"في المائة من السكان الأفغان" - Translation from Arabic to English

    • per cent of the Afghan population
        
    Currently, an estimated 70 per cent of the Afghan population is dependent on health services provided by the international community. UN وفي الوقت الرهن، يقدر أن 70 في المائة من السكان الأفغان يعتمدون على الخدمات الصحية التي يقدمها المجتمع الدولي.
    Once tranche 3 is fully implemented, 75 per cent of the Afghan population will live in areas where the Afghan security forces have the lead responsibility for security; UN وما أن يكتمل تنفيذ المرحلة 3، سيكون 75 في المائة من السكان الأفغان يعيشون في مناطق تتحمل فيها قوات الأمن الأفغانية المسؤولية الرئيسية عن الأمن.
    Now, approximately 50 per cent of the Afghan population lives in areas that are transitioning to Afghan security lead. UN والآن، فإن ما يقرب من 50 في المائة من السكان الأفغان يعيشون في مناطق تنتقل إلى قيادة أفغانية للأمن.
    ANSF now have the lead security responsibility for 87 per cent of the Afghan population and 23 out of the 34 provinces. UN وتتولى الآن قوات الأمن الوطنية الأفغانية المسؤولية الأمنية الرئيسية عن 87 في المائة من السكان الأفغان وفي 23 من أصل 34 مقاطعة.
    Now, one year later, more than 50 per cent of the Afghan population lives in a province or district that is undergoing the transition to full Afghan security leadership. UN والآن، بعد مرور سنة، يعيش أكثر من 50 في المائة من السكان الأفغان في مقاطعات أو محافظات تمر بالمرحلة الانتقالية إلى القيادة الأمنية الأفغانية الكاملة.
    Very few Afghans have access to safe drinking water, and only 6 per cent of the Afghan population has reliable access to electricity. UN ولا يجد إلا قليل من الأفغان إمكانية الوصول إلى المياه الصالحة للشرب، ولا يحظى سوى 6 في المائة من السكان الأفغان بالحصول على الكهرباء بشكل يعوّل عليه.
    On national reconstruction and development, 8-16 per cent of the Afghan population are considered highly vulnerable to the approaching winter. UN وفي ما يتعلق بإعادة الإعمار والتنمية، ثمة 8 إلى 16 في المائة من السكان الأفغان يعتبرون عرضة للمعاناة في فصل الشتاء المقبل.
    Mine-risk education activities reached an estimated 60 per cent of the Afghan population through radio, television and quick-impact programmes. UN وبلغت أنشطة التثقيف في مخاطر الألغام ما تقديره 60 في المائة من السكان الأفغان عن طريق الراديو والتليفزيون والبرامج التي تُحدث أثرا سريعا.
    Approximately 80 per cent of the Afghan population is reliant on traditional justice, which includes practices such as compelling rape victims to marry the perpetrators. UN ونحو نسبة 80 في المائة من السكان الأفغان يلجأون إلى نظام العدل التقليدي الذي يتبنى ممارسات مثل إرغام ضحية الاغتصاب على أن تتزوج مغتصبَها.
    We would like to emphasize the need to focus on measures that bring tangible results for the people of Afghanistan, including in education, medical assistance and access to food and water supply, including in particular in the rural areas where 80 per cent of the Afghan population lives. UN ونود أن نؤكد على الحاجة إلى التركيز على التدابير التي يمكن أن تأتي بنتائج محسوسة للشعب الأفغاني، بما في ذلك التعليم والمساعدات الطبية والوصول إلى إمدادات الغذاء والمياه، بما في ذلك على وجه الخصوص المناطق الريفية حيث يعيش 80 في المائة من السكان الأفغان.
    3. The combination of poor governance, lawlessness, and intensifying conflict has exacerbated the extreme levels of poverty that characterize 36 per cent of the Afghan population. UN 3- وقد أدى مزيج من سوء الإدارة والخروج على القانون واشتداد حدة النزاع إلى تفاقم أقصى مستويات الفقر التي تصيب 36 في المائة من السكان الأفغان.
    Since the announcement of the first tranche of the transition in July, the Afghan Government has been taking over security responsibility for areas covering 25 per cent of the Afghan population. UN منذ الإعلان عن الجزء الأول من الانتقال في تموز/يوليه، تتولى الحكومة الأفغانية المسؤولية الأمنية عن مناطق تشمل 25 في المائة من السكان الأفغان.
    10. As Afghanistan entered tranche 3 of the transition process, the Afghan security forces assumed security lead for over 75 per cent of the Afghan population. UN 10 - مع دخول أفغانستان في المرحلة 3 من العملية الانتقالية، تضطلع قوات الأمن الأفغانية بالدور القيادي في توفير الأمن لأكثر من 75 في المائة من السكان الأفغان.
    We expect that the Afghan refugees in Pakistan and Iran -- who constitute 20 to 30 per cent of the Afghan population -- will be able to exercise their democratic right to vote in the forthcoming parliamentary elections as they did in the Afghan presidential elections. UN ونأمل للاجئين الأفغان في باكستان وإيران - الذين يمثلون 20 إلى 30 في المائة من السكان الأفغان - أن يتمكنوا من ممارسة حقهم الديمقراطي في التصويت في الانتخابات البرلمانية المقبلة مثلما فعلوا في الانتخابات الرئاسية الأفغانية.
    37. Following President Karzai's announcement of tranche 3 earlier this year, over 75 per cent of the Afghan population now live in areas where the Afghan security forces have the lead for security. UN 37 - عقب إعلان الرئيس كرزاي في وقت سابق من هذا العام عن بدء تطبيق المرحلة 3، بات أكثر من 75 في المائة من السكان الأفغان يعيشون الآن في المناطق التي تمسك فيها قوات الأمن الأفغانية بزمام المسؤولية الأمنية.
    As for Goals 4, 5 and 6 -- to reduce child mortality, improve maternal health and combat HIV/AIDS, malaria and other diseases, respectively -- today, 81 per cent of the Afghan population has access to basic health services, and access to diagnostic and curative services has increased from almost none in 2002 to more than 40 per cent. UN أما بالنسبة للأهداف 4 و 5 و 6 - المتصلة بخفض معدل وفيات الأطفال، وتحسين صحة الأم، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الفيروس/الإيدز) والملاريا والأمراض الأخرى، على التوالي - يحصل اليوم 81 في المائة من السكان الأفغان على الخدمات الصحية الأساسية، وازدادت نسبة الحصول على خدمات التشخيص والخدمات العلاجية من لا شيء تقريبا في عام 2002 إلى ما يزيد على 40 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more