"في المرفقات من الأول" - Translation from Arabic to English

    • in annexes I
        
    All these proposals as well as proposals by intergovernmental bodies are contained in annexes I to III. UN وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث.
    The seven coordinator's reports attached to this letter in annexes I to VII reflect serious debates and inputs which should enrich future discussions as relevant references for the work of the Conference. UN وتعرض تقارير المنسقين السبعة، المرفقة بهذه الرسالة في المرفقات من الأول إلى السابع، فحوى المناقشات الجدية والمساهمات التي من شأنها أن تثري المناقشات المقبلة بوصفها مراجع مفيدة بالنسبة لعمل المؤتمر.
    ACABQ had requested additional information on those texts, some of which appeared in annexes I to VIII of its report. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن تلك النصوص، ورد بعضها في المرفقات من الأول إلى الثامن بتقريرها.
    A detailed timeline of the project is provided in annexes I to III below. UN ويرد في المرفقات من الأول إلى الثالث الواردة أدناه إطار زمني مفصل للمشروع.
    The summaries by the Chairs of the relevant round tables are contained in annexes I to III to the present report. UN أما الموجزات التي أعدّها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة فهي ترد في المرفقات من الأول إلى الثالث للتقرير الحالي.
    Some examples, for illustrative purposes, are shown in annexes I to III of the present report. UN وترد بعض الأمثلة، لأغراض التوضيح، في المرفقات من الأول إلى الثالث لهذا التقرير.
    He drew attention to the information contained in annexes I to V to the report. UN ووجه الانتباه إلى المعلومات الواردة في المرفقات من الأول إلى الخامس بالتقرير.
    A detailed description of the various elements of the analysis is contained in annexes I to V to this document. UN ويرد في المرفقات من الأول إلى الخامس من هذه الوثيقة وصف مفصل لمختلف عناصر التحليل.
    The five coordinators' reports attached to this letter in annexes I to V reflect serious debates and inputs which should enrich future discussions as relevant references for the work of the Conference. UN وتعرض تقارير المنسقين الخمسة، المرفقة بهذه الرسالة في المرفقات من الأول إلى الخامس، فحوى المناقشات الجدية والمساهمات التي من شأنها أن تثري المناقشات المقبلة بوصفها مراجع مفيدة لأعمال المؤتمر.
    The revised figures for 2008-2009 by region and organigrammes of UNHCR headquarters in Geneva and the Service Centre in Budapest are contained in annexes I to III of the present report. UN وترد في المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير الأرقام المنقحة للفترة 2008-2009 موزعةً حسب المنطقة والهياكل التنظيمية لمقر مفوضية شؤون اللاجئين في جنيف ومركز الخدمات في بودابست.
    The seven Co-ordinators' reports submitted to the President, and attached to this letter in annexes I - VII, capture their most valued work and should be one important point of reference for future activities of our Conference. UN وقد اشتملت تقارير المنسقين السبعة المقدمة إلى الرئيس، والملحقة بهذه الرسالة في المرفقات من الأول إلى السابع، على أهم الأعمال التي قاموا بها وينبغي أن تكون أحد المراجع الهامة لأنشطة مؤتمرنا مستقبلاً.
    In this context, the updated financial situation of the Institute (details of which are included in annexes I through IV to the present note) may be summarized as follows: UN وفي هذا السياق، يمكن إيجاز آخر التطورات بالنسبة للحالة المالية للمعهد، والتي ترد تفاصيلها في المرفقات من الأول إلى الرابع لهذه المذكرة، على النحو التالي:
    The aggregate revised amounts awarded per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to VI of the special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى السادس من التقرير الخاص:
    2. The background documentation submitted to the Economic and Social Council is contained in annexes I to III. UN 2 - وترد وثائق المعلومات العامة المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفقات من الأول إلى الثالث.
    261. At its 45th meeting, on 22 July, the Council was informed that financial statements relating to the draft resolutions recommended by the Commission were contained in annexes I to VI of the report. UN 261 - أُبلغ المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، بأن البيانات المالية ذات الصلة بمشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة، قد أُدرجت في المرفقات من الأول إلى السادس للتقرير.
    256. At its 45th meeting, on 22 July, the Council was informed that financial statements relating to the draft resolutions recommended by the Commission were contained in annexes I to VI of the report. UN 256 - أُبلغ المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، بأن البيانات المالية ذات الصلة بمشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة، قد أُدرجت في المرفقات من الأول إلى السادس للتقرير.
    4. Decides further that the revised and corrected total awards per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to VII of the special report, are as follows: UN 4- يقرر كذلك أن تكون مبالغ التعويضات الكلية المنقحة والمصوبة بحسب كل دفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى السابع من التقرير الخاص، كما يلي:
    The seven Co-ordinators' reports on the outcome of the discussions submitted to the 2009 Presidents and attached to this letter in annexes I to VII capture their most valued work and should be one important point of reference for future activities of our Conference. UN وتعرض التقارير التي قدمها إلى الرؤساء في دورة عام 2009 المنسقون السبعة بشأن نتائج المناقشات، والملحقة بهذه الرسالة في المرفقات من الأول إلى السابع، أهم أعمال المنسقين، وهي تقارير ينبغي أن تكون من بين المراجع الهامة لأنشطة مؤتمرنا مستقبلاً.
    12. The information presented in annexes I to III of the report of the Statistics Division show that more data and more up-to-date data might be available than suggested by the MDG database. UN 12 - وتبين المعلومات الواردة في المرفقات من الأول إلى الثالث في تقرير الشعبة الإحصائية أنه قد يتوافر قدر من البيانات والبيانات المستكملة أكبر مما تشير قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية.
    5. Decides further that the revised and corrected total awards per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to VIII of the third special report, are as follows: UN 5- يقرر كذلك أن تكون المبالغ الإجمالية المنقحة والمصوَّبة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى الثامن من التقرير الخاص الثالث كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more