"في المرة الثانية" - Translation from Arabic to English

    • the second time
        
    • for the second intervention
        
    • second time around
        
    • on the second occasion
        
    • second time he went through
        
    • second time when the
        
    the second time he was accused of collaborating with the OLF. UN وقد اتهم في المرة الثانية بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو.
    the second time, they seized the entire island for over a year! Open Subtitles في المرة الثانية استولوا علي الجزيرة الداخلية لمدة تزيد عن العام
    They didn't bother with truth serum the second time around. Open Subtitles لا يكلفون أنفسهم في المرة الثانية بأستخدام حقنة الحقيقة
    May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء أن البيانات التي يدلي بها ممارســـــة لــــحق الرد تقتصر على 10 دقائق في المرة الأولى و 5 دقائق في المرة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Perhaps I'll enjoy life more here second time around. Open Subtitles ربما سأستمتع بحياتي أكثر هنا في المرة الثانية
    On the first occasion he was forced to carry out searches in three houses and on the second occasion in four houses. UN فقد أرغموه على أن يفتش ثلاثة بيوت في المرة الأولى، وأربعة بيوت في المرة الثانية.
    the second time he went through the front window of Maclaren's. Open Subtitles في المرة الثانية إرتطم بالنافذة الامامية لحانة ماكلارين
    His hand was colder the second time you shook it. Open Subtitles يده كانت أبرد في المرة الثانية التي قمت بهزها
    And I already turned him in once, so it'll be even easier the second time. Open Subtitles , و أنا بالفعل قمت بخذله مرة لذا ذلك سيكون أسهل بكثير في المرة الثانية
    A friend of mine once told me that sometimes you got to mess it up the first time to get it right the second time. Open Subtitles هناك صديق لي قال لي ذات مرة أن في بعض الأحيان كنت حصلت على خرابها مرة الأولى للحصول على ذلك الحق في المرة الثانية.
    She thought it was a stupid idea the first time and even more stupid the second time. Open Subtitles وأكثر غباءً في المرة الثانية. أنتِ من عليه أن يقرر
    So she went further the second time. Open Subtitles إذاً فقد تجاوزت الحد السابق في المرة الثانية
    Because I was wetter the second time. There's no doubt about it. Open Subtitles سوى إنني كنت رطبة أكثر في المرة الثانية ليس هناك شك في ذلك
    I don't know, I suppose I was hoping she might pick up the phone the second time. Open Subtitles وانا لا اعرف اظن انني كنت متأملة أنها ستأخذ الهاتف في المرة الثانية
    Now, the second time, maybe that's a change of plan. Open Subtitles والآن، في المرة الثانية لربما كان هذا تغييرًا في الخطط
    Yeah, I got it right the second time, though. Open Subtitles أجل, لكني رغم ذلك قمت به بشكل صحيح في المرة الثانية
    Sid, too high a dosage could've proven fatal a second time around. Open Subtitles معاوية، مرتفعة جدا جرعة يمكن لقد أثبتت قاتلة في المرة الثانية.
    It notes that the IND considered and rejected the author's asylum application for lack of credibility on two occasions, on the second occasion after having received the findings of an investigation that its authorities had undertaken in Armenia itself. UN وتلاحظ اللجنة أن إدارة الهجرة والتجنس نظرت في طلب اللجوء المقدم من صاحبة البلاغ ورفضته مرتين بسبب افتقاره إلى المصداقية، وجاء رفضها في المرة الثانية بعد أن استلمت نتائج التحقيقات التي أجرتها سلطاتها بنفسها في أرمينيا.
    I have splints! the second time he went through the front window of Maclaren's. Open Subtitles في المرة الثانية إرتطم بالنافذة الامامية لحانة ماكلارين
    Indicted twice for manslaughter, got off the first time on a technicality and the second time when the witness mysteriously disappeared. Open Subtitles وجه إليك الإتهام مرتين لقتل غير متعمد وفقت في المرة الأولى في التقنية و في المرة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more