The texts of relevant agreements on administrative and financial arrangements for ITC are reproduced in the note by the Secretariat. | UN | وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات اﻹدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة. |
The texts of relevant agreements on administrative and financial arrangements for ITC are reproduced in the note by the Secretariat. | UN | وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات الإدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة. |
He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام. |
They were referred to in the note submitted by the Legal Adviser to ILO. | UN | وقد أشير إليها في المذكرة المقدمة من المستشار القانوني لمنظمة العمل الدولية. |
The provision of effective remedies to all other categories of personnel listed in the note by the Secretary-General, as well as the most appropriate types of recourse available to them, should be considered at a later stage. | UN | وينبغي النظر في مرحلة لاحقة في توفير سبل انتصاف فعالة لسائر فئات الموظفين الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام، فضلا عن أنسب أنواع الطعن المتوفرة لهم. |
Accordingly, as Chairman of the Working Group, she had prepared a draft resolution on the basis of comments made by delegations and of the recommendations contained in the note by the Secretariat. | UN | وبناء عليه، فإنها بوصفها رئيسة الفريق العامل، قد أعدت مشروع قرار على أساس التعليقات التي أدلت بها الوفود والتوصيات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة. |
2. Notes that reinsertion activities are part of the disarmament and demobilization process, as outlined in the note by the Secretary-General; | UN | 2 - تلاحظ أن أنشطة إعادة الإلحاق جزء من عملية نزع السلاح والتسريح على نحو ما ورد في المذكرة المقدمة من الأمين العام؛ |
42. At the same meeting, the Preparatory Committee decided to endorse the accreditation of the non-governmental organizations listed in the note by the Secretariat. | UN | ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية المصادقة على وثائق اعتماد المنظمات غير الحكومية الواردة في المذكرة المقدمة من اﻷمانة. |
5. Encourages States to disseminate at the national level, as appropriate, information contained in the note by the Secretary-General;1 | UN | ٥ - تشجع الدول على أن تنشر على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، المعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام)١(؛ |
2. The Commission is requested to comment on the activities of the Intersecretariat Working Group on Price Statistics set out in the note by the International Labour Office. | UN | ٢ - إن اللجنة مطالبة بالتعليق على أنشطة الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بإحصاءات اﻷسعار الواردة في المذكرة المقدمة من منظمة العمل الدولية. |
5. Encourages States to disseminate at the national level, as appropriate, information contained in the note by the Secretary-General;5 | UN | ٥ - تشجع الدول على أن تنشر على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، المعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام)٥(؛ |
1. Takes note of the elements for inclusion in arrangements between the Conference of the Parties and an operating entity or entities of the financial mechanism presented in the note by the interim secretariat, contained in document A/AC.237/87, | UN | ١ - يحيط علما بالعناصر اللازم إدراجها في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، المعروضة في المذكرة المقدمة من اﻷمانة المؤقتة، الواردة في الوثيقة A/AC.237/87، |
Statements were made on this item by representatives of 8 States, commenting on the proposals in the note by the interim secretariat and in particular on the list of possible elements for a provisional agenda for COP 1. | UN | ١٣٣- وأدلى ممثلو ٨ دول ببيانات عن هذا البند، وعلقوا على الاقتراحات الواردة في المذكرة المقدمة من اﻷمانة المؤقتة، وخصوصا على قائمة العناصر الممكنة لجدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
1. Takes note of the elements for inclusion in arrangements between the Conference of the Parties and an operating entity or entities of the financial mechanism presented in the note by the interim secretariat, contained in document A/AC.237/87, including comments made on relevant paragraphs at the eleventh session of the Committee; | UN | ١ - يحيط علما بالعناصر اللازم إدراجها في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، المعروضة في المذكرة المقدمة من اﻷمانة المؤقتة، الواردة في الوثيقة A/AC.237/87، بما في ذلك التعليقات التي أبديت على الفقرات ذات الصلة في الدورة الحادية عشرة للجنة؛ |
The purpose and substantive advantages of the proposed merger were set out in detail in the note by the Secretary-General to the Economic and Social Council (E/1993/82). | UN | ويرد على وجه التفصيل بيان ﻷغراض الادماج المقترح ولمزاياه الفنية في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1993/82). |
7. Notes that the components used by the Secretary-General for budgeting for disarmament, demobilization and reinsertion activities are set out in the note by the Secretary-General, recognizing ongoing discussions on these concepts; | UN | 7 - تشير إلى أن العناصر التي استعان بها الأمين العام في إعداد ميزانية أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق مبينة في المذكرة المقدمة من الأمين العام، والتي تسلِّم بوجود مناقشات جارية بشأن هذه المفاهيم؛ |
2. Information received from member States by 2 February 1998 is contained in the note by the Secretariat of 15 February 1996 (A/AC.105/635 and Add.1-5). | UN | 2- وترد المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء حتى 2 شباط/فبراير 1998 في المذكرة المقدمة من الأمانة بتاريخ 15 شباط/فبراير 1996 (الوثائق A/AC.105/635 و (Add.1-5. |
They were referred to in the note submitted by the Legal Adviser to ILO. | UN | وقد أشير إليها في المذكرة المقدمة من المستشار القانوني لمنظمة العمل الدولية. |
See the comments in the note submitted by the Secretary-General to the General Assembly (A/62/845/Add.1, para. 18). | UN | انظر التعليقات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/62/845/Add.1، الفقرة 18). |
See the comments in the note submitted by the Secretary-General to the General Assembly (A/62/845/Add.1, para. 19). | UN | انظر التعليقات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/62/845/Add.1، الفقرة 19). |
His delegation therefore wished to know why the memorandum from the Legal Counsel did not address that issue. | UN | ولذا فإن وفده يود معرفة سبب عدم تناول هذه المسالة في المذكرة المقدمة من المستشار القانوني. |
" Having considered the reports submitted by the Secretary-GeneralE/1996/83 and A/51/541. within the framework of the implementation of the Programme of Action for the Third Decade, | UN | " وقد نظرت في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام)١٢( في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث، |