصيات عام 2001 التي قدمت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية. |
Member States must intensify their efforts to implement the commitments made at the World Conference against Racism, since the aims of the Conference would only be achieved through enhanced political will and a meaningful international partnership. | UN | ومن الواجب علي الدول الأعضاء أن تبذل قصارا ها من أجل تنفيذ التعهدات المعلنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية, ولا سبيل لكفالة تحقيق الأهداف المنشودة إلا من خلال التحلي بإرادة سياسية متزايدة والقيام بشراكة عالمية حقيقية. |
The World Alliance of Reformed Churches also took part in the World Conference against Racism. | UN | وشارك التحالف أيضا في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية. |
with the Economic and Social Council but which participated in the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز |
As requested by the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur, in his contribution to the World Conference against Racism, should be able to help identify solutions designed to prevent and eradicate such evils. | UN | ومن شأن مشاركة المقرر الخاص، بناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان، في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية أن تيسر اﻹسهام في تبين الحلول المتصلة بالوقاية والمكافحة من أجل القضاء على تلك اﻵفات. |
It had played an active role at the World Conference against Racism at Durban and had agreed on the final document of the Durban Conference as a global agenda against racism, and its Member States had since focused their efforts on the full implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | وقد قام الاتحاد الأوروبي بدور نشيط في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دوربان كما وافق على الوثيقة الختامية لمؤتمر دوربان بوصفها خطة عالمية لمناهضة العنصرية، كما أن الدول الأعضاء فيه ما برحت تركز جهودها على الإعمال الكامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان. |
Those considerations should be taken into account at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance to be held in 2001, and the Special Rapporteur should participate in the preparatory process. | UN | وينبغي مراعاة هذه الاعتبارات في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المزمع عقده في عام ٢٠٠١، كما ينبغي أن يشارك المقرر الخاص في العملية التحضيرية للمؤتمر. |
The Union expresses its preoccupation about recent incidents of racism and xenophobia, both within the Union and throughout the world, and will work actively towards achieving meaningful results at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | ويُعرب الاتحاد عن قلقه إزاء أحداث العنصرية وكره اﻷجانب اﻷخيرة داخل الاتحاد وفي أرجاء العالم على السواء، وسيسعى جاهدا من أجل التوصل إلى نتائج ذات معنى في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
En 2009, the organization was represented at the Durban Review Conference, held in Geneva, to assess progress towards the goals agreed at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | وفي عام 2009، أرسلت المنظمة ممثلا إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عُقد في جنيف لتقييم التقدم المحرز في إطار الأهداف المحددة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Although the draft resolution contained positive elements, neither Israel nor the entire membership of the United Nations could forget what had happened at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, which had been hijacked for the purpose of demonizing Israel, and at the Durban Review Conference. | UN | وعلى الرغم من أن مشروع القرار يتضمن عناصر إيجابية، لا يمكن أن تنسى إسرائيل أو أعضاء الأمم المتحدة بأكملهم ما حدث في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي اختطف لغرض تشويه صورة إسرائيل، وفي مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
It has actively supported the Special Rapporteur for Freedom of Religion and Belief in his work and participated with him in several meetings at the World Conference against Racism (Durban) and in meetings in Geneva. | UN | وأيدت بقوة المقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد في عمله، وشاركت معه في جلسات عديدة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية (دربان) وفي الاجتماعات المعقودة في جنيف. |
18. OHCHR also organized a Regional Seminar of Experts for Eastern Europe, held from 24 to 26 September 2003 in Prague, to exchange views on the way forward towards implementing the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | 18- ونظمت المفوضية أيضا حلقة دراسية إقليمية لخبراء من أوروبا الشرقية من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003 في براغ لتبادل وجهات النظر حول السبيل إلى المضي قدما في تنفيذ الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
54. Calls upon all States that have not yet elaborated their national action plans on combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to comply with their commitments undertaken at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of 2001; | UN | 54 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لعام 2001؛ |
46. Calls upon all States that have not yet elaborated their national action plans on combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to comply with their commitments undertaken at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of 2001; | UN | 46 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لعام 2001؛ |
with the Economic and Social Council that participated in the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره |
Accreditation of non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council and which did not participate in the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001 | UN | اعتماد المنظمـات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001 |
2001- The National Council of Negro Women participated in the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in South Africa. | UN | اشترك المجلس الوطني للنساء السود في " المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي انعقد في جنوب أفريقيا " . |
SAHRDC's delegation headed by the Executive Director participated in the World Conference against Racism, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban, South Africa on 31 August to 7 September 2001. | UN | شارك الوفد الذي يمثل مركز توثيق حقوق الإنسان بجنوب آسيا برئاسة المدير التنفيذي في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عقد في ديربان، بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001. |
Excerpts from the Committee's Contribution to the World Conference against Racism, Racial | UN | مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري |
The CHAIRPERSON asked what progress had been made on the Committee's contribution to the World Conference against Racism. | UN | 31- الرئيسة سألت عن التقدم المحرز في مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية. |
IAC was elected to serve as a member of the NGO Steering Committee with a mandate to organize the NGOs Forum at the World Conference on Racism, Xenophobia and Related Intolerance at Durban. | UN | انتخبت اللجنة كعضو في اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية المكلفة بتنظيم منتدى المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب في دربان. |