India participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Nuclear Security Summit process. | UN | كما تشارك الهند في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وعملية مؤتمر قمة الأمن النووي. |
These will enable Organization member States to participate in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وستمكن هذه الأنشطة الدول الأعضاء في المنظمة من المشاركة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
3. Norway participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | 3 - وتشارك النرويج في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
In addition, Israel is an active member of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وإضافة إلى ذلك، إسرائيل عضو نشط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
The European Union contributes actively to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, including the working groups of the Implementation and Assessment Group. | UN | ويساهم الاتحاد الأوروبي بشكل فعلي في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، بما في ذلك في الأفرقة العاملة التابعة للفريق المعني بالتنفيذ والتقييم. |
We are also an active partner in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | كما أننا شريك فاعل في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
At the international level, we are pleased to join the efforts of our partners in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | أما على الصعيد الدولي، فنحن سعداء بالانخراط في جهود شركائنا في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
On the governmental level, we support international anti-terrorist efforts, in particular, through participation in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وعلى الصعيد الحكومي، نؤيد الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، ولا سيما عن طريق الاشتراك في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Poland also actively participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وتشارك بولندا أيضا بفاعلية في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Chile has also been an active participant in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism in the context of the meetings of the Implementation and Assessment Group, the forum of the Initiative and regulatory meetings on physical security. | UN | كما تشارك شيلي بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في سياق اجتماعات الفريق المعني بالتنفيذ والتقييم، وفي منتدى المبادرة، وفي اجتماعات تنظيمية متعلقة بالأمن المادي. |
Georgia actively participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وتشارك جورجيا بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
In connection with Ukraine's participation in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, an inter-agency working group has been set up to ensure that Government bodies are meeting their obligations under the Initiative. | UN | وفيما يتعلق بمشاركة أوكرانيا في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات من أجل كفالة وفاء الهيئات الحكومية بالتزاماتها بموجب المبادرة. |
India participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and has contributed to the Nuclear Security Summit processes, including by hosting a Sherpa meeting in New Delhi in January 2012. | UN | وتشارك الهند في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وتسهم في عمليات مؤتمر قمة الأمن النووي بما في ذلك استضافة اجتماع شيربا في نيودلهي في كانون الثاني/ يناير 2012. |
Kazakhstan is actively participating in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and in that regard hosted this year the Atom anti-terror exercises and an international conference on the physical protection of nuclear material. | UN | وتسهم كازاخستان بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وفي هذا الصدد، استضافت هذا العام تدريبات مكافحة الإرهاب الذري، ومؤتمرا دوليا حول الحماية المادية للمواد النووية. |
France had actively supported IAEA measures to combat the illicit trafficking in radioactive nuclear material and had participated in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وأوضح أن فرنسا أيدت بنشاط التدابير التي اتخذتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية المشعة، وشاركت في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
Australia is a partner in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, which aims to prevent terrorists acquiring or using nuclear materials or radioactive substances, or taking hostile actions against nuclear facilities. | UN | وأستراليا شريك في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي تهدف إلى منع الإرهابيين من الحصول على المواد النووية أو المواد المشعة أو استعمالهما أو القيام بأعمال عدائية ضد المرافق النووية. |
At the governmental level, we support international anti-terrorist efforts, in particular by participating in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وعلى الصعيد الحكومي، نحن ندعم الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، وخاصة بالمشاركة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
In addition, Israel is an active member of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن إسرائيل عضو نشط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
In addition, Israel is an active member of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن إسرائيل عضو نشط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
The European Union will continue to contribute actively to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and other initiatives that contribute to improving the security of nuclear material and a strengthened nuclear security culture. | UN | وسيواصل الاتحاد الأوروبي الإسهام بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وفي غيرها من المبادرات التي تسهم في تحسين أمن المواد النووية وتعزيز ثقافة الأمن النووي. |