"في المجالات التي تندرج" - Translation from Arabic to English

    • in areas falling
        
    • in the areas within
        
    Reports by specialized agencies on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    Reports by specialized agencies on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج ضمن نطاق أنشطتها
    Reports by the specialized agencies on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات التي تندرج ضمن نطاق أنشطتها
    Reports by the specialized agencies on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    Reports by the specialized agencies on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    Reports by the specialized agencies on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    Reports provided by specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    Reports provided by the specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    As a result of its audit, the Office of Internal Audit shall provide comments and recommendations to the Registrar and, in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute, also to the Prosecutor. UN ونتيجة لمراجعة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يقدم تعليقات وتوصيات إلى المسجل، وإلى المدعي العام، في المجالات التي تندرج لسلطته، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    The Office of the Prosecutor will communicate to the Registrar the names of those officials that should be designated as the Certifying Officer(s) in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute. UN ويُرسل مكتب المدعي العام إلى المسجل أسماء الموظفين الذين ينبغي تسميتهم كموظفي تصديق في المجالات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    As a result of its audit, the Office of Internal Audit shall provide comments and recommendations to the Registrar and, in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute, also to the Prosecutor. UN ونتيجة لمراجعة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يقدم تعليقات وتوصيات إلى المسجل، وإلى المدعي العام، في المجالات التي تندرج لسلطته، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    The Office of the Prosecutor will communicate to the Registrar the names of those officials that should be designated as the Certifying Officer(s) in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute. UN ويُرسل مكتب المدعي العام إلى المسجل أسماء الموظفين الذين ينبغي تسميتهم كموظفي تصديق في المجالات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    As a result of its audit, the Office of Internal Audit shall provide comments and recommendations to the Registrar and, in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute, also to the Prosecutor. UN ونتيجة لمراجعة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يقدم تعليقات وتوصيات إلى المسجل، وإلى المدعي العام، في المجالات التي تندرج لسلطته، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    The Office of the Prosecutor will communicate to the Registrar the names of those officials that should be designated as the Certifying Officer(s) in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute. UN ويُرسل مكتب المدعي العام إلى المسجل أسماء الموظفين الذين ينبغي تسميتهم كموظفي تصديق في المجالات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    As a result of its audit, the Office of Internal Audit shall provide comments and recommendations to the Registrar and, in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute, also to the Prosecutor. UN ونتيجة لمراجعة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يقدم تعليقات وتوصيات إلى المسجل، وإلى المدعي العام، في المجالات التي تندرج لسلطته، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    The Office of the Prosecutor will communicate to the Registrar the names of those officials that should be designated as the Certifying Officer(s) in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute. UN ويُرسل مكتب المدعي العام إلى المسجل أسماء الموظفين الذين ينبغي تسميتهم كموظفي تصديق في المجالات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    As a result of its audit, the Office of Internal Audit shall provide comments and recommendations to the Registrar and, in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute, also to the Prosecutor. UN ونتيجة لمراجعة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يقدم تعليقات وتوصيات إلى المسجل، وإلى المدعي العام، في المجالات التي تندرج لسلطته، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    The Office of the Prosecutor will communicate to the Registrar the names of those officials that should be designated as the Certifying Officer(s) in areas falling under the authority of the Prosecutor, by virtue of article 42, paragraph 2, of the Rome Statute. UN ويُرسل مكتب المدعي العام إلى المسجل أسماء الموظفين الذين ينبغي تسميتهم كموظفي تصديق في المجالات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42 من نظام روما الأساسي.
    She has made significant inroads into collaborating with UNICEF on child protection, having initiated discussions with the child protection unit in UNICEF and the Special Representative for children and armed conflict to enhance synergies and promote complementary work in areas falling within her mandate. UN وخطت خطوات هامة صوب التعاون مع اليونيسيف بشأن حماية الأطفال، وقد أجرت مناقشات مع وحدة حماية الطفل في اليونيسيف، والممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة، من أجل تعزيز التآزر وتشجيع العمل التكميلي في المجالات التي تندرج في صلب ولايتها.
    Reports provided by the specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    The Council has broad powers which enable it to instigate criminal proceedings or support the initiation of such proceedings in cases of violations or offences discovered during its own investigations in the areas within its competence. UN ويتمتع المجلس بصلاحيات تسمح له باتخاذ إجراءات عقابية أو الحث على اتخاذها، إذا لاحظ أثناء تحقيقاته وجود انتهاكات أو مخالفات في المجالات التي تندرج ضمن اختصاصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more