"في المحكمة الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • of the European Court
        
    • at the European Court
        
    • in the European Court
        
    • the European Court of
        
    • on the European Court
        
    • to the European Court
        
    • the European Court for
        
    Three years as a judge of the European Court of Human Rights. UN ثلاث سنوات كقاض في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Speakers included Sir Nicholas Bratza, the UK judge on the European Court of Human Rights, and Judge Luzius Wildhaber, previously President of the European Court of Human Rights. UN وكان من بين المتحدثين السير نيكولاس براتزا، قاضي المملكة المتحدة في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، والقاضي لوزيوس وايلدهابر، الرئيس السابق للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    One organization that supported tenancy rights had brought an action against Croatia at the European Court of Human Rights. UN وقد رفعت إحدى المنظمات التي تدعم أصحاب حقوق الاستئجار دعوى ضد كرواتيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    He served as a judge for Liechtenstein at the European Court of Human Rights from 1998 to 2006. UN وعمل قاضيا ممثِّلا عن ليختنشتاين في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان من عام 1998 إلى عام 2006.
    Legal aid is available in the European Court of Human Rights but not from the outset of the case. UN والمساعدة القانونية متاحة في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ولكن ليس منذ بداية الدعوى.
    He has served as a judge in the European Court of Human Rights in Strasbourg for six years. UN عمل قاضيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ لفترة 6 أعوام.
    He is also currently serving as an international judge of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina and from 1996 to 2001 he served as a judge of the European Court of Human Rights. UN وهو يعمل حاليا أيضا بصفة قاض دولي بالمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك، وعمل خلال الفترة من 1996 إلى 2001 بصفة قاض في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    It was further suggested that the Special Rapporteur should examine the recent jurisprudence of the European Court of Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights. UN واقتُرح كذلك أن يقوم المقرر الخاص بالاطلاع على آخر مستجدات الفقه القانوني في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Despite profound respect for Judge Palm's learning and experience, this minority view of the European Court of Human Rights has not been the rule of the Human Rights Committee under the Covenant. UN ومع فائق الاحترام لمعرفة وخبرة السيدة بالم، فلم يكن هذا الرأي الذي يمثل الأقلية في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان القاعدة التي اتبعتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تطبيق العهد.
    Despite profound respect for Judge Palm's learning and experience, this minority view of the European Court of Human Rights has not been the rule of the Human Rights Committee under the Covenant. UN ومع فائق الاحترام لمعرفة وخبرة السيدة بالم، فلم يكن هذا الرأي الذي يمثل الأقلية في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان القاعدة التي اتبعتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تطبيق العهد.
    His ex-wife won a case at the European Court on the issue of delay in the proceedings. UN وكسبت زوجته السابقة قضية في المحكمة الأوروبية بشأن مسألة التأخير في الإجراءات.
    ● Judge at the European Court of Human Rights, Strasbourg, 1988 UN ● قاضية في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ستراسبورغ، 1988
    He was appointed twice as an ad hoc judge at the European Court of Human Rights. UN وقد عين مرتين قاضيا خاصا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Mr. Rait Maruste, judge of Estonia at the European Court of Human Rights UN السيد رايت ماروستي، قاضي إستونيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Participated as an ad hoc judge in resolving cases in the European Court of Human Rights. UN شارك بصفة قاض مخصص في حل قضايا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Stages in the European Court of Human Rights and the European Commission of Human Rights of the Council of Europe in Strasbourg, 1991 and 1996. UN تدريبات في المحكمة الأوروبية واللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان، التابعة لمجلس أوروبا في ستراسبورغ، عامي 1991 و1996
    This follows the appointment of one of its six remaining judges to a post in the European Court of Human Rights on 2 October. UN ويأتي هذا عقب تعيين أحد قضاته الستة المتبقين في وظيفة في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    Judge elected in respect of Liechtenstein to the European Court on Human Rights UN قاض منتخب عن ليختنشتاين في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Hence, in the recent past, female Belgian candidates were presented and elected to the post of judge at the European Court for Human Rights in Strasbourg and ad litem judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia at The Hague. UN ومن ثم فقد تم في الماضي القريب ترشح نساء بلجيكيات وانتخابهن للعمل كقاض في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ وكقاض خاص في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more