"في المتوسط على" - Translation from Arabic to English

    • on average
        
    • an average of
        
    • averaged over
        
    • averaging over
        
    • on the average
        
    Funding sources for each year shall be on average as follows: UN وستكون مصادر التمويل لكل سنة في المتوسط على النحو التالي:
    Although in theory, the school year allows for 720 contact hours, on average students receive no more than 548 hours per year. UN ومع أنه نظريا، تتيح السنة الدراسية 720 ساعة اتصال، لا يحصل التلاميذ في المتوسط على أكثر من 548 ساعة في السنة.
    Funding sources shall be, on average as follows: UN وستكون مصادر التمويل في المتوسط على النحو التالي:
    With an average of more than 600 participants from over 50 countries, this has become Africa's largest annual energy event. UN وبعدد يزيد في المتوسط على 600 مشاركاً من أكثر من 50 بلداً، أصبح هذا المؤتمر يشكل أكبر حدث أفريقي سنوي في مجال الطاقة.
    Hence up to 14,000 families on average were given new, well-appointed apartments every year. UN وعليه، كان يحصل كل عام عدد يصل إلى ٠٠٠ ٤١ أسرة في المتوسط على شقق جديدة ومجهزة تجهيزا جيدا.
    Inflation remains high, continuing to exceed 20 per cent on average throughout the region. UN ولكن التضخم ما زال مرتفعا، فهو يواصل تجاوز نسبة ٢٠ في المائة في المتوسط على صعيد المنطقة بأسرها.
    Infant mortality rates were greater on average than 90 deaths per 1,000 live births in all of Africa, except for Southern Africa. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Thus, a skilled female manual worker is on average better paid than an unskilled one. UN من ذلك أن العاملة المؤهلة تحصل في المتوسط على اجر أفضل من ذلك الذي تحصل عليه العاملة غير المؤهلة.
    Levels of education have improved, but women have, on average, less education than men. UN وقد تحسنت مستويات التعليم، لكن المرأة تحصل في المتوسط على تعليم أقل من الرجل.
    While 38 per cent of employees in Government are women, on average they earn 80 per cent of men's salaries. UN وفي حين أن نسبة 38 في المائة من العاملين في الحكومة من النساء، فإنهن يحصلن في المتوسط على 80 في المائة من أجر الرجال.
    on average, every year more than 400,000 people go to their local employment offices in search of work. UN ويتوافد أكثر من 000 400 شخص سنوياً في المتوسط على مكاتب التوظيف المحلية التابعين لها بحثاً عن عمل.
    As the market economic system takes shape, annual economic growth rate was 8.2 per cent on average over the past four years, and Myanmar is capable of sustaining these growth rates. UN ومع تشكل النظام الاقتصادي السوقي، بلغ معدل النمو الاقتصادي السنوي ٨,٢ في المائة في المتوسط على مدى السنوات اﻷربع الماضية، وباستطاعة ميانمار أن تحافظ على معدلات النمو هذه.
    During the first two quarters of 1995, 1,000 and 2,500 persons respectively per month were reported on average. UN وخلال الربعين اﻷولين من عام ١٩٩٥، أفادت التقارير بوصول ما بين ٠٠٠ ١ و ٥٠٠ ٢ شخص شهريا في المتوسط على التوالي.
    on average, therefore, the Organization has to obtain contributions of about 25 cents a head, or 0.006 per cent of world income. UN ولذلك يتعين أن تحصل المنظمة في المتوسط على زهاء ٥٢ سنتا عن كل فرد، أو ٦٠٠,٠ في المائة من الدخل العالمي.
    In 2012 women received on average a 22.1% lower individual old-age pension than men. UN وفي عام 2012، حصلت المرأة في المتوسط على معاش شيخوخة فردي يقل بنسبة 22.1 في المائة عما حصل عليه الرجل.
    Real gross domestic product (GDP), which is a key stimulus for expanding fiscal space, has been growing at an average of over 5 per cent over the past five years. UN والناتج المحلي الإجمالي الحقيقي، الذي يعد حافزا رئيسيا على اتساع الحيز المالي، آخذ في النمو بنسبة تتجاوز 5 في المائة في المتوسط على مدى السنوات الخمس الماضية.
    In Eastern and Southern Africa, Latin America and the Caribbean and West and Central Africa, an average of two agenda items focused on this area. UN ففي أفريقيا الشرقية والجنوبية، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا الغربية والوسطى، ركز بندان من بنود جدول الأعمال في المتوسط على هذا المجال.
    In 1998 an average of 74,000 applications were approved every month, representing approximately 12 per cent of all families. UN 308- وفي عام 1998، ووفق في المتوسط على 000 74 طلب في الشهر، ومثل ذلك نحو 12 في المائة من جميع الأسر.
    The amount by which the limit was exceeded in these eight cases averaged over $19,000 per retiree. UN وكان المبلغ الذي تجاوز الحدود في هذه الحالات الثمان يزيد في المتوسط على ٠٠٠ ١٩ لكل متقاعد.
    Growth improved considerably during the current decade, averaging over 5 per cent, better than in the 1990s. UN وشهد العقد الحالي تحسنا كبيرا في النمو، حيث زاد في المتوسط على 5 في المائة، وهي نسبة أعلى مما تحقق في التسعينات.
    Research indicates that over 60 per cent of the devolved funds on the average are spend on education, water and health. UN وتشير البحوث إلى أن أكثر من 60 في المائة من الأموال المخصصة تنفق في المتوسط على التعليم والماء والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more