"في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة" - Translation from Arabic to English

    • per cent of affected country Parties
        
    By the time the ninth session of the Committee opened, more than 50 per cent of affected country Parties and almost 30 per cent of developed country parties had submitted their national reports. UN وفي وقت افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدم أكثر من 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة ونحو 30 في المائة من البلدان الأطراف المتقدمة النمو تقاريرها الوطنية.
    This represents 2.2 per cent of affected country Parties that submitted reports. UN ويمثل ذلك 2.2 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة التي قدمت تقارير.
    This means that more than 20 per cent of affected country Parties which reported do not have a NAP. UN ويعني ذلك أن أكثر من 20 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة المبلغة ليس لديها برنامج عمل وطني.
    This means that 77 per cent of affected country Parties currently have at least one type of monitoring system. UN وهذا يعـني أن 77 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة تملك حالياً نوعاً واحداً على الأقـل من نظم الرصد.
    In total 30 per cent of affected country Parties did not receive the resources they applied for. UN ولم يتلق ما مجموعه 30 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة الموارد التي طلبها.
    This means that more than 10 per cent of affected country Parties which reported do not have a NAP. UN ويعني ذلك أن هناك ما يزيد على 10 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة المبلغة ليس لديها برنامج عمل وطني واحد.
    By 2018, at least 60 per cent of affected country Parties, subregional and regional reporting entities have established and supported national monitoring systems for DLDD. UN بحلول عام 2018، يكون ما لا يقل عن 60 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ الإقليمية ودون الإقليمية قد أنشأت ودعمت نظماً وطنية لرصد التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    While all developed country Parties could count on sufficient scientific and technical knowledge, 14 per cent of affected country Parties were not satisfied with their level of scientific and technical knowledge for reporting. UN وفي حين أن جميع البلدان الأطراف المتقدمة لديها ما يكفي من المعرفة العلمية والتقنية، فإن 14 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة لم تكن راضية عما توفَّر لديها من معرفة علمية وتقنية لأغراض الإبلاغ.
    By 2018, at least 60 per cent of affected country Parties, subregional and regional reporting entities have established and supported national monitoring systems for DLDD. UN بحلول عام 2018، يكون ما لا يقل عن 60 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ الإقليمية ودون الإقليمية قد أنشأت ودعمت نظماً وطنية لرصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    By 2014, at least 90 per cent of affected country Parties, subregional and regional reporting entities implement DLDD-specific capacity-building plans, programmes or projects. UN بحلول عام 2014، سوف تنفذ ما لا يقل عن 90 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات رفع التقارير الإقليمية ودون الإقليمية خطط أو برامج أو مشاريع بناء القدرات الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed integrated investment frameworks. UN بحلول عام 2014، يجب أن يكون ما لا يقل عن 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية قد استحدثت أطر استثمار متكاملة.
    By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed integrated investment frameworks UN بحلول عام 2014، يجب أن يكون ما لا يقل عن 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية قد استحدثت أطر استثمار متكاملة
    Tentative target: By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed integrated investment frameworks. UN الغرض الأولي: بحلول عام 2014، يجب أن يكون ما لا يقل عن 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية قد استحدثت أطر استثمار متكاملة.
    By 2018, at least 60 per cent of affected country Parties, subregional and regional reporting entities have established and supported national monitoring systems for DLDD UN بحلول عام 2018، يكون ما لا يقل عن 60 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية قد أنشأت ودعمت نظماً لرصد التصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    By 2018, at least 90 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities report to the Convention in compliance with the new reporting guidelines UN بحلول عام 2018، يجب أن يكون ما لا يقل عن 90 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية قد قدمت تقارير إلى الاتفاقية تمشياً مع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بتقديم التقارير
    At least 90 per cent of affected country Parties, sub-regional and regional reporting entities implement DLDD-specific capacity-building plans, programmes or projects UN تنفذ ما لا يقل عن 90 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية خططاً أو برامج أو مشاريع لبناء القدرات محددة بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    Tentative target: By 2018, at least 60 per cent of affected country Parties, subregional and regional reporting entities have established and supported national monitoring systems for DLDD UN 49- الغرض الأولي: بحلول عام 2018، يكون ما لا يقل عن 60 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ دون الإقليمي والإقليمي قد أنشأت ودعمت نظماً لرصد التصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    Tentative target: By 2018, at least 90 per cent of affected country Parties, subregional and regional reporting entities report to the Convention in compliance with the new reporting guidelines. UN الغرض الأولي: بحلول عام 2018، يجب أن يكون ما لا يقل عن 90 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية قد قدمت تقارير إلى الاتفاقية تمشياً مع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بتقديم التقارير.
    49. Thirty-eight per cent of affected country Parties already have a DLDD-specific national monitoring system, which is both functional and updated in 25 per cent of affected countries. UN 49- وهناك 38 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة التي تملك بالفعل نظاماً وطنياً مخصصاً لرصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف، وهي نظم عاملة ومحدّثة في 25 في المائة من البلدان المتأثرة.
    By 2018, at least 90 per cent of affected country Parties, subregional and regional reporting entities report to the Convention in compliance with the new reporting guidelines. UN بحلول عام 2018، يكون ما لا يقل عن 90 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ الإقليمية ودون الإقليمية قد قدمت تقارير إلى الاتفاقية تماشياً مع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بتقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more