"في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • per cent of total ODA
        
    • per cent of total official development assistance
        
    • per cent of the total ODA
        
    In 84 per cent of least developed countries United Nations operational activities for development accounts for at least 10 per cent of total ODA, compared to 56 per cent of other programme countries. UN ففي 84 في المائة من أقل البلدان نموا، تشكل الأنشطة التنفيذية ما لا يقل عن 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية مقابل 56 في المائة من البلدان الأخرى المستفيدة من البرامج.
    However, in 2010/11, the share of grants increased to 48 per cent of total ODA. UN ومع ذلك ففي الفترة 2010/2011 زاد نصيب المِنح إلى 48 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Most, or 60 per cent, of United Nations operational activities for development concerned countries where operational activities of the United Nations system accounted for between 10 and 30 per cent of total ODA. UN وكان معظم تلك الأنشطة، أو 60 في المائة منها، يتعلق ببلدان تمثل فيها الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ما يتراوح بين 10 و 30 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    At the other end of the spectrum, operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 61, or 41 per cent, of programme countries. UN وفي الطرف المقابل، نالت الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أقل من 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 61 بلدا، أي 41 في المائة، من البلدان المستفيدة من البرامج.
    The United Nations system remains the largest multilateral partner, with 17 per cent of total official development assistance. UN ولا تزال منظومة الأمم المتحدة هي الشريك الأكبر المتعدد الأطراف إذ تبلغ حصتها 17 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Most of those activities (58 per cent) were in programme countries where they accounted for between 10 and 30 per cent of total ODA. Figure X III. Detailed analysis UN وكانت معظم تلك الأنشطة، أو 58 في المائة منها، في البلدان المستفيدة من البرامج التي تراوحت فيها نسبة تلك الأنشطة بين 10 و 30 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    At the other end of the spectrum they accounted for less than 10 per cent of total ODA in 61, or 41 per cent of, programme countries. UN وعلى الطرف النقيض، كانت الأنشطة التنفيذية تمثل أقل من 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 61 بلدا، أو 41 في المائة من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Furthermore, ODA to Africa was directed mostly to social sectors, which accounted for 45 per cent of total ODA in 2008. UN وفضلاً عن ذلك، كانت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا موجهة في الأغلب للقطاعات الاجتماعية، التي شكلت نسبة 45 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2008.
    In 64 programme countries, or some 44 per cent of the total, operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 2009. UN وفي 64 من البلدان المستفيدة بالبرنامج، أو ما يمثل 44 في المائة من المجموع، بلغت نسبة الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية ما يقل عن 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2009.
    Seven countries contributed more than 4 per cent of total ODA to population activities: the United States, Finland, Norway, Sweden, Luxembourg, Australia and the Netherlands. UN وأسهمت سبعة بلدان في الأنشطة السكانية بما يجاوز 4 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية: الولايات المتحدة وفنلندا والنرويج والسويد ولكسمبرغ واستراليا وهولندا.
    The European Union remains, therefore, the world's biggest donor, providing 60 per cent of total ODA. UN وبالتالي، فإن الاتحاد الأوروبي ما زال المانح الأكبر في العالم، إذ يقدم 60 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    47. Contributions to global programmes accounted for 3 per cent of total ODA in 2005. UN 47 - وشكلت المساهمات المقدمة إلى البرامج العالمية 3 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2005.
    The report showed that about 7 per cent of total ODA received by landlocked developing countries in 2004 had been allocated to transport, storage and communications infrastructure. UN إذ يبين التقرير أن حوالي 7 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها البلدان النامية غير الساحلية في عام 2004 قد رُصدت للهياكل الأساسية المتعلقة بالنقل والتخزين والاتصالات.
    Although the region received only 8.8 per cent of total ODA, aid played an important role in middle-income countries. UN وعلى الرغم من أن المنطقة لم تتلق إلا 8.8 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية فإن المساعدة تؤدي دوراً هاماً في البلدان المتوسطة الدخل.
    In comparative terms, those to non-United Nations multilateral organizations account for 18.8 per cent of ODA, while bilateral cooperation represented 67.7 per cent of total ODA. UN وبالمقارنة، فإن المساهمات المقدمة إلى المنظمات المتعددة الأطراف غير المرتبطة بالأمم المتحدة تمثل 18.8 في المائة من المساعدة الرسمية الإنمائية، في حين بلغ حجم التعاون الثنائي 67.7 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية.
    In contrast, question 2 includes a bias towards larger entities, for which it is less difficult to be among the top contributors that cumulatively provide 80 per cent of total ODA at the programme country level. UN وعلى العكس، في السؤال الثاني تحيز نحو الكيانات الكبرى، التي من الأيسر عليها أن تكون من الكيانات المساهمة الرئيسية التي توفر معا نسبة 80 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على مستوى البلدان المستفيدة من البرامج.
    On average, 15 different United Nations entities operate in low and low-middle income countries and, as shown in figure X, in many cases still amount to under 10 per cent of total ODA in a country. UN وفي المتوسط، يعمل 15 كيانا مختلفا من كيانات الأمم المتحدة في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان ضمن الشريحة الدنيا من فئة البلدان المتوسطة الدخل، على النحو المبين في الشكل العاشر، ولا تزال نسبتها لا تتجاوز، في العديد من الحالات، 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة في بلد ما.
    119. At the other end of the spectrum, United Nations operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 59, or 40 per cent, of programme countries. UN وعلى الطرف النقيض، كانت الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية تمثل أقل من 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 59 بلدا، أو 40 في المائة من البلدان المستفيدة من البرامج.
    After rising sharply to 55 per cent of total ODA in 2010, core ODA is also estimated to have fallen in 2011, by 2.4 per cent, and is expected to stagnate over the next few years. UN وبعد ارتفاعها ارتفاعا حادا لتصل إلى 55 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2010، تشير التقديرات إلى انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية الأساسية خلال عام 2011 بنسبة 2.4 في المائة، ومن المتوقع أن تتعرض للركود خلال الأعوام القليلة المقبلة.
    Unfortunately, ODA for agriculture from OECD/Development Assistance Committee (DAC) countries declined from 16 per cent of total ODA in 1980 to 3 per cent in 2006. UN ومن المؤسف أن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للزراعة من جانب بلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد انخفضت من 16 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 1980 إلى 3 في المائة في عام 2006.
    Support for non-governmental organizations also increased from less than 1 per cent of total official development assistance in 1990 to 4.7 per cent in 2002. UN كما زاد الدعم المقدم إلى المنظمات غير الحكومية من أقل من 1 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 1990 إلى 4.7 في المائة في عام 2002.
    That corresponds to almost 13.4 per cent of the total ODA through both bilateral and multilateral channels for that year. UN وهذا يقابل حوالي 13.4 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من خلال السبيلين الثنائي والمتعدد الأطراف لذاك العام().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more