"في المجموعة الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • in cluster III
        
    • in group III
        
    • in the third group
        
    • in the thirdsecond group
        
    Suggestion of recommendations for issues contained in cluster III UN توصيات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثالثة
    With a few amendments, the draft articles in cluster III would constitute a sound basis for addressing the concerns expressed. UN وإذا أدخلت تعديلات طفيفة عليها، فإن مشاريع المواد في المجموعة الثالثة تشكل أساسا سليما لبحث الشواغل التي أعرب عنها.
    Even most countries in Group II have a fairly low number of treaties and the developing countries in group III have none or very few. UN بل أن معظم بلدان المجموعة الثانية أطراف في عدد قليل نسبيا من المعاهدات، كما أن الدول النامية في المجموعة الثالثة ليست أطرافا في أي معاهدة أو هي أطراف في عدد قليل جدا من المعاهدات.
    10. The inventory value of assets in group III totals $3,080,351, representing 5.2 per cent of the total asset inventory value and a corresponding residual value of $1,297,897. UN 10 - بلغت قيمة مخزون الأصول المدرجة في المجموعة الثالثة 351 080 3 دولاراً، تمثل 5.2 في المائة من مجموع قيمة مخزون الأصول وقيمة متبقية مقابلة قدرها 897 297 1 دولاراً.
    Based on the preliminary review, no candidate chemicals had been placed in the third group of chemicals, for which there did not appear to be any notifications that met the criteria of Annex II. UN وبناءً على الاستعراض الأولي، لم تدرج أي من المواد الكيميائية المرشحة في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لم ترد بشأنها أي إخطارات تستوفي معايير المرفق الثاني.
    Based on the information available at the time of the preliminary review, paraquat had been placed in the third group of chemicals, for which there did not appear to be any notifications that met the criteria in Annex II. UN واستناداً إلى المعلومات المتاحة في وقت الاستعراض الأولي، أدرج الباراكوات في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لا يبدو أن هناك أي إخطارات بشأنها تستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    review of non-overlapping claims in the thirdsecond group of overlapping claims UN سادساً - استعراض المطالبات غير المتداخلة الواردة في المجموعة الثالثة من المطالبات المتداخلة
    This is mainly due to the inclusion of resources for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region in cluster I in 2014, and the reduction in cluster III owing to the closure and liquidation of UNIPSIL in 2014. UN ويُعزى ذلك في المقام الأول إلى إدراج موارد مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في المجموعة الأولى في عام 2014، والانخفاض المسجَّل في المجموعة الثالثة نظرا لإغلاق وتصفية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في عام 2014.
    88. Overall, the 10 special political missions in cluster III reflect a net reduction of $8.7 million. UN 88 - وعموما، يرد في إطار البعثات السياسية الخاصة العشر المدرجة في المجموعة الثالثة انخفاض صاف قدره 8.7 ملايين دولار.
    While her delegation strongly supported activities in the field to promote international peace and security, the distortions created by the current funding and backstopping arrangements for special political missions, particularly those in cluster III, must be addressed. UN وأضافت أنه رغم تأييد وفد بلدها بقوة الأنشطة المضطلع بها في مجال تعزيز السلام والأمن الدوليين، فإن من الواجب معالجة التباينات الناجمة عن ترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة، ولا سيما تلك الواردة في المجموعة الثالثة.
    27. Mr. REBAGLIATI (Argentina), said that the draft articles in cluster III struck a balance among the possible available options. UN ٢٧ - السيد ريبالياتي )اﻷرجنتين(: قال إن مشاريع المواد الواردة في المجموعة الثالثة تقيم توازنا فيما بين الخيارات الممكنة المتاحة.
    89. As indicated in the table above, estimated expenditure for the missions in cluster III for 2012 is estimated at $169,427,100, reflecting a projected overexpenditure of $4,123,700, compared with the appropriation of $165,303,400 for 2012. UN 89 - كما هو مبين في الجدول أعلاه، بلغت النفقات التقديرية للبعثات في المجموعة الثالثة لعام 2012 ، ما مقداره 100 427 169 دولار، وتعكس نفقات زائدة متوقعة قدرها 700 123 4 دولار، مقارنة بالمبلغ المخصص لعام 2012 وقدره 400 303 165 دولار.
    NGOs 10. The inventory value of assets in group III totals $3,164,200, representing 5.1 per cent of the total asset inventory value and a corresponding residual value of $1,273,200. UN 10 - بلغت القيمة الإجمالية حسب كشوف الجرد للأصول المدرجة في المجموعة الثالثة 200 164 3 دولار، تمثل 5.1 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول حسب كشوف الجرد، وقيمة متبقية مقابلة قدرها 200 273 1 دولار.
    11. The inventory value of assets in group III totals $30,336,400, representing 53.2 per cent of the total assets inventory value and a corresponding residual value of $7,951,500. UN 11 - تبلغ قيمة مخزون الأصول المدرجة في المجموعة الثالثة ما مجموعه 400 336 30 دولار، تمثل 53.2 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية للأصول، وقيمة متبقية قدرها 500 951 7 دولار.
    10. The inventory value of assets in group III totals $4,332,100, representing 7.8 per cent of the total inventory value of assets and a corresponding residual value of $1,903,100. UN 10 - وتبلغ القيمة الجردية للأصول الواردة في المجموعة الثالثة ما مجموعه 100 332 4 دولار، تمثل نسبة 7.8 في المائة من مجموع القيمة الجردية للأصول فضلا عن القيمة المتبقية المقابلة وقدرها 100 903 1 دولار.
    Increased requirements in group III were met through reduced requirements in group I, due primarily to the deployment of less contingent-owned equipment than planned and the emplacement of 1,000 AMISOM military personnel, as compared with the budgeted emplacement of 2,550 troops. UN وقابل الزيادة في الاحتياجات في المجموعة الثالثة انخفاض في الاحتياجات في المجموعة الأولى، يُعزى أساسا إلى نشر كمية أقل مما كان مقررا من المعدات المملوكة للوحدات وإحلال 000 1 من الأفراد العسكريين التابعين للبعثة بدلا من العدد المدرج في الميزانية وقدره 550 2 فردا.
    Based on the preliminary review, no candidate chemicals had been placed in the third group of chemicals, for which there did not appear to be any notifications that met the criteria of Annex II. UN وبناءً على الاستعراض الأولي، لم تدرج أي من المواد الكيميائية المرشحة في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لم ترد بشأنها أي إخطارات تستوفي معايير المرفق الثاني.
    Based on the information available at the time of the preliminary review, paraquat had been placed in the third group of chemicals, for which there did not appear to be any notifications that met the criteria in Annex II. UN واستناداً إلى المعلومات المتاحة في وقت الاستعراض الأولي، أدرج الباراكوات في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لا يبدو أن هناك أي إخطارات بشأنها تستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Based on the preliminary review, no candidate chemicals had been placed in the third group of chemicals, for which there did not appear to be any notifications that met the criteria of Annex II. UN وبناءً على الاستعراض الأولي، لم تدرج أي من المواد الكيميائية المرشحة في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لم ترد بشأنها أي إخطارات تستوفي معايير المرفق الثاني.
    in the third group of competing claims, two Palestinian claimants, a Kuwaiti claimant and a Jordanian claimant filed category " D " claims for the losses of a group of lighting businesses in Kuwait. UN 152- في المجموعة الثالثة من المطالبات المتنافسة، قدم اثنان من أصحاب المطالبات الفلسطينية، وصاحبة مطالبة كويتية وصاحب مطالبة أردني مطالبات من الفئة " دال " بشأن الخسائر التي تكبدتها مجموعة من المشاريع التجارية المتخصصة في الإضاءة في الكويت.
    Therefore, before undertaking any review of the claims in the thirdsecond group of overlapping claims, and as stated in the preamble to decision 123, the merged " E4 " Panel directed the secretariat to solicit additional information from the claimants in order to identify the extent and nature of the overlapping claims. UN ولذلك أوعز الفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " إلى الأمانة، أن تقوم قبل إجراء أي استعراض للمطالبات المدرجة في المجموعة الثالثة من المطالبات المتداخلة، وكما ورد في ديباجة المقرر 123، بالتماس معلومات إضافية من المطالبين لتعيين نطاق وطابع المطالبات المتداخلة.
    The majority of the claims in the thirdsecond group of overlapping claims were filed by an " E4 " claimant and an individual claimant who was a shareholder of the " E4 " claimant company. UN وقدم معظم المطالبات المحتمل أن تكون متداخلة والواردة في المجموعة الثالثة من المطالبات المتداخلة، مطالب من الفئة " هاء-4 " ومطالب من الأفراد كان مساهماً في شركة المطالب من الفئة " هاء-4 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more