"في المائة عن كل" - Translation from Arabic to English

    • per cent for each
        
    • per cent per
        
    • per cent in each
        
    The pension rate is increased 100 per cent for each 12—month period of insurance beyond 180 months. UN فإذا زادت المدة عن ٠٨١ شهرا تضاف إلى المعاش نسبة ١ في المائة عن كل فترة تأمين مدتها ٢١ شهرا.
    The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة تزيد على خمس سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي وعلى ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة تزيد على خمس سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي وعلى ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    In particular, in 1994 a benefit of 50,000 drachmas was granted, increased by 50 per cent for each child after the first one. UN وعلى وجه التحديد كان يدفع، في عام ٤٩٩١، استحقاق يبلغ ٠٠٠ ٠٥ دراخما، يزاد بنسبة ٠٥ في المائة عن كل طفل بعد الطفل اﻷول.
    0.5 per cent per month applied in the case of early retirement prior to age 60. UN تطبق نسبة تخفيض قدرها 0.5 في المائة عن كل شهر في حالة التقاعد المبكر قبل سن الـ 60.
    The Carnegie Foundation has requested that the contribution be increased by 2.5 per cent in each year of the biennium. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين.
    This provision is based on an annual payment rate of 30 per cent for each of the first two years of service and 20 per cent for each of the last two years of service. UN ويقوم هذا الاعتماد على أساس معدل تسديد سنوي يبلغ ٣٠ في المائة عن كل سنة من السنتين اﻷوليين من الخدمة و ٢٠ في المائة عن كل سنة من السنتين اﻷخيرتين من الخدمة.
    Currently, for the majority of early retirees, the pension benefit is reduced by 6 per cent for each year the benefit begins prior to normal retirement age. UN ففي الوقت الراهن، تخفض استحقاقات التقاعد لمعظم المتقاعدين مبكرا بنسبة 6 في المائة عن كل سنة من بداية قبض الاستحقاق قبل بلوغ السن العادية للتقاعد.
    The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 5 سنوات على ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    Should the participant wish to start his/her pension earlier than age 60, the pension benefit would be reduced by 0.5 per cent for each month that the benefit begins before age 60. UN وفي حال رغب المشارك في بدء قبض معاشه التقاعدي قبل سن الـ 60، يُخفض استحقاق التقاعد بنسبة 0.5 في المائة عن كل شهر من بدء قبض الاستحقاق حتى سن الـ 60.
    This has been quantified in a report of the Chicago Council on Global Affairs as an increase of up to 20 per cent in income capacity for each additional year of primary school and up to 25 per cent for each additional year of secondary school. UN وهذا يعني بالأرقام وفقا لما ورد في تقرير مجلس شيكاغو للشؤون العالمية زيادة الدخل بنسبة تصل إلى 20 في المائة عن كل سنة إضافية في التعليم الابتدائي و 25 في المائة عن كل سنة في التعليم الثانوي.
    Given that the pension is fully accrued by the judge immediately upon the completion of his or her initial four-year term, the rate of accrual can be described as an initial rate of 5.55 per cent for the first four years rendered and a rate of 0 per cent for each year thereafter. UN ولما كان استحقاق المعاش التقاعدي كاملا من حق القاضي بمجرد إكماله فترة أولية تصل إلى 4 سنوات، يمكن القول بأن معدل الاستحقاق يتألف من معدل أولي مقداره 5.55 في المائة عن سنوات الخدمة الأربع الأولى، إلى جانب معدل آخر عند مستوى صفر في المائة عن كل سنة لاحقة.
    More than two children: supplement of 10 per cent for each additional child. UN - أكثر من طفلين: تضاف نسبة 10 في المائة عن كل طفل إضافي.
    The start of payment of the old-age pension may be deferred until after the standard pension age, in which case the pension rate is increased by one per cent for each month of pension deferral. UN ويجوز تأجيل صرف معاش الشيخوخة الى ما بعد بلوغ السن المقررة للمعاش، وفي هذه الحالة يزيد المعاش بنسبة ١ في المائة عن كل شهر من أشهر تأجيل المعاش.
    Also recommend that this factor of 2 per cent be increased by .25 per cent for each completed 500 miles after the first 500 miles along the consignment route between the port of embarkation and the port of entry to the mission area. UN ويوصي الفريقان أيضا بزيادة المعامل بنسبة ٠,٢٥ في المائة عن كل ٥٠٠ ميل تقطع بعد اﻟ ٥٠٠ ميل اﻷولى على طول طريق الشحنة من ميناء الشحن الى ميناء الوصول، الى منطقة البعثة.
    This factor is increased by 0.25 per cent for each completed 500 miles after the first 500 miles along the consignment route between the port of embarkation and the port of entry to the mission area. UN ويزداد هذا العامل بنسبة ٠,٢٥ في المائة عن كل ٥٠٠ ميل تُقطع بعد اﻟ ٥٠٠ ميل اﻷولى على طول طريق الشحنة من ميناء الشحن إلى ميناء الوصول إلى منطقة البعثة.
    An analysis of 33,000 transactions made by 46 companies on 13 routes in 2007 shows that the average ticket price rises by approximately 2 per cent for each day closer to the departure date. UN فقد أُجري تحليل ل000 33 معاملة من المعاملات قامت بها 46 شركة على 13 خطاً في عام 2007 أظهر أن متوسط سعر التذكرة يرتفع بما يناهز 2 في المائة عن كل يوم أقرب إلى موعد المغادرة.
    The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 5 سنوات على ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    Actuarial reduction factor of 0.5 per cent per month up to 50 per cent, applied in the case payment commences prior to the date the judge would have been age 60. UN يطبق عامل تخفيض اكتواري قدره 0.5 في المائة عن كل شهر بما لا يتجاوز 50 في المائة في حالة بدء الدفع قبل التاريخ الذي كان سيبلغ فيه القاضي سن الـ 60.
    The calculations indicated that the actuarial equivalencies can be approximated very closely by a standard reduction of ½ per cent per month by which the pension commencement date precedes age 60. UN وبينت الحسابات أن التكافؤات الاكتوارية يمكن تقريبها إلى حد بعيد بتخفيض موحد مقداره نصف في المائة عن كل شهر من بدء صرف المعاش قبل سن الستين.
    The Carnegie Foundation has requested that the contribution be increased by 2.5 per cent in each year of the biennium. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more