"في المدارس الابتدائية والثانوية" - Translation from Arabic to English

    • in primary and secondary schools
        
    • in primary and secondary school
        
    • for primary and secondary schools
        
    • in elementary and secondary schools
        
    • in primary and secondary education
        
    • of primary and secondary schools
        
    • at primary and secondary schools
        
    • in both primary and secondary schools
        
    • in the primary and secondary schools
        
    • at the primary and secondary levels
        
    • and secondary-level enrolees
        
    • at the public primary and high schools
        
    • in elementary and secondary school
        
    All children are enrolled in primary and secondary schools without any exception. UN ويقبل تسجيل جميع الأطفال في المدارس الابتدائية والثانوية دون أي استثناء.
    There are about 865,500 children enrolled in primary and secondary schools, administered mainly by the Palestinian Authority and UNRWA. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Some teaching of Asian languages including Hindi, Urdu and Mandarin is provided in primary and secondary schools. UN ويتم توفير قدر من التعليم بلغات آسيوية منها الهندي والأردو والماندرين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    The subject of human rights and gender equality had been included in primary and secondary school textbooks. UN وتم إدراج موضوع حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    There was a curriculum for sex and health education for primary and secondary schools as well as for universities. UN وأضافت قائلة إن هناك منهاجا دراسيا يتعلق بالثقافة الجنسية والصحية في المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك في الجامعات.
    It noted improvement in the net enrolment ratio in primary and secondary schools. UN ولاحظت حدوث تحسن في صافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية.
    A significant number of respondents highlighted that the focus on human rights education in primary and secondary schools should continue as the aims of the first phase have not yet been achieved. UN وقد سلط عدد هام ممن بعثوا بردود على ضرورة استمرار التركيز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية ما دامت أهداف المرحلة الأولى لم تحقق بعد.
    This would give students the possibility to enhance their knowledge of human rights obtained in primary and secondary schools. UN ومن شأن هذا أن يتيح للتلاميذ إمكانية تحسين ما حصلوا عليه في المدارس الابتدائية والثانوية من معارف تتعلق بحقوق الإنسان.
    In the 1990s, a farreaching educational reform was rolled out gradually in primary and secondary schools. UN وبدأت في التسعينات من القرن الماضي عملية إصلاح متعمقة وتدريجية للنظام التعليمي في المدارس الابتدائية والثانوية.
    ED8 Proportion of ICT-qualified teachers in primary and secondary schools EDR1 UN نسبة المعلمين المؤهلين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المدارس الابتدائية والثانوية
    Gender ratio of teachers, deputy principals, and principals in primary and secondary schools UN المعدل الجنساني للمدرسين ونواب المديرين والمديرين في المدارس الابتدائية والثانوية
    Registration and attendance in primary and secondary schools UN معدلات القيد والحضور في المدارس الابتدائية والثانوية:
    Women have a higher representation among educational workers in primary and secondary schools. UN وتمثيل المرأة أكبر بين العاملين في مجال التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Human rights education in primary and secondary schools UN التوعية بحقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية
    In others, instruction in minority languages is carried out in special classes in primary and secondary schools. UN وفي دول أخرى يتم التعليم بلغات اﻷقلية في صفوف خاصة في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Please provide updated information on the percentage of girls of school age, in both the capital and the Outer Islands, who are enrolled in primary and secondary school. UN فيرجى تقديم معلومات مستوفاة عن النسبة المئوية للفتيات اللاتي هن في سن الدراسة، سواء في العاصمة أو في الجزر الخارجية، المقيدات في المدارس الابتدائية والثانوية.
    22. According to Government decision the religious instruction under the " Religion " course has been introduced in the curriculum education for primary and secondary schools. UN 22- ووفقاً لقرار حكومي تم إدراج موضوع تعليم الدين تحت مادة " الدين " في مناهج التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية.
    About 55,000 refugee pupils and students have been enrolled in elementary and secondary schools in FRY. UN وسجل نحو 000 55 تلميذ وطالب لاجئ في المدارس الابتدائية والثانوية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Furthermore, persons belonging to the communities have the right to instruction in their own language in primary and secondary education. UN كما يحق لأفراد الجماعات التعلم بلغتهم الأصلية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Advice and support were given to the Ministry of National Education and the National Committee for Human Rights Education on mainstreaming human rights into the curricula of primary and secondary schools UN تم إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى وزارة التعليم الوطني، واللجنة الوطنية للتوعية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بإدراج حقوق الإنسان في صلب المناهج الدراسية في المدارس الابتدائية والثانوية
    115. The integration of children with disabilities at primary and secondary schools was provided by law in 1993 and 1996. UN 115- وتنص قوانين صدرت في عاميْ 1993 و1996 على دمج الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Health and Physical Education is compulsory in both primary and secondary schools. UN والتربية الصحية والبدنية إلزامية في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء.
    in the primary and secondary schools religion is being taught since 1991 as an optional subject. UN ومنذ عام ١٩٩١، يوفر تعليم ديني اختياري في المدارس الابتدائية والثانوية.
    :: Poor science education at the primary and secondary levels. UN :: انخفاض مستوى تعليم العلوم في المدارس الابتدائية والثانوية.
    a Primary- and secondary-level enrolees per 100 children of primary-education enrolment age. Ratios correspond to school years ending in the years for which data are presented. (b) By sexa UN (أ) عدد المقيدين في المدارس الابتدائية والثانوية بين كل 100 طفل بلغوا سن القيد في التعليم الابتدائي وتتفق المعدلات مع سنوات الدراسة المنتهية في السنوات المعروضة.
    Tuition is free for Caymanians at the public primary and high schools. UN والتعليم بالمجان لمواطني جزر كايمان في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Human rights are one of the basic elements of the syllabus of Civic Education subject that is thought in elementary and secondary school as one of the two compulsory optatives (optiative with religious education) and is represented by one class per week. UN وحقوق الإنسان هي أحد العناصر الأساسية لمقرر مادة التربية المدنية التي تدرس في المدارس الابتدائية والثانوية كأحد الخيارين الإلزاميين (بالتبادل مع خيار التعليم الديني) وتُقدم في حصة واحدة في الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more