"في المائة المدرج في الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • per cent budgeted
        
    The lower output resulted from the higher actual vacancy rate of 21 per cent for military personnel, as compared with 20 per cent budgeted UN ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 21 في المائة للأفراد العسكريين، مُقارنة بالمعدل البالغ 20 في المائة المدرج في الميزانية
    Moreover, as noted in paragraph 5 above, vacancy rates for the period 2003/04 averaged 5 per cent compared to the 21 per cent budgeted for the period. UN وعلاوة على ذلك، وكما ذكر في الفقرة 5 أعلاه، بلغ معدل الشواغر 5 في المائة في الفترة 2003/2004 مقارنة بمعدل 21 في المائة المدرج في الميزانية بالنسبة لتلك الفترة.
    The average vacancy rate of 4.3 per cent for United Nations police was slightly higher than the 4 per cent budgeted, and the average vacancy rate of 5.4 per cent for national staff was also higher than the 2 per cent budgeted. UN وزاد متوسط معدل شغل الوظائف البالغ 4.3 في المائة لشرطة الأمم المتحدة بصورة طفيفة على المعدل البالغ 4 في المائة المدرج في الميزانية، وزاد أيضاً متوسط معدل شغل الوظائف البالغ 5.4 في المائة للموظفين الوطنيين على معدل 2 في المائة المدرج في الميزانية.
    48. The reduced requirements were due mainly to a higher vacancy rate of 27.7 per cent compared with 20 per cent budgeted for international staff. UN 48 - يعود انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع معدل الشواغر البالغ 27.7 في المائة عن معدل 20 في المائة المدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الدوليين.
    (a) An increase in the living allowance for United Nations Volunteers ($2,542, as compared to $2,414 budgeted) and a lower vacancy rate (13 per cent, as compared to 25 per cent budgeted); UN (أ) زيادة بدل الإعاشة لمتطوعي الأمم المتحدة (542 2 دولارا مقارنة بـ 414 2 دولارا طبقا للاعتماد المدرج في الميزانية) ومن انخفاض معدل الشغور (13 في المائة مقارنة بـ 25 في المائة المدرج في الميزانية
    45. The increased requirement was attributable mainly to the 9.7 per cent actual average vacancy rate as compared with the budgeted 15 per cent vacancy rate, and the increased post adjustment multiplier from 45.5 per cent budgeted to 54.5 per cent average actual. UN 45 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى متوسط معدل الشواغر الفعلي البالغ 9.7 في المائة مقارنة بمتوسط المعدل المدرج في الميزانية، البالغ 15 في المائة، وارتفاع مضاعف تسوية المقر من 45.5 في المائة المدرج في الميزانية إلى متوسط المضاعف الفعلي البالغ 54.5 في المائة.
    The actual average vacancy rate for the period was 15.2 per cent (Professional category) compared with 7.0 per cent budgeted. UN وكان معدل الشغور المتوسط الفعلي خلال الفترة 15.2 في المائة (الفئة الفنية)، مقارنة بمعدّل 7.0 في المائة المدرج في الميزانية.
    159. The variance between the 2012 requirements and the 2011 approved budget mainly reflects the application of a 30 per cent vacancy rate to estimates for salaries and related staff costs, as compared to 18 per cent budgeted for 2011. UN 159 - ويعود السبب الرئيسي للفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 إلى تطبيق معدل شغور يبلغ 30 في المائة على تقديرات المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة، مقارنة بمعدل 18 في المائة المدرج في الميزانية لعام 2011 .
    162. The variance between the 2012 requirements and the 2011 approved budget mainly reflects the application of a 30 per cent vacancy rate to estimates for salaries and related staff costs, as compared to 25 per cent budgeted for 2011. UN 162 - ويعود السبب الرئيسي للفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 إلى تطبيق معدل شغور يبلغ 30 في المائة على تقديرات المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة، مقارنة بمعدل 25 في المائة المدرج في الميزانية لعام 2011 .
    To accommodate actual staffing needs, the Committee therefore recommends approval of the proposed positions with the application of vacancy factors of 40 per cent for international staff rather than the 20 per cent budgeted, and 30 per cent for national staff rather than the 15 per cent budgeted. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة من أجل تلبية الاحتياجات الفعلية من الموظفين، مع تطبيق عامل شواغر بنسبة 40 في المائة فيما يخص الموظفين الدوليين، بدلا من عامل 20 في المائة المدرج في الميزانية، وعامل شواغر بنسبة 30 في المائة فيما يخص الموظفين الوطنيين، بدلا من عامل 15 في المائة المدرج في الميزانية.
    58. The estimated savings for 2006-2007 reflect mainly higher actual vacancy rates than budgeted (33 per cent actual, 15 per cent budgeted in 2006 and 34 per cent actual, 25 per cent budgeted in 2007). UN 58 - وتعكس الوفورات المقدرة للفترة 2006-2007 أساسا ارتفاع معدلات شغور فعلية تفوق المعدلات المدرجة في الميزانية (معدل شغور فعلي قدره 33 في المائة مقارنة بمعدل 15 في المائة المدرج في الميزانية عام 2006، ومعدل شغور فعلي قدره 34 في المائة مقارنة بمعدل 25 في المائة المدرج في الميزانية عام 2007).
    Increase in mission subsistence allowance rates from $203 to $216 per person/day for the first 30 days and from $139 to $150 thereafter, as well as the lower average vacancy rate of 6 per cent (July 2007 to March 2008) compared to 15 per cent budgeted UN زيادة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة من 203 دولارات إلى 216 دولارا للشخص الواحد في اليوم خلال الأيام الثلاثين الأولى ومن 139 دولارا إلى 150 دولارا بعد ذلك، وكذلك انخفاض متوسط معدل الشغور إلى 6 في المائة (تموز/يوليه 2007 إلى آذار/مارس 2008) مقارنة بالمعدل البالغ 15 في المائة المدرج في الميزانية
    7. With respect to civilian personnel, an underexpenditure of $309,800 (4.9 per cent) is reported for international staff, owing to a higher actual vacancy rate of 9.3 per cent for international staff compared with the 7 per cent budgeted. UN 7 - وبالنسبة للموظفين المدنيين، أُبلغ عن انخفاض في النفقات قدره 800 309 دولار (4.9 في المائة) بالنسبة للموظفين الدوليين نتيجة معدل شغور فعلي بلغ 9.3 في المائة وهو أعلى من معدل الشغور البالغ 7.0 في المائة المدرج في الميزانية.
    47. The increased requirements were due mainly to a lower vacancy rate of 26.3 per cent for international United Nations Volunteers compared with 35 per cent budgeted, which was offset in part by a higher vacancy rate of 80.4 per cent compared with 35 per cent budgeted for national United Nations Volunteers. UN 47 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل الشواغر البالغ 26.3 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين عن معدل 35 في المائة المدرج في الميزانية، وقابل ذلك جزئيا ارتفاع معدل الشواغر البالغ 80.4 في المائة عن معدل 35 في المائة المدرج في الميزانية بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    56. The variance for 2006-2007 reflects mainly higher vacancy rates than budgeted (46 per cent actual, 25 per cent budgeted in 2006 and 38 per cent actual, 35 per cent budgeted in 2007), as well as savings owing to favourable contract negotiations for life support services with local contractors. UN 56 - ويعكس الفرق للفترة 2006-2007 أساسا معدلات شغور أعلى من المعدلات المدرجة في الميزانية (معدل شغور فعلي قدره 46 في المائة مقابل معدل 25 في المائة المدرج في الميزانية عام 2006 ومعدل شغور فعلي قدره 38 في المائة مقابل معدل 35 في المائة المدرج في الميزانية عام 2007) فضلا عن وفورات ناجمة عن مفاوضات مواتية مع متعاقدين محلييين بشأن عقود خدمات دعم الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more