"في المرة السابقة" - Translation from Arabic to English

    • last time
        
    • the first time
        
    Is your reluctance really to do with what happened last time? Open Subtitles هل أصرارك له علاقة بما حدث في المرة السابقة حقاً؟
    Do you remember what happened the last time we got played? Open Subtitles أتذكرين ماذا حدث في المرة السابقة عندما تم التلاعب بنا؟
    But what happened last time. Is not gonna happen again. Open Subtitles لكن ما حدث في المرة السابقة لن يحدث مجدداً
    I was very clear with the other officer last time. Open Subtitles كنت واضحة جداً مع الشرطي الآخر في المرة السابقة
    They were pretty broken up the first time. Open Subtitles لقد كانوا في حالة حزن شديد في المرة السابقة.
    And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and we all know what happened last time. Open Subtitles واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة.
    That's more like it! That's the view we had last time. Open Subtitles هذا أفضل هذا هو المنظر الذي رأيناه في المرة السابقة
    why didn't you tell us last time we were here? Open Subtitles لم لم تخبرينا في المرة السابقة عندما كنا هنا؟
    Yeah, they almost came to blows the last time. Open Subtitles نعم كانا على وشك الشجار في المرة السابقة
    Like you did last time, when you shot up? Open Subtitles كما فعلتِ في المرة السابقة عندما حقنتي نفسكِ؟
    It didn't work last time. And now you only have me. Open Subtitles لم تنجح خطتنا في المرة السابقة والآن ليس لديك سواي
    I used the phrase last time about opening Pandora's box. UN واستخدمت في المرة السابقة العبارة المتعلقة بفتح صندوق المفاجآت.
    You didn't have that the last time, - so we have the upper hand now. - Mm-hmm. Open Subtitles لم يكن بحوزتك في المرة السابقة لذا نحن متفوقين عليه الآن
    I mean, I figured it worked well last time with the club being locked down. Open Subtitles انا اعني , أري أنه أفلح في المرة السابقة مع وجود النادي مقفول
    I hope I have better luck here than I did last time. Open Subtitles أرجو أن أكون لدي حظ افضل هنا مما كان في المرة السابقة
    You'll get them as long as we don't run into no more problems like last time. Open Subtitles ستحصل عليها شرط ألا نواجه المزيد من المشاكل كما حصل في المرة السابقة
    We just didn't get that message out there big enough last time, somebody must have seen her. Open Subtitles لم نوصل الرسالة بشكل كبير في المرة السابقة لابد من شخض ما قد رأها
    Because you hid something from me the last time. Open Subtitles أحقاً ذلك؟ لأنك أخفيت عني أمراً في المرة السابقة
    It didn't the last time, and I assure you, it won't with with Sherlock. Open Subtitles لم يكن كذلك في المرة السابقة و أؤكد لك أنه لن يكون كذلك مع .. مع شيرلوك
    You said it didn't the last time, and it wouldn't with Sherlock. Open Subtitles لقد قلت إنه لم يغير شيئاً في المرة السابقة ولن يكون ذلك مع شيرلوك
    I'm back here to do what I came to do the first time, get to the end and make the money. Open Subtitles ورجعت الان لنفس الشي في المرة السابقة ان اصل الى النهاية واربح النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more