"في المائة للرجال و" - Translation from Arabic to English

    • per cent for men and
        
    • per cent men and
        
    • per cent of men and
        
    Labour force participation in the urban sector was 58 per cent for men and 36 per cent for women. UN ونسبة مشاركة القوة العاملة في القطاع الحضري تبلغ 58 في المائة للرجال و 36 في المائة للنساء.
    Underemployment rates for 1999 were estimated at 8.6 per cent for men and 14.7 per cent for women. UN وقدرت معدلات العمالة الناقصة لعام 1999 بنسبة 8.6 في المائة للرجال و 14.7 في المائة للنساء.
    In 2005 the unemployment rate was 4.8 per cent for men and 4.4 per cent for women. UN وفي عام 2005 كان معدل البطالة 4.8 في المائة للرجال و 4.4 في المائة للنساء.
    In the middle third the corresponding figures were 31 per cent men and 30 per cent of women and in the upper third 32 per cent of men and 31 per cent of women. UN وكانت النسبة في الفئة المتوسطة الثالثة الموازية 31 في المائة للرجال و 30 في المائة للنساء.
    The total burden of disease for NCDs in Iran is 45 per cent for men and 33 per cent for women. UN وإجمالي عبء هذه الأمراض على إيران يبلغ نسبة 45 في المائة للرجال و 33 في المائة للنساء.
    The employment rate for that same period had increased by 1.4 per cent for men and 3.5 per cent for women. UN وزاد معدل العمالة في الفترة ذاتها بنسبة 1.4 في المائة للرجال و 3.5 في المائة للنساء.
    For the population as a whole the employment rate was 73 per cent for men and 66 per cent for women. UN وبالنسبة للسكان ككلّ كان معدَّل العمالة 73 في المائة للرجال و 66 في المائة للنساء.
    Among immigrants from South and Central America, the corresponding figures were 64 per cent for men and 54 per cent for women. UN وضمن المهاجرين من أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى كان الرقمان المناظران 64 في المائة للرجال و 54 في المائة للنساء.
    Among immigrants from Asia the figures were 56 per cent for men and 44 per cent for women. UN وضمن المهاجرين من آسيا كان الرقمان 56 في المائة للرجال و 44 في المائة للنساء.
    Among immigrants from Africa the corresponding figures were 46 per cent for men and 36 per cent for women. UN وضمن المهاجرين من أفريقيا كان الرقمان المناظران 46 في المائة للرجال و 36 في المائة للنساء.
    The prevalence of daily alcohol consumption in the previous 30 days was 15.3 per cent for men and 5 per cent for women. UN وبلغ انتشار الاستهلاك اليومي للكحول على مدى الأيام الثلاثين السابقة للمسح 15.3 في المائة للرجال و 5 في المائة للنساء.
    By 1950, smoking prevalence was 77 per cent for men and 38 per cent for women. UN وبحلول عام ٠٥٩١، كانت نسبة انتشار التدخين ٧٧ في المائة للرجال و ٨٣ في المائة للنساء.
    As for the ownership and use of mobile telephones, the figures are 70 per cent for men and 63.4 per cent for women. UN أما فيما يتعلق بملكية واستخدام الهواتف الجوّالة فالأرقام هي كالآتي: 70 في المائة للرجال و 63.4 في المائة بالنسبة للنساء.
    Unemployment rates for 1999 were 0.5 per cent for men and 0.6 per cent for women, with slightly higher rates in rural areas. UN علما بأن معدلات البطالة لعام 1999 بلغت 0.5 في المائة للرجال و 0.6 في المائة للنساء، مع تسجيل معدلات أعلى بقليل في الأرياف.
    The outcome of these projects demonstrates that registration breaks down equally to 50 per cent for men and 50 per cent for women, and the projects are speeding the reduction and elimination of the present discrepancy and deficit in registration, providing men and women with Bolivian nationality and giving them full rights of citizenship. UN وتشير نتائج هذه المشاريع إلى أن نسبة عمليات التسجيل المنجزة وصلت إلى 50 في المائة للرجال و 50 في المائة للنساء، وبهذه الطريقة تتسارع عملية خفض وإزالة ما يحدث حاليا من تفاوت وعجز في التسجيل، بضمّ الرجال والنساء باعتبارهم بوليفيين في الممارسة الكاملة لمواطنتهم.
    19. Ms. Litvinavičienė (Lithuania) said that unemployment rates for both genders had dropped to 4.3 per cent in 2007, as compared to 14 per cent for men and 19 per cent for women in 2000. UN 19 - السيدة ليتفينافيتشيني (ليتوانيا): قالت إن معدلات البطالة للجنسين هبطت إلى 4,3 في المائة في عام 2007، بالمقارنة بـ 14 في المائة للرجال و 19 في المائة للنساء في عام 2000.
    For Swedish doctoral students the corresponding figures were 48 per cent men and 52 per cent women. UN وفي حالة طلبة الدكتوراه السويديين، كانت النسبتان المناظرتان 48 في المائة للرجال و 52 في المائة للنساء.
    Women represented half the enrolment in general education and in graduate and doctoral programmes, while in vocational schools, enrolments were 62.2 per cent men and 37.8 per cent women. UN وتمثل النساء نصف عدد المقيدين بالتعليم العام وببرامج الدراسات العليا والدكتوراة، بينما في المدارس المهنية يمثل معدل القيد 62.2 في المائة للرجال و 37.8 في المائة للنساء.
    However, the Supreme Court has totals of 58 per cent men and 42 per cent women, with two women ministers at the highest level and 30 women deputy-secretaries as against only nine men, and 22 female and six male heads of office. UN ومع ذلك، يبلغ إجمالي النسبتين في المحكمة العليا 58 في المائة للرجال و 42 في المائة للنساء مع وجود وزيرتين على أعلى مستوى و 30 وكيلة وزارة مقابل 9 رجال فقط، ويوجد 22 أنثى وستة ذكور من رؤساء المكاتب.
    The lowest rates of terminal efficiency occur in technical courses: 46.5 per cent of men and 54.7 per cent for women, with an 8.2 percentage point gap between the two. UN وتوجد في الدراسة التقنية أدنى نسب القدرة على إتمام الدراسة: 46.5 في المائة للرجال و 54.7 في المائة للنساء، بفارق بين الجنسين بمقدار 8.2 نقاط مئوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more