"في المائة من الذكور" - Translation from Arabic to English

    • per cent of males
        
    • per cent male
        
    • per cent of men
        
    • per cent of male
        
    • percent of males
        
    • per cent were male
        
    • per cent of boys
        
    • per cent of the males
        
    • per cent men
        
    • per cent were males
        
    • per cent boys
        
    • per cent males
        
    • per cent for males
        
    • percent male
        
    • percent males
        
    The literacy rate in the Territory is considered high: 98 per cent of males and 99 per cent of females 15 years of age and over can read and write. UN ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة مرتفع جدا في الإقليم: فـ 98 في المائة من الذكور و 99 في المائة من الإناث فوق الخامسة عشرة قادرون على القراءة والكتابة.
    Eighty-three per cent of males aged 15 years and above reported being able to read and write. UN وأفاد الإحصاء بأن 83 في المائة من الذكور البالغين 15 عاماً من عمرهم فما فوق بإمكانهم القراءة والكتابة.
    Fifty-nine nationalities are currently represented at the Special Tribunal for Lebanon, the gender distribution being 36 per cent female and 64 per cent male. UN وهـم موزعون حسب نوع الجنس كالتالي: 36 في المائة من الإناث و 64 في المائة من الذكور.
    According to the data, high blood pressure is a problem for 43 per cent of men and 27 per cent of women. UN ووفقاً للبيانات، تعاني نسبة 43 في المائة من الذكور و27 في المائة من الإناث من مشكلة ضغط الدم المرتفع.
    About 70 per cent of male children and about 42 per cent of female children were unpaid family workers. UN وحوالي ٠٧ في المائة من الذكور و٦٤ في المائة من اﻹناث هم من العمال اﻷسريين الذين لا يُدفع لهم أجر.
    According to the 1995 Census, 2 percent of females and 3 percent of males have completed higher education. UN وطبقا لتعداد عام 1995، أتمت التعليم العالي نسبة 2 في المائة من الإناث و 3 في المائة من الذكور.
    During the same period, there were 731 teaching staff, of whom 60 per cent were male. UN وبلغ عدد المدرسين في نفس هذه المدة ١٣٧ مدرسا من بينهم ٠٦ في المائة من الذكور.
    That represents 84 per cent of males, 86 per cent of females, 89 per cent of urban children and 81 per cent of rural children. UN ويمثل هذا 84 في المائة من الذكور و 86 في المائة من الإناث، و 89 في المائة من أطفال الحضر و 81 في المائة من أطفال الريف.
    Of the total Samoan population, approximately 73 per cent of females and 69 per cent of males have received formal education. UN وقد تلقى التعليم الرسمي ما يناهز 73 في المائة من مجموع سكان ساموا الإناث و 69 في المائة من الذكور.
    Of the cases sampled, 60 per cent of females and 23 per cent of males reported rape. UN ومن بين نماذج الحالات المدروسة، أبلغ 60 في المائة من الإناث و23 في المائة من الذكور عن تعرضهم للاغتصاب.
    In rural areas, 8.2 per cent of males and 7.8 per cent of females suffered from at least one permanent impairment. UN وفي المناطق الريفية، يعاني 8.2 في المائة من الذكور و7.8 في المائة من الإناث من إعاقة واحدة دائمة على الأقل.
    In the 45 to 49 year age group, 7.1 per cent of females and 3.6 per cent of males are illiterate. UN وفي المجموعة العمرية بين سن ٥٤ و٩٤ سنة نجد ١,٧ في المائة من اﻹناث و٦,٣ في المائة من الذكور أميين.
    The staff gender ratio was 63 per cent male and 37 per cent female. UN وكانت نسبة توزيع الجنسين بين الموظفين 63 في المائة من الذكور و 37 في المائة من الإناث.
    Cannabis addicts undergoing treatment: 75 per cent male, 25 per cent female UN مدمنو القنب الخاضعون للمعالجة: 75 في المائة من الذكور و 25 في المائة من الإناث
    Cocaine addicts undergoing treatment: 82 per cent male, 18 per cent female UN مدمنو الكوكايين الخاضعون للمعالجة: 82 في المائة من الذكور و 18 في المائة من الإناث
    In Mexico, studies suggest that up to 30 per cent of men who have sex with men may be infected; among drug injectors in Argentina and Brazil, the proportion may be close to half. UN وفي المكسيك، تشير الدراسات إلى أن ما يصل إلى ٣٠ في المائة من الذكور الذين يمارسون الجنس مع ذكور قد يكونون مصابين بالوباء؛ وقد تبلغ نسبة اﻹصابة النصف بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن في اﻷرجنتين والبرازيل.
    In 2004, 44 per cent of female victims reported they had been injured as a result of the violence compared to 19 per cent of male spousal violence victims. UN وفي عام 2004، أبلغت نسبة 44 في المائة من الضحايا الإناث عن الإصابة بجروح نتيجة العنف مقابل 19 في المائة من الذكور ضحايا العنف الزوجي.
    The average unemployment levels masks the male-female differential, in that 15 percent of females are out of work, compared with 10 percent of males. UN ويحجب متوسط مستويات البطالة الفروق بين الذكور والإناث، من حيث أن 15 في المائة من الإناث لا يعملن، مقابل 10 في المائة من الذكور.
    43. Of the number of individuals seeking ethics advice 48 per cent were female and 50 per cent were male. UN 43 - ومن واقع عدد الأفراد من طالبي المشورة الأخلاقية كان هناك 48 في المائة من الإناث و 50 في المائة من الذكور.
    A mere 17 per cent of school age girls attend primary school, compared with 40 per cent of boys. UN فلا توجد بالمدارس الابتدائية سوى نسبة 17 في المائة من البالغات سن التمدرس مقابل 40 في المائة من الذكور.
    Of note is that 37 per cent of the males but 2 per cent of the females were employed in the construction sector. UN ومن الجدير بالتنويه أن نسبة العاملين في قطاع التشييد بلغت 37 في المائة من الذكور بينما كانت 2 في المائة من الإناث.
    This is also true for the administration and managerial category which has 6.24 per cent men and 1.27 per cent females. UN وهذا صحيح أيضاً بالنسبة للفئة الإدارية والتنظيمية التي توجد بها نسبة 6.24 في المائة من الذكور و1.27 في المائة من الإناث.
    This amounts to 13.7 per cent of the labour force, of which 86.5 per cent and 13.5 per cent were males and females respectively. UN ويعادل ذلك 13.7 في المائة من القوة العاملة، التي كانت 86.5 في المائة و 13.5 في المائة من الذكور والإناث على التوالي.
    Enrolled in Albania eight year schools at present are 553,411 pupils, of whom 48 per cent are girls and 52 per cent boys. UN تضم مدارس الثماني سـنوات في ألبانيا في الوقت الحاضـر 411 553 تلميذاً منهم 48 في المائة من الإناث، و52 في المائة من الذكور.
    For the skilled category, there are 10.5 per cent males and 4.1 per cent females. UN وبالنسبة لفئة العمالة الماهرة، يوجد بها 10.5 في المائة من الذكور و4.1 في المائة من النساء.
    Statistics for the last 5 years show that participation in employment stands at 87.5 per cent for males and 78 per cent for females. UN يتبين من الإحصاءات خلال السنوات الخمس الماضية أن المشاركة في شغل الوظائف لا تزال تمثل 87.5 في المائة من الذكور و78 في المائة من الإناث.
    219. The demographic breakdown of the group provided asylum is 51.2 percent female and 48.8 percent male. UN 219- والتوزيع الديمغرافي للمجموعة التي حصلت على حق اللجوء كما يلي: 51.2 في المائة من الإناث و48.8 في المائة من الذكور.
    Both among the 60 plus and 65 plus groups respectively, more than 50 percent males were married compared to 32 and 28 percent elderly females respectively. UN وبالنسبة للفئة العمرية 60 عاما فأكثر والفئة العمرية 65 عاما فأكثر، كان 50 في المائة من الذكور متزوجين مقابل 32 في المائة و 28 في المائة من المسنات على الترتيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more