"في المائة من إجمالي الناتج القومي" - Translation from Arabic to English

    • per cent of gross national product
        
    • per cent of gross national income
        
    • per cent of the gross national product
        
    • per cent of its gross national product
        
    • per cent of the gross national income
        
    • per cent of our gross national product
        
    • per cent of their gross national product
        
    The G-77 and China calls for fulfilment of all ODA-related commitments, including the commitment on the part of many developed countries to reach a target of 0.7 per cent of gross national product for development aid by 2015. UN وتدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى الوفاء بالالتزامات، بما فيها الالتزام الذي يقع على عاتق العديد من الدول النامية، ليصل الهدف إلى 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي لمساعدات التنمية بحلول عام 2015.
    Members will recall that at the Earth Summit donor States agreed to increase official development assistance to 0.7 per cent of gross national product. UN ويذكر اﻷعضاء أن الدول المانحة في قمة اﻷرض وافقت على زيادة المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي.
    Official development assistance has now fallen to below 0.2 per cent of gross national product. UN فقد تراجعت المساعدة اﻹنمائية الرسمية اﻵن إلى أقل من ٠,٢ في المائة من إجمالي الناتج القومي.
    The four decade-old promise to devote 0.7 per cent of gross national income to official development assistance remains more illusion than reality. UN 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية لا يزال وهما ليس حقيقة.
    As the Secretary-General points out in his report, official development assistance around the globe has dropped to an all-time low, now standing at only 0.22 per cent of the gross national product of developed countries and a mere 0.19 per cent for the seven most developed. UN يشيـر اﻷميـن العـام فـي تقريـره، انخفضت المساعـدة اﻹنمائية الرسمية في العالم إلى مستوى لم يسبق له مثيل، إذ تبلغ اﻵن فقط ٠,٢٢ في المائة من إجمالي الناتج القومي للبلدان المتقدمة النمو، ومجرد ٠,١٩ في المائة للبلدان السبعة اﻷكثر تقدما في النمو.
    Chile today is a country that is open to the world, dependent for 40 per cent of its gross national product on external transactions and seeking to strengthen its relations with the dynamic centres of growth and technological information. UN فشيلي اليوم بلد مفتوح للعالم، ويعتمد في ٤٠ في المائة من إجمالي الناتج القومي على التبادلات الخارجية ويسعى الى تعزيز علاقاته مع المراكز النشطة للنمو والمعلومات التكنولوجية.
    The target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance must be honoured. UN يجب التقيّد بهدف تقديم 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 1999, 8.3 per cent of gross national product was spent on health care. UN وفي عام 1999، أنفقت نسبة 8.3 في المائة من إجمالي الناتج القومي على الرعاية الصحية.
    Specifically, we are committed to having Irish aid reach 0.45 per cent of gross national product by 2002. UN ونحن ملتزمون خاصة ببلوغ المساعدة اﻷيرلندية نسبة ٠,٤٥ في المائة من إجمالي الناتج القومي بحلول عام ٢٠٠٢.
    This downward trend must be reversed and we must strive to meet the agreed target of 0.7 per cent of gross national product (GNP) for overall official development assistance. UN وينبغي عكس هذا الاتجاه الهابط وعلينا أن نعمل على الوفاء بالهدف المتفق عليه المحدد بنسبة ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي لمجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    I am speaking of the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. UN وأنا أتكلم اﻵن عن الهدف الذي تم الاتفاق عليه بتخصيص ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    Today, on behalf of the Government and the people of Ireland, I wish in this forum publicly to make a commitment to fully meeting the United Nations target of spending 0.7 per cent of gross national product on official development assistance. UN واليوم، بالنيابة عن حكومة وشعب أيرلندا، أود أن أعلى على الملأ التزاما في هذا المحفل بالوفاء التام بهدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    We need maximum official development assistance at the required international level of 0.7 per cent of gross national product to aid us in our war against illegal drugs. UN ونحن نحتاج إلى الحد اﻷقصى من المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالمستوى الدولي المطلوب المحدد بنسبة ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي لمساعدتنا في مكافحة المخدرات غير المشروعة.
    In this regard, we urge developed countries to fulfil their commitment to devote 0.7 per cent of gross national income to official development assistance for developing countries and to alleviate or even cancel their debts. UN وفي هذا الصدد، نجدد مناشدتنا للدول المتقدمة النمو دفع التزاماتها البالغة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي لها كمساعدات رسمية للتنمية في الدول النامية وتخفيف الديون عنها أو إلغائها إن أمكن.
    There is therefore a need for development partners to do more to reach the target of devoting 0.15 to 0.20 per cent of gross national income to the least developed countries. UN وهناك حاجة إذن لأن يقوم شركاء التنمية ببذل المزيد من أجل الوصول إلى هدف تخصيص 0.15 إلى 0.20 في المائة من إجمالي الناتج القومي إلى أقـل البلدان نموا.
    For a number of years, Norway has been exceeding the development assistance target rate of 0.7 per cent of gross national income. UN ما فتئت النرويج، خلال عدد من السنوات، تتجاوز النسبة المحددة للمساعدة الإنمائية الرسمية البالغة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي.
    Economic growth between 1994 and 1996 reached six per cent of the gross national product per year, while energy consumption grew by a mere two per cent per year and total gas emissions were reduced by three per cent per year. UN فقد بلغت نسبة النمو الاقتصادي ما بين ١٩٩٤ و ١٩٩٦ ستة في المائة من إجمالي الناتج القومي في العام، بينما زاد استهلاك الطاقة بنسبة اثنين في المائة فقط في العام.
    SADC calls for urgent fulfilment of the previously agreed United Nations targets of 0.7 per cent of the gross national product (GNP) of the developed countries for overall official development assistance, with 0.15 per cent to the least developed countries. UN وتطالب جماعتنا اﻹنمائية بالوفاء العاجل بالهدفين اللذين سبق أن وافقت عليهما اﻷمم المتحدة بتخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي في البلدان المتقدمة النمو لصالح المساعدة اﻹنمائية الرسمية ونسبة ٠,١٥ في المائة منها ﻷقل البلدان نموا.
    42. Public outlays for health care most often varied between 4 and 5 per cent of the gross national product and accounted for 7.4 per cent and 6.6 per cent in 1990 and 1991 respectively. UN ٤٢ - وتراوحت نسبة الانفاق العام على الرعاية الصحية في أكثر اﻷحيان ما بين ٤ و ٥ في المائة من إجمالي الناتج القومي وبلغت ٧,٤ في المائة و ٦,٦ في المائة في عامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ على التوالي.
    He hoped that the international community would continue to support Agenda 21 and redouble its efforts to meet the target of allocating 0.7 per cent of its gross national product to official development assistance. UN وأعرب عن أمله في أن يواصل المجتمع الدولي دعم جدول أعمال القرن ٢١ ومضاعفة جهوده لتحقيق هدف تخصيص ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    European Union member States collectively committed themselves to raise the official development assistance level to 0.39 per cent of the gross national income by 2006 as a first step towards the United Nations goal of 0.7 per cent. UN وتعهدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصورة جماعية برفع مستوى المساعدة الإنمائية إلى 0.39 في المائة من إجمالي الناتج القومي بحلول عام 2006 كخطوة أولى صوب تحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل في 0.7 في المائة.
    Although the amount that Latvia is contributing to worldwide development assistance is not very large at the moment, we are committed to allocating no less than one third of 1 per cent of our gross national product to development assistance by 2006, as required of all the European Union's member States. UN وعلى الرغم من أن المبلغ الذي تسهم به لاتفيا في التنمية في العالم ليس كبيرا في الوقت الحالي، فإننا ملتزمون بتخصيص ما لا يقل عن 1 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية بحلول عام 2006، مثلما هو مطلوب من جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    We urge the developed countries to fulfil the agreed target of 0.7 per cent of their gross national product for overall official development assistance as a matter of priority. UN ونحث البلدان المتقدمة النمو على الوفاء بالهدف المتفق عليه، وهو إعطاء اﻷولوية لتخصيص ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي فيها للمساعدة اﻹنمائية الرسمية بصفة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more