"في المائة سنويا في" - Translation from Arabic to English

    • per cent per annum in
        
    • per cent per year in
        
    • per cent annually in
        
    • per cent a year in
        
    • per cent per annum for
        
    • per cent per annum on
        
    • per cent annually on
        
    • per cent per year on
        
    • per cent per annum of
        
    • per cent annually during
        
    • per cent per annum during
        
    A sustained increase of at least 3 per cent per annum in per capita output will be necessary in most cases to achieve a meaningful reduction in poverty. UN ولا بد في معظم الحالات من تحقيق زيادة مستمرة مقدارها على الأقل 3 في المائة سنويا في الناتج الفردي كي يتحقق تخفيض للفقر ذو أهمية.
    The Territory has an ongoing 10-year plan to support agriculture, although spending on this has decreased by 3 per cent per annum in recent years. UN وللإقليم خطة عشرية جارية لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق عليها انخفض بنسبة ثلاثة في المائة سنويا في السنوات الأخيرة.
    Between now and 2020, energy demand for transport is forecast to grow by 1.5 per cent per year in industrialized countries and by 3.6 per cent per year in developing countries. UN ويتوقع أن يزداد الطلب على النقل بين الوقت الحاضر وعام 2020 بما نسبته 2.2 في المائة سنويا في البلدان الصناعية و 3.6 في المائة سنويا في البلدان النامية.
    Global cereal production is expected to increase by 1.4 per cent per year in the next decade, with 57 per cent of total growth coming from middle-income and low-income countries. UN ويُتوقع أن يرتفع الإنتاج العالمي للحبوب بنسبة 1.4 في المائة سنويا في العقد المقبل، حيث يأتي 57 في المائة من مجموع النمو من البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان ذات الدخل المنخفض.
    It is estimated at over 60 per cent annually in the case of Jamaica. UN ويقدر بأنه يتجاوز 60 في المائة سنويا في حالة جامايكا.
    The growth rate of those aged 60 years or over will reach 2.7 per cent annually in the period 2025-2030. UN فسوف يبلغ معدل نمو السكان البالغ عمرهم 60 سنة أو أكثر 2.7 في المائة سنويا في الفترة 2025-2030.
    It is estimated that the workforce in countries like Pakistan and Mexico will grow at about 3 per cent a year in the coming years. UN وتفيد التقديرات بأن القوى العاملة ستنمو في السنوات القادمة بحوالي ٣ في المائة سنويا في بلدان مثل باكستان والمكسيك.
    Thus, a trend rate of growth of 6 per cent per annum for developing countries may be regarded as the minimum socially necessary rate that would both reduce poverty significantly and meet the employment needs of a rapidly growing labour force. UN ومن ثم، فإن تحقيق معدل نمو مستمر بنسبة 6 في المائة سنويا في البلدان النامية يمكن أن يعتبر الحد الأدنى اللازم اجتماعيا، الذي يحد من الفقر بدرجة كبيرة ويلبي في نفس الوقت احتياجات العمالة لقوة العمل التي تنمو بصورة سريعة.
    Some SIDS experienced relatively rapid growth in gross national product (GNP) per capita which increased by over 4 per cent per annum in Mauritius, Antigua and Barbuda, Cyprus, Grenada, Maldives, Saint Kitts and Nevis, and Saint Lucia. UN فقد شهد بعضها نموا سريعا نسبيا في نصيب الفرد من الناتج القومي الاجمالي الذي زاد بمــا يربــو عن أربعة في المائة سنويا في موريشيوس، وأنتيغوا وبربودا، وقبرص، وغرينادا، وملديف، وسان كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا.
    However, as Africa's population is projected to grow at 2.3 per cent per annum in the next decade, demand for agricultural commodities will continue to increase. UN ولكن مع توقع نمو السكان في أفريقيا بمعدل 2.3 في المائة سنويا في العقد القادم، سيظل الطلب على السلع الأساسية الزراعية يتزايد.
    These expenses were assessed using known figures for the evolution of construction costs amounting to 7.5 per cent in 2007, 4.5 per cent in 2008 and 3.5 per cent per annum in subsequent years. UN وقد جرى تقدير هذه المصروفات باستخدام أرقام محددة توضح تغير أسعار التشييد، ونسبتها 7.5 في المائة في عام 2007، و 4.5 في المائة في عام 2008، و 3.5 في المائة سنويا في السنوات التالية.
    Moreover, their number has been rising by some 4 per cent per annum in recent years in sub-Saharan Africa and Latin America. UN علاوة على ذلك، فإن عددهم ما برح يزداد بنحو ٤ في المائة سنويا في السنوات اﻷخيرة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي أمريكا اللاتينية.
    99. It has been unrealistic to expect rates of economic growth of the order of 5 to 8 per cent per year in most of Africa. UN 99 - ومن غير الواقعي توقع معدلات نمو اقتصادي بنسبة 5 الى 8 في المائة سنويا في معظم بلدان أفريقيا.
    Refining efficiencies have improved considerably, however, during recent decades: at a rate of about one per cent per year in North America and about 1.5 per cent per year in the developing countries. UN وقد شهدت مستويات كفاءة التكرير تحسنا كبيرا خلال العقود اﻷخيرة: فبلغ معدل التحسن نحو واحد في المائة سنويا في أمريكا الشمالية ونحو ١,٥ في المائة في البلدان النامية.
    On a global basis, the average rate of expansion of irrigated land was about 1 per cent per year in the early 1960s and reached a maximum of 2.3 per cent per year from 1972 to 1975. UN وعلى أساس عالمي، فإن المعدل المتوسط لتوسع اﻷراضي المروية بلغ نحو ١ في المائة سنويا في أوائل الستينات ثم وصل الى نسبة قصوى هي ٢,٣ في المائة سنويا ما بين عامي ١٩٧٢ و١٩٧٥ .
    The Bulgarian economy has enjoyed a steady economic growth of 4 to 5 per cent annually in the past seven years. UN وقد تمتع الاقتصاد البلغاري بنمو اقتصادي ثابت بنسبة 4 إلى 5 في المائة سنويا في السنوات السبع المنصرمة.
    The growth rate had been projected to fall to 1.7 per cent annually in the 1990s. UN ومن المقدر أن ينخفض معدل النمو إلى ١,٧ في المائة سنويا في التسعينات.
    The ageing population increases by 3.4 per cent a year in Latin America and the Caribbean, 1.2 per cent in Europe, 3 per cent in Asia and Oceania, and 2.8 per cent in Africa. UN ويزيد السكان الشائخون بنسبة 3.4 في المائة سنويا في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، و 1.2 في المائة في أوروبا، و 3 في المائة في أوقيانوسيا، و 2.8 في المائة في أفريقيا().
    35. With very high drop-out rates of about 10 per cent per annum for the last two grades of primary school and an estimated drop-out rate of over 30 per cent at the end of the primary cycle, it is not surprising that only about 27 per cent of those completing primary education gain a place in secondary school. UN ٣٥ - ونظرا لوجود معدلات عالية جدا للانقطاع عن التعليم تقارب ١٠ في المائة سنويا في الصفين اﻷخيرين من التعليم الابتدائي، ومعدل تسرب يقدر بأكثر من ٣٠ في المائة في نهاية المرحلة الابتدائية، فليس غريبا أن ينتقل نحو ٢٧ في المائة فقط ممن يكملون التعليم الابتدائي إلى المدارس الثانوية.
    Indeed, after per capita output rose 0.7 per cent per annum on average in the 10 years up to 1984, it has been virtually stagnating since, with a growth per capita of only 0.2 per cent per annum. UN وفي واقع اﻷمر، فإنه بعد أن ارتفع معدل الناتج بالنسبة للفرد بنسبة ٧,٠ في المائة سنويا في المتوسط خلال ١٠ سنوات حتى عام ١٩٨٤، فقد ظل راكدا تقريبا منذ ذلك الحين، بحيث لم يتعد معدل النمو بالنسبة للفرد نسبة ٢,٠ في المائة سنويا.
    72. Table 13 and figure XIX show that development-related expenditures grew by some 46 per cent in real terms, or 8 per cent annually on average, between 2004 and 2009, with significant nominal increases recorded in both 2005 and 2008. UN 72 - يبين الشكل التاسع عشر كيف زادت النفقات المتصلة بالتنمية بحوالي 46 في المائة بالقيمة الحقيقية، أو 8 في المائة سنويا في المتوسط، بين عاميْ 2004 و 2009، مع زيادات اسمية كبيرة سُجلـت في كل من سنتـي 2005 و 2008.
    1. With a population of 818 000 inhabitants according to the 2009 census and sustained economic growth (5 per cent per year on average since 2006), the Republic of Djibouti is a middle-income country (gross national income (GNI) per capita of $1,280 in 2010). UN 1 - يبلغ عدد سكان جمهورية جيبوتي 000 818 نسمة وفقا لتعداد عام 2009، وهي تتمتع بنمو اقتصادي مستدام (5 في المائة سنويا في المتوسط منذ عام 2006)، وتعتبر من البلدان المتوسطة الدخل (الدخل المحلي الإجمالي، 1280 دولارا للفرد في عام 2010).
    An outstanding feature of the New Agenda was the setting of a desirable target of an average real growth rate of at least 6 per cent per annum of gross national product (GNP) throughout its period of coverage. UN وتمثلت إحدى السمات البارزة للبرنامج الجديد في تحديد هدف مستصوب لمتوسط معدل نمو حقيقي لا يقل عن 6 في المائة سنويا في الناتج القومي الإجمالي خلال كامل الفترة التي يشملها البرنامج.
    For instance, all other things being equal, to offset the negative impact of a smaller labour force, Japan would have to ensure a labour productivity growth of 2.6 per cent per year in order to sustain a per capita income growth of 2 per cent annually during the next 50 years. UN وعلى سبيل المثال، سيتعين على اليابان، لكي تعوض الأثر السلبي لنقص قوة العمل، إذا تساوت جميع العوامل الأخرى، أن تكفل نموا في إنتاجية العمالة بنسبة 2.6 في المائة سنويا للمحافظة على نمو الدخل للفرد بنسبة 2 في المائة سنويا في السنوات الخمسين القادمة.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN وانخفض معدل نمو هذا القطاع الى ٤,١ في المائة سنويا في أوائل التسعينات بعد أن كان يبلغ ١,٢ في المائة سنويا في الثمانينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more