"في المائة من السكان يعيشون في" - Translation from Arabic to English

    • per cent of the population lives in
        
    • per cent of the population lived in
        
    • per cent of the population live in
        
    • per cent of the population living in
        
    • per cent live in
        
    • per cent of the population in
        
    Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, UN وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر،
    Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, UN وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر،
    He indicated that 72 per cent of the population lived in urban settings and that only 7 per cent of the land was arable. UN وأشار إلى أن 72 في المائة من السكان يعيشون في بيئات حضرية، وأن الأراضي الصالحة للزراعة لا تزيد عن 7 في المائة.
    He indicated that 72 per cent of the population lived in urban settings, and that only 7 per cent of the land was arable. UN وذكر أن 72 في المائة من السكان يعيشون في المدن وأن القابل للزراعة من الأرض لا يزيد عن 7 في المائة.
    Close to 60 per cent of the population live in poverty and about 36 per cent are extremely poor. UN فما يقرب من 60 في المائة من السكان يعيشون في فقر ونحو 36 في المائة يعيشون في فقر مدقع.
    The State party acknowledges that the standard of living has deteriorated with over 70 per cent of the population living in abject poverty. UN تعترف الدولة الطرف بأن المستوى المعيشي قد تدهور نظراً إلى أن 70 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع.
    With regard to poverty levels, according to 2001 census data 35 per cent of the population in the five municipalities settled by the Afro-Bolivian community in the region of the Yungas live in extreme poverty, while 48.5 per cent live in moderate poverty. UN وتشير البيانات المستخلصة من تعداد عام 2001 بخصوص مستويات الفقر السائدة في البلديات الخمس التي تتمركز فيها جماعة البوليفيين من أصل أفريقي في منطقة اليونغاس، إلى أن 35 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع، بينما يعيش 48.5 في المائة منهم في مستوى فقر متوسط.
    Worse, almost 70 per cent of the population lives in malaria-endemic areas. UN والأسوأ من ذلك، أن حوالي 70 في المائة من السكان يعيشون في مناطق موبوءة بالملاريا.
    Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, UN وإذ يساورها القلق بأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر،
    Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, UN وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر،
    Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, UN وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر،
    It is estimated that 75 per cent of the population lives in rural areas, with about 50 per cent below the age of 18 years. UN ويقدر أن 75 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية، وتقل أعمار 50 في المائة منهم تقريبا عن 18 عاما.
    Agriculture has been neglected for years despite the fact that 70 per cent of the population lives in rural areas in many developing countries. UN وتعرضت الزراعة للإهمال لمدة سنوات رغم أن 70 في المائة من السكان يعيشون في مناطق ريفية في العديد من البلدان النامية.
    A nationwide survey conducted in 1997 revealed that 25.2 per cent of the population lived in poverty. UN وكشفت دراسة استقصائية أجريت في عام ١٩٩٧، أن ٢٥,٢ في المائة من السكان يعيشون في ظل الفقر.
    Some 46 per cent of the population lived in poverty and 14 per cent were unemployed. UN وثمة 46 في المائة من السكان يعيشون في ظروف الفقر و 14 في المائة منهم عاطلون عن العمل.
    According to the Survey of Living Conditions of 1991, 83 per cent of the population lived in detached houses. UN فحسب الدراسة الاستقصائية ﻷحوال المعيشة في ١٩٩١ كان ٣٨ في المائة من السكان يعيشون في بيوت غير متلاصقة.
    While it was known that 20 per cent of the population lived in rural areas, where poverty rates were higher, no data was available concerning rural women specifically. UN وعلى الرغم من أن من المعروف أن 20 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية، حيث معدلات الفقر أعلى، لا تتوفر بيانات فيما يتعلق بالنساء الريفيات على وجه التحديد.
    It is estimated that more than 70 per cent of the population live in poverty, that malnutrition affects over 20 per cent of the children, and that unemployment or underemployment affect over 45 per cent of the labour force. UN ويقدر أن أكثر من ٧٠ في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر، وأن سوء التغذية تؤثر في أكثر من ٢٠ في المائة من اﻷطفال، وأن البطالة أو البطالة الجزئية تؤثر في أكثر من ٤٥ في المائة من القوى العاملة.
    65. The poverty line indicator shows that 64 per cent of the population live in poverty. UN 65- ويبين مؤشر خط الفقر أن نسبة 64 في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر.
    However, it is estimated that more than 75 per cent of the population live in rural areas where confrontations with Taliban values have been less serious. UN غير أنه يقدّر بأن أكثر من 75 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية، حيث المواجهات مع قيم الطالبان أقل شدةً(3).
    186. The State party acknowledges that the standard of living has deteriorated with over 70 per cent of the population living in abject poverty. UN 186- تعترف الدولة الطرف بأن مستوى المعيشة قد تدهور بدليل أن أكثر من 70 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع.
    The majority of the population (68 per cent) lives in the South Province, mainly around the greater Nouméa area, while 21 per cent live in the North Province and only 10.6 per cent in the Loyalty Islands. UN وتعيش أغلبية السكان (68 في المائة) في محافظة الجنوب، وحول منطقة نوميا الكبرى، في حين أن 21 في المائة من السكان يعيشون في محافظة الشمال و 10.6 في المائة فقط يعيشون في جزر لويالتي.
    Peru has established a strategy to reduce extreme poverty by 50 per cent by the year 2000, which will leave less than 10 per cent of the population in extreme poverty. UN ووضعت بيرو استراتيجية لتخفيض الفقر المدقع بنسبة ٥٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠، مما سيدع أقل من ١٠ في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more