On the instruction of the Officer-in-Charge, the guards were staying in the bomb shelter. The Officer-in-Charge was in the main building. | UN | وبقي الحراس في الملجأ بناء على تعليمات الموظف المسؤول، في حين كان الموظف المسؤول موجودا في المبنى الرئيسي. |
The warden said that everyone was accounted for out here, but what about in the main building? | Open Subtitles | آمر السجن قال أن الجميع هنا تم عدهم ولكن ماذا عن السجناء في المبنى الرئيسي ؟ |
Uh, I don't know, but there should be a directory in the main building. | Open Subtitles | لا أعرف, لكن يجب أن يكون هناك فهرسًا في المبنى الرئيسي. |
We'll see you at 3:00. Over there in the main building. | Open Subtitles | سوف نراك عند الساعة الثالثة في المبنى الرئيسي |
They keep the medicine in the main block, don't they? | Open Subtitles | إنهم يحتفظون بالأدوية في المبنى الرئيسي ، أليس كذلك؟ |
You did not want to live in the main building, so I hope you'll like it here. | Open Subtitles | لم ترد أن تسكن في المبنى الرئيسي, لذا آمل أن يعجبك المكان هنا |
Sniper must be in the main building. There are probably more nearby. | Open Subtitles | يبدو انه يوجد قناصون في المبنى الرئيسي , هناك المزيد بالقرب على الأغلب |
7. in the main building, the final finishes, including carpeting and furniture in the conference rooms, are being installed. | UN | ٧ - وتُستكمل حاليا التشطيبات النهائية في المبنى الرئيسي وتشمل تركيب السجاد وتزويد غرف الاجتماع باﻷثاث. |
Between 8 and 9 a.m. doctors in the main building were in the principal meeting room when shells landed on either side of the building. | UN | وفي الفترة من الثامنة إلى التاسعة صباحاً، كان الأطباء في المبنى الرئيسي في قاعة الاجتماعات الرئيسية عندما سقطت قذائف على جانبي المبنى. |
As a result of the consolidation of offices in the Port-au-Prince area at one location at the end of the mandate period, additional requirements of $4,800 were needed to modify the working spaces, electrical system and plumbing in the main building. | UN | نتيجة لتجميع المكاتب في منطقة بور - أو - برنس في موقع واحد في نهاية فترة الولاية، كانت هناك حاجة إلى مبالغ إضافية قدرها ٨٠٠ ٤ دولار لتعديل مساحات أماكن العمل، وشبكة الكهرباء والمواسير في المبنى الرئيسي. |
2. Establishment of the nucleus for a permanent exhibit for the promotion and sale of specimens of the products of the women's and mixed cooperative agricultural associations in the main building of the federation. | UN | - تأسيس نواة لمعرض دائم للترويج وبيع نماذج من منتجات الجمعيات التعاونية الزراعية - النسوية والمختلطة في المبنى الرئيسي للاتحاد. |
" 27. Parallel meetings and other events, including a partnership forum and learning centres, will be held during the same hours as the plenary meetings and the round tables if they are held in the main building. | UN | " 27 - ستُعقد اجتماعات موازية وأنشطة أخرى، بما في ذلك منتدى للشراكة ومراكز للتعلم، خلال الوقت نفسه الذي تُعقد فيه الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة إذا كانت معقودة في المبنى الرئيسي. |
27. Parallel meetings and other events, including a partnership forum and learning centres, will be held during the same hours as the plenary meetings and the round tables, if they are held in the main building. | UN | 27 - ستُعقد اجتماعات موازية وأنشطة أخرى، بما في ذلك منتدى للشراكة ومراكز للتعلم، خلال الوقت نفسه الذي تُعقد فيه الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة إذا كانت معقودة في المبنى الرئيسي. |
Most are in the main building. | Open Subtitles | معظمهم في المبنى الرئيسي |
27. Parallel meetings and other events, including a partnership forum and learning centres, will be held during the same hours as the plenary meetings and the round tables, if they are held in the main building. | UN | 27 - تعقد الاجتماعات التي تجرى في وقت متزامن والأنشطة الأخرى، بما في ذلك منتدى الشراكة ومراكز التعلم، في الوقت نفسه الذي تعقد فيه الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة إذا كانت معقودة في المبنى الرئيسي. |
30. Parallel meetings and other events, including a partnership forum and learning centres, will be held during the same hours as the plenary meetings and the round tables, if they are held in the main building. | UN | 30 - تُعقَد الاجتماعات التي تجرى في وقت متزامن والأنشطة الأخرى، بما في ذلك منتدى الشراكة ومراكز التعلم، في الوقت نفسه الذي تُعقَد فيه الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة إذا كانت معقودة في المبنى الرئيسي. |
- I'll put your things in the main building. | Open Subtitles | -سأضع معدّاتك ِ في المبنى الرئيسي . |
- Yes, if you stay in the main building. | Open Subtitles | -نعم، ما دمت في المبنى الرئيسي . |
The chapel's in the main block, isn't it? | Open Subtitles | الكنيسة في المبنى الرئيسي ، أليس كذلك؟ |