"في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة" - Translation from Arabic to English

    • in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of
        
    A similar obligation is contained in article 7, paragraph 8, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and in article 46, paragraph 13, of the Convention against Corruption. UN وثمة التزام مشابه يرد في الفقرة 8 من المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 وفي الفقرة 13 من المادة 46 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    No recommendation has been received pursuant to article 12, paragraph 2, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. UN ولم ترد أي توصية عملاً بالفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    Decision 57/1 Inclusion of alpha-phenylacetoacetonitrile and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN المقرَّر 57/1 إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    Inclusion of alpha-phenylacetoacetonitrile and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    Governments acknowledge that the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 can help in that regard. UN وتسلم الحكومات بأنَّ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 يمكن أن تساعد في هذا الشأن.
    Pursuant to article 12, paragraph 13, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the Commission is to review periodically the adequacy and propriety of Tables I and II of the Convention. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 بأن تقوم اللجنة دوريا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدولين الأول والثاني من الاتفاقية.
    Parts II and III of the law are applicable to Member States of the Commonwealth, any country that has a bilateral treaty with Dominica or that is a State Party to the United Nation Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. UN ويسري الجزءان الثاني والثالث من القانون على الدول الأعضاء في الكومنولث، أيْ البلدان التي أبرمت معاهدة ثنائية مع دومينيكا، أو إحدى الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    (a) Inclusion of alpha-phenylacetoacetonitrile and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN (أ) إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    Pursuant to article 12, paragraph 13, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the Commission should review periodically the adequacy and propriety of Table I and Table II of the Convention. UN وعملاً بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988، ينبغي أن تقوم اللجنة دوريًّا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدول الأوَّل والجدول الثاني من الاتفاقية.
    This strategy and national action plans were implemented in accordance with the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem adopted in 2009. UN وتُنفَّذ هذه الاستراتيجية وخطط العمل الوطنية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 والإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    The Commission had before it the recommendation from the International Narcotics Control Board to include alpha-phenylacetoacetonitrile (APAAN) and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. UN 50- كانت معروضةً على اللجنة توصيةٌ من الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بشأن إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل (الأبان) وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    Recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption, as well as the international counter-terrorism conventions and protocols, UN إذ تستذكر اتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988( ) واتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها( ) واتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الفساد( ) وكذلك الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب،
    Bearing in mind the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة 1961، بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988،()
    (e) Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances: Report of the International Narcotics Control Board for 2013 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (E/INCB/2013/4); UN (ه( السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصفة غير مشروعة: تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2013 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 (E/INCB/2013/4)؛
    Reaffirming the importance of promoting the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, the United Nations Convention against Corruption and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN وإذ تؤكِّد مجدَّداً أهمية الترويج لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988،()
    Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances: Report of the International Narcotics Control Board for 2014 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (E/INCB/2014/4) UN السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصفة غير مشروعة: تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2014 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 (E/INCB/2014/4)
    Recalling also the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN وإذ تستذكر أيضاً أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة 1961، بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988،()
    Recalling article 9 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, which states that the parties to the Convention shall cooperate with one another with a view to enhancing the effectiveness of law enforcement action to suppress the commission of offences established in accordance with article 3, paragraph 1, of the Convention, UN إذ تستذكر المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988،() التي تنص على أن تتعاون الأطراف في الاتفاقية فيما بينها بغية تعزيز فعالية إجراءات إنفاذ القوانين لمنع ارتكاب الجرائم المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية،
    Recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, in particular article 12, which lays down the principles and mechanisms for international cooperation and control regarding substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, UN إذ تستذكر اتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988،() وخصوصاً المادة 12 منها، التي ترسي مبادئ وآليات التعاون والمراقبة على الصعيد الدولي بخصوص المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدِّرات والمؤثِّرات العقلية،
    Recalling the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN إذ تستذكر الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988،()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more