The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. | UN | وقد حسب تقدير التكاليف على أساس نسبة ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. |
The cost estimate is calculated at one per cent of the average monthly strength for military observers. | UN | وتحسب التكلفة التقديرية على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري لفريق المراقبين العسكريين. |
This benefit is equal to 20 per cent of the average wage. | UN | وتبلغ هذه المنحة ما نسبته ٠٢ في المائة من متوسط اﻷجر. |
The minimum wage in 1999 was, on the average, 43.6 per cent of the average wage in the economy. | UN | وفي عام 1999، بلغ متوسط الأجر الأدنى 43.6 في المائة من متوسط الأجر في الاقتصاد. الجدول 9 |
Based on 1 per cent of average strength of military observers. | UN | استنادا الى ١ في المائة من متوسط قوام المراقبين العسكريين. |
In 2001, the average monthly wage of women was 67.6 per cent of the average monthly wage of men. | UN | في عام 2001، كان متوسط الأجر الشهري للمرأة 6, 67 في المائة من متوسط الأجر الشهري للرجل. |
However, average pensions are 36 per cent of the average salary in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | غير أن متوسط المعاشات التقاعدية هو 36 في المائة من متوسط الراتب في اتحاد البوسنة والهرسك. |
The maternity benefit is calculated on the basis of 100 per cent of the average wage regardless of the length of the insured period. | UN | ويُحتَسَب بدل الأمومة على أساس 100 في المائة من متوسط الأجر بغض النظر عن طول فترة التأمين. |
Based on 1 per cent of the average monthly strength of military personnel. | UN | على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري للأفراد العسكريين. |
This benefit, which is 25 per cent of the average wage, is paid by the NII. History and development | UN | ويدفع معهد التأمين الوطني هذه العلاوة التي تبلغ نسبة ٥٢ في المائة من متوسط اﻷجر. |
The average contribution level represents 37 per cent of the average funding rate for courses of study. | UN | ويمثل متوسط مستوى اﻹسهام ٧٣ في المائة من متوسط معدل تمويل دورات الدراسة. |
Graduates receive the allowance at the rate of 28 per cent of the average wage; | UN | ويحصل الخريجون على اعانة تعادل ٢٨ في المائة من متوسط اﻷجور؛ |
The minimum old age pension amounts to 39 per cent of the average wage in the calendar quarter preceding the date of indexation. | UN | ويبلغ الحد اﻷدنى لمعاشات الشيخوخة ٩٣ في المائة من متوسط اﻷجر في ربع السنة التقويمي السابق لتاريخ المقايسة. |
These allowances are payable at the rate of 52 per cent of the average wage. | UN | وتُدفع هذه اﻹعانات بنسبة ٢٥ في المائة من متوسط اﻷجر. |
The allowance is payable if income per head in the family does not exceed 25 per cent of the average wage in the preceding year. | UN | وتُدفع العلاوة إذا كان نصيب الفرد من الدخل في اﻷسرة لا يتجاوز ٥٢ في المائة من متوسط اﻷجر في السنة السابقة. |
The amount of the temporary allowance is 28 per cent of the average wage. | UN | ونسبة مبلغ اﻹعانة المؤقتة هي ٨٢ في المائة من متوسط اﻷجور. |
A child receives a lump sum allowance equal to 14 per cent of the average wage and a benefit in kind. | UN | ويتلقى الطفل علاوة نقدية إجمالية تعادل ٤١ في المائة من متوسط اﻷجر كما يتلقى مستحقات عينية. |
The lump sum allowance is payable at the rate of 14 per cent of the average monthly wage for every child born at the latest confinement. | UN | وتؤدي هذه اﻹعانة دفعة واحدة بمعدل ٤١ في المائة من متوسط اﻷجر الشهري لكل طفل في آخر ولادة. |
During the transition period the amount of the allowance was established as 10 per cent of the average monthly wage. | UN | وقد تحدد مبلغ اﻹعانة خلال الفترة الانتقالية بنسبة ٠١ في المائة من متوسط اﻷجر الشهري. |
Based on 1 per cent of average strength of military observers | UN | استنادا إلى نسبة 1 في المائة من متوسط قوام المراقبين العسكريين |
The level of the reserve is adjusted annually to represent four percent of the average of total expenditure over the previous three years. | UN | ويسوّى مستوى الاحتياطي سنويا ليمثل أربعة في المائة من متوسط المصروفات الإجمالية خلال السنوات الثلاث السابقة. |
In most provinces, childcare fees now amount to as much as 40 per cent of the median income of employed women. | UN | وفي غالبية المقاطعات، تبلغ تكلفة رعاية الأطفال حالياً ما يصل إلى 40 في المائة من متوسط دخل المرأة العاملة. |
18. At its second regular session in 2003, the Executive Board decided to change the basis for the calculation of the level of the operational reserve of UNOPS to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditure for the previous three years. | UN | 18 - وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في عام 2003 على تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من متوسط النفقات الإدارية ونفقات المشاريع في السنوات الثلاث السابقة. |