"في المائة فبلغت" - Translation from Arabic to English

    • per cent to
        
    Opium poppy eradication in Myanmar decreased 9 per cent to 3,598 ha in 2007. UN وانخفضت إبادة المساحات المزروعة بخشخاش الأفيون في ميانمار بنسبة 9 في المائة فبلغت 598 3 هكتارا في عام 2007.
    Major open-registry countries, such as Panama, Liberia, the Bahamas, Malta and Cyprus, have increased the tonnage of vessels flying their flag by 2.6 per cent, to a 48.7 per cent world share. UN والبلدان الأساسية ذات السجل المفتوح، كبنما وليبريا وجزر البهاما ومالطة وقبرص، زادت الحمولة الطنية للمراكب التي تحمل علمها بنسبة 2.6 في المائة فبلغت 48.7 في المائة من النصيب العالمي.
    However, aid to the least developed countries, including those in Africa, rose 12.3 per cent, to $30 billion. UN بيد أن المعونة لأقل البلدان نموا، بما في ذلك تلك الموجودة في أفريقيا، ارتفعت بنسبة 12.3 في المائة فبلغت 30 بليون دولار.
    Expenditures against regular resources decreased by 24 per cent to $18.1 million while expenditures against other resources increased by 42 per cent. UN وانخفضت النفقات من الموارد العادية بنسبة 24 في المائة فبلغت 18.1 مليون دولار بينما زادت النفقات من الموارد الأخرى بنسبة 42 في المائة.
    Other revenue increased by 50 per cent, to $3 million, from $2 million in 2012. UN 71 - ارتفعت الإيرادات الأخرى بنسبة 50 في المائة فبلغت 3 ملايين دولار بعد أن كانت 2 مليون دولار في عام 2012.
    Tax revenue grew by 57 per cent in 2010, and total public revenue grew by 22 per cent, to $1.9 billion, while expenditure was reduced by 4 per cent. UN ونمت الإيرادات الضريبية بنسبة 57 في المائة في عام 2010، ونمت الإيرادات الحكومية الإجمالية بنسبة 22 في المائة فبلغت 1.9 مليار دولار، في حين أن النفقات انخفضت بنسبة 4 في المائة.
    The sharp rise in worker remittances, which increased by 15.8 per cent to US $ 2,501 million, helped contain the current account deficit in 2007. UN وساعد الارتفاع الحاد في تحويلات العمال المالية، التي زادت بنسبة 15.8 في المائة فبلغت 501 2 مليون دولار على احتواء العجز في الحساب الجاري في عام 2007.
    65. The annual numbers of asylum applications lodged by Colombian nationals increased by 134 per cent to reach 26,400. UN 65- وازدادت الأعداد السنوية لطلبات اللجوء التي يقدمها المواطنون الكولومبيون بنسبة 134 في المائة فبلغت 400 26 طلب.
    65. The annual numbers of asylum applications lodged by Colombian nationals increased by 134 per cent to reach 26,400. UN 65 - وازدادت الأعداد السنوية لطلبات اللجوء التي يقدمها المواطنون الكولومبيون بنسبة 134 في المائة فبلغت 400 26 طلب.
    Recurrent expenditure in 1997 rose by 16 per cent to EC$ 52.95 million from EC$ 45.65 million in 1996. UN وارتفعت النفقات المتكررة في عام ١٩٩٧ بنسبة ١٦ في المائة فبلغت ٥٢,٩٥ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي بعد أن كانت ٤٥,٦٥ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٦.
    A. Labour 38. According to information provided by the administering Power, the labour market improved slightly in 1997, as employment increased by 9 per cent to 43,453. UN 38 - تفيد المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة بحدوث تحسن طفيف في سوق العمل في عام 1997، إذ زادت العمالة بنسبة 9 في المائة فبلغت 453 43.
    38. According to information provided by the administering Power, the labour market improved slightly in 1997, as employment increased by 9 per cent to 43,453. UN ٣٨ - تفيد المعلومات المقدمة من الدولة القائمة باﻹدارة بحدوث تحسن طفيف في سوق العمل في عام ٧٩٩١، إذ زادت العمالة بنسبة ٩ في المائة فبلغت ٤٥٣ ٤٣.
    As a result of resource constraint, budget provision for the systems for the 1998–1999 biennium was reduced by 17 per cent to $10 million. UN ونتيجة لقيود الموارد، انخفضت اعتمادات الميزانية لهذه النظم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بنسبة ١٧ في المائة فبلغت ١٠ ملايين دولار.
    10. Recurrent revenue increased by 17 per cent to EC$ 36.1 million in 1994, compared with EC$ 30.7 million in 1993. UN ١٠ - وزادت اﻹيرادات المتكررة بنسبة ١٧ في المائة فبلغت ٣٦,١ مليون دولار في عام ١٩٩٤ بالمقارنة بمبلغ ٣٠,٧ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٣.
    12. Recurrent revenue increased by 5.3 per cent to EC$ 30.74 million in 1993 compared with EC$ 29.20 million in 1992. UN ١٢ - وزادت اﻹيرادات المتكررة بنسبة ٥,٣ في المائة فبلغت ٣٠,٧٤ مليون دولار في عام ١٩٩٣ بالمقارنة بمبلغ ٢٩,٢٠ مليون دولار من دولارات منطقة الكاريبي في عام ١٩٩٢.
    The item that contributed most to the improved position was the stamp duty, which increased by 62.9 per cent to EC$ 3.07 million, compared with just EC$ 1.89 million collected in 1991. UN وأسهم البند الخاص برسوم الدمغة أكبر مساهمة في الوضع المتحسن. الذي زاد بنسبة ٦٢,٩ في المائة فبلغت الايرادات ٣,٠٧ من ملايين دولارات منطقة شرق البحر الكاريبي وذلك بالمقارنة بمبلغ لا يزيد على ١,٨٩ من ملايين دولارات منطقة شرق البحر الكاريبي تم تحصيله في عام ١٩٩١.
    Concentrate prices rose by 24.1 per cent to an annual average of $US 42.39 per m.t.u. in 1994, compared to $US 34.15 per m.t.u. in 1993. UN وارتفعت أسعار المركزات بنسبة ١,٤٢ في المائة فبلغت متوسطاً سنوياً قدره ٩٣,٢٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للطن المتري في عام ٤٩٩١، بالمقارنة مع ٥١,٤٣ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للطن المتري في عام ٣٩٩١.
    145. From 2002 to 2004, UNHCR increased the expenditures of the Section by 70 per cent to $816,054, without increasing its staff. UN 145- وفي الفترة من عام 2002 إلى عام 2004، زادت المفوضية النفقات المرصودة لهذا القسم بنسبة 70 في المائة فبلغت 054 816 دولارا دون زيادة في عدد موظفيه.
    145. From 2002 to 2004, UNHCR increased the expenditures of the Section by 70 per cent, to $816,054, without increasing its staff. UN 145- وفي الفترة من عام 2002 إلى عام 2004، زادت المفوضية النفقات المرصودة لهذا القسم بنسبة 70 في المائة فبلغت 054 816 دولارا دون زيادة في عدد موظفيه.
    Commitments by the Infrastructure Consortium for Africa increased by 57 per cent in 2012, to $18.7 billion, while disbursements increased by 47 per cent, to $12.8 billion, following a dip in 2011. UN وقد ازدادت التزامات التمويل التي تعهد بها الاتحاد المعني بالهياكل الأساسية من أجل أفريقيا بنسبة 57 في المائة في عام 2012 فبلغت 18.7 بليون دولار، بينما ازدادت المدفوعات بنسبة 47 في المائة فبلغت 12.8 بليون دولار عقب هبوط في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more