"في المائة منهم في" - Translation from Arabic to English

    • per cent live in
        
    • per cent of them in
        
    • per cent were living in
        
    • per cent are in
        
    • per cent lived in
        
    • per cent of whom are in
        
    • per cent in the
        
    • per cent were in
        
    • per cent living in
        
    • per cent of them are in
        
    • per cent of whom were in
        
    • per cent reside in
        
    • per cent located in
        
    • per cent are active in
        
    • per cent of whom live in
        
    Over 40 per cent live in China and India alone. UN ويعيش 40 في المائة منهم في الصين والهند وحدهما.
    With respect to the Territory's second largest population group, persons of European origin, 89 per cent live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المنحدرون من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    By 2050, 2 billion people would be aged 60 years or older, 80 per cent of them in developing countries. UN وبحلول عام 2050، سيكون هناك بليونا شخص يبلغون من العمر 60 عاما أو أكثر، 80 في المائة منهم في البلدان النامية.
    The population of Jordan was estimated to be approximately 5 million in 2004, of which 21 per cent were living in rural areas. UN قدر عدد سكان الأردن في عام 2004 بنحو 5 ملايين نسمة()، تعيش نسبة قدرها 21 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    An estimated 650,000 persons are internally displaced, of whom 40 per cent are in the Jaffna Peninsula and 40 per cent in the Vanni region. UN ويقدَّر عدد المشردين داخليا ب000 650 شخص، يوجد 40 في المائة منهم في شبه جزيرة جافنة و40 في المائة في منطقة فاني.
    With respect to the Territory's second largest population group, persons of European origin, 89 per cent lived in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المنحدرون من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    Of these, approximately 75 per cent live in sparsely populated rural areas while the remaining 25 per cent constitute the urban population. UN ويعيش نحو 75 في المائة منهم في مناطق ريفية ضئيلة الكثافة بينما يمثل سكان الحضر نسبة 25 في المائة المتبقية.
    Of that number, 80 per cent live in rural areas in developing countries. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    About 12 per cent of the population resides in urban areas, whereas about 88 per cent live in rural areas. UN ويقيم حوالي 12 في المائة من السكان في المناطق الحضرية، بينما يعيش حوالي 88 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    It has a human population of 19.5 millions of which 90 per cent live in rural areas. UN ويبلغ تعداد سكانها 19.5 مليون نسمة، يعيش 90 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    Of that number, 80 per cent live in rural areas in developing countries. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    Two billion people live in drylands, with 90 per cent of them in developing countries. UN إذ يعيش بليونا شخص في الأراضي الجافة، نسبة 90 في المائة منهم في البلدان النامية.
    Forty million people are living with HIV, more than 95 per cent of them in the developing countries. UN وثمة 40 مليون شخص يحملون فيروس نقص المناعة البشرية، يعيش أكثر من 95 في المائة منهم في البلدان النامية.
    Despite great progress, 6.9 million children under the age of five died in 2011, 99 per cent of them in developing countries, from mostly preventable causes. UN وعلى الرغم مما أحرز من تقدم كبير، شهد عام ٢٠١١ موت ٦,٩ ملايين طفل دون سن الخامسة، ٩٩ في المائة منهم في البلدان النامية، وذلك بفعل أسباب يمكن توقِّيها في معظم الأحوال.
    The population of Hungary was estimated to be approximately 9 million in 2004,1 of which 35 per cent were living in rural areas. UN قدر عدد سكان هنغاريا في عام 2004 بنحو 9 ملايين نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 35 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    The population of Norway was estimated to be approximately 4.5 million in 2004, of which 21 per cent were living in rural areas. UN قدر عدد سكان النرويج في عام 2004 بنحو 4.5 ملايين نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 21 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    :: In collaboration with the Ministry of Education, UNICEF has launched the " Back to learning " campaign for the 2014/15 school year, targeting 1 million children, of whom 45 per cent are in hard-to-reach areas. UN :: وأطلقت اليونيسيف، بالتعاون مع وزارة التعليم، حملة بعنوان " العودة إلى المدرسة " في السنة الدراسية 2014/2015، واستهدفت الحملة مليون طفل، 45 في المائة منهم في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    78 per cent lived in rural areas. UN تعيش نسبة 78 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    Moreover, 768 million people, 82 per cent of whom are in rural areas, live without access to a clean water supply. UN ولا يصل 768 مليون نسمة، 82 في المائة منهم في المناطق الريفية، إلى الإمدادات بالمياه النظيفة.
    The total number affected could amount to 100,000, with as many as 80 per cent in the first category. UN ويبلغ العدد الإجمالي للمعنيين 000 100 شخص، يندرج ما يصل إلى 80 في المائة منهم في الفئة الأولى.
    At the end of June 2014, there were 567 UNVs, all of whom were located in the field; 59 per cent were in Africa. UN وفي نهاية حزيران/يونيه 2014، كان عدد متطوعي الأمم المتحدة 567 شخصاً جميعهم في أماكن عمل ميدانية، 59 في المائة منهم في أفريقيا.
    The Palestinian population is poor even under normal conditions, with 50 per cent living in refugee camps. UN ويعاني السكان الفلسطينيون من الفقر حتى في الظروف العادية، إذ يعيش 50 في المائة منهم في مخيمات اللاجئين.
    Ninety-five per cent of them are in developing countries and about a third are working-age youth. UN ويعيش 95 في المائة منهم في بلدان نامية، وثلثهم تقريبا في سن العمل.
    :: UNICEF continued to support water treatment nationwide through the provision of chlorine to 16.55 million people, 42 per cent of whom were in hard-to-reach areas. UN :: واصلت اليونيسيف دعم معالجة المياه على الصعيد الوطني عن طريق توفير مادة الكلور لما عدده 16.55 مليون شخص، يقيم 42 في المائة منهم في مناطق يصعب الوصول إليها.
    Of the total population of Bolivia, 4,613,419 state themselves to be indigenous or native, of whom 55.06 per cent reside in rural areas. UN ومن مجموع سكان بوليفيا، يوجد 419 613 4 من السكان الأصليين، يقيم 55.06 في المائة منهم في المنطقة الريفية.
    By end2014, the number of Syrian refugees is expected to reach 3.5 million, with some 50 per cent located in Lebanon, while the IDP number will remain stable at 6.5 million. UN وبحلول نهاية عام 2014، يتوقع أن يصل عدد اللاجئين السوريين إلى 3.5 ملايين شخص، حوالي 50 في المائة منهم في لبنان، وسيبقى عدد المشردين داخلياً مستقراً عند 6.5 ملايين شخص.
    Of the employed workers living in extreme poverty, 76.6 per cent are active in the informal sector and 72.9 per cent in the primary sector, where remunerations are low. UN ومن بين العمال المستخدمين الذين يعيشون في فقر مدقع، يعمل 76.6 في المائة منهم في القطاع غير الرسمي و72.9 في المائة في القطاع الأولي الذي يتسم بانخفاض المقابل المادي.
    The number of young people worldwide stands today at 1.553 billion, 85 per cent of whom live in developing countries. UN وعدد الشباب في العالم يبلغ اليوم مليارا و 553 مليونا، يعيش 85 في المائة منهم في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more