7. Adopts the fees for the international transaction log for the biennium 2012 - 2013, as contained in annex II to this decision. | UN | 7- يعتمد رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
7. Adopts the fees for the international transaction log for the biennium 2012 - 2013, as contained in annex II to this decision. | UN | 7- يعتمد رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
Decides to use the technical modifications contained in annex II to this decision in the trial period referred to in paragraph 3 above; | UN | 6- يقرر استخدام التعديلات التقنية الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر في فترة الاختبار المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه؛ |
Endorses the form for submission of registrations of specific exemptions by Parties set out in annex II to the present decision. | UN | يصادق على استمارة تسجيل الإعفاءات الخاصة والواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر التي تقدمها الأطراف. |
Decide also that any State listed in annex II to the present decision may notify the Secretary-General of the United Nations that it accepts the present decision, and that any State that so notifies the Secretary-General shall be deemed to be listed in annex I to the present decision. | UN | تقرر أيضاً أنه يجوز ﻷي دولة مدرجة في المرفق الثاني لهذا المقرر أن تخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بقبولها لهذا المقرر، وأن أي دولة تقوم بإخطار اﻷمين العام بذلك تعتبر مدرجة في المرفق اﻷول لهذا المقرر. |
Adopts the criteria for evaluating the performance of regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer set forth in annex II to the present decision. | UN | 5 - يعتمد معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
Adopts the indicative scale of contributions for 2005 contained in annex II to this decision to determine contributions to the amount indicated in paragraph 6 above by Parties to the Kyoto Protocol; | UN | 8- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعام 2005 الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر لتحديد اشتراكات أطراف بروتوكول كيوتو في المبلغ المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه؛ |
In the guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol, the section on " National registries " 3 adopted by decision 22/CP.8, with the text contained in annex II to this decision; | UN | (ب) وفي المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعــداد المعلومـات المطلوبـة وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو عن الفرع الذي يتناول " السجلات الوطنية " ()، المعتمـد فـي المقـرر 22/م أ-8، بالنـص الـوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر |
Decides that, in the event that a Party not listed in annex II to this decision decides to use the international transaction log in the biennium 2010 - 2011, the Party shall be added to the list in annex II to this decision and that the fees paidshall be deducted from the resource requirements of activities relating to the international transaction log administrator in the next biennium; | UN | 10- يقرر أنه في حالة ما إذا قرر طرف غير مدرج في المرفق الثاني لهذا المقرر استخدام سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2010-2011، يضاف هذا الطرف إلى القائمة الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر وتُخصم الرسوم المدفوعة() من الاحتياجات من الموارد للأنشطة المتعلقة بإدارة سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين التالية؛ |
Decides that, in the event that a Party not listed in annex II to this decision decides to use the international transaction log in the biennium 2010 - 2011, the Party shall be added to the list in annex II to this decision and that the fees paid4 shall be deducted from the resource requirements of activities relating to the international transaction log administrator in the next biennium; | UN | 10- يقرر أنه في حالة ما إذا قرر طرف غير مدرج في المرفق الثاني لهذا المقرر استخدام سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2010-2011، يضاف هذا الطرف إلى القائمة الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر وتُخصم الرسوم المدفوعة() من الاحتياجات من الموارد للأنشطة المتعلقة بإدارة سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين التالية؛ |
(b) To recommend provisionally to COP 1 that it adopt the draft decision on the review of first communications from Annex I Parties contained in annex II to the present decision; | UN | )ب( أن توصي مؤقتا مؤتمر اﻷطراف اﻷول بأن يعتمد مشروع المقرر المتعلق باستعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وهو المشروع الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
2. Further decide that any State listed in annex II to the present decision and any other State which, by 30 September 2012, deposits its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, or notifies the depositary that it will apply the Agreement provisionally when it enters into force, shall be deemed to be listed in annex I to the present decision. | UN | 2- تقرر كذلك أن تعتبر أي دولة مدرجة في المرفق الثاني لهذا المقرر وأي دولة أخرى تودع، بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2012، صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، أو تُشعر الوديع بأنها ستطبق الاتفاق مؤقتاً عند بدء نفاذه، دولة مدرجةً في المرفق الأول لهذا المقرر. المرفق الأول |
Decide also that any State listed in annex II to the present decision may notify the Secretary-General of the United Nations that it accepts the present decision, and that any State that so notifies the Secretary-General shall be deemed to be listed in annex I to the present decision. | UN | تقرر أيضاً أنه يجوز ﻷي دولة مدرجة في المرفق الثاني لهذا المقرر أن تخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بقبولها لهذا المقرر، وأن أي دولة تقوم بإخطار اﻷمين العام بذلك تعتبر مدرجة في المرفق اﻷول لهذا المقرر. (A) GE.96-51681 |
3. Decides that the Governments listed in annex II to the present decision shall each formally designate one expert and, through the Secretariat, provide their names and relevant qualifications to the Parties by 1 December 2004, and that such experts shall serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its second meeting; | UN | 3 - يقرر أن تقوم كل من الحكومات المحددة في المرفق الثاني لهذا المقرر بتعيين خبير واحد رسمياً وتقديم أسمائهم ومؤهلاتهم عن طريق الأمانة، إلى الأطراف في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 على أن يعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الثانية بتثبيت تعيينهم رسمياً؛ |
3. Decides that the Governments listed in annex II to the present decision shall each formally designate one expert and, through the Secretariat, provide their names and relevant qualifications to the Parties by 1 December 2004, and that such experts shall serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its second meeting; | UN | 3 - يقرر أن تقوم كل من الحكومات المحددة في المرفق الثاني لهذا المقرر بتعيين خبير واحد رسمياً وتقديم أسمائهم ومؤهلاتهم عن طريق الأمانة، إلى الأطراف في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 على أن يعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بتثبيت تعيينهم رسمياً؛ |
3. Decides that the Governments listed in annex II to the present decision shall each formally designate one expert and, through the Secretariat, provide their names and relevant qualifications to the Parties by 1 December 2004, and that such experts shall serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its second meeting; | UN | 3 - يقرر أن تقوم كل من الحكومات المحددة في المرفق الثاني لهذا المقرر بتعيين خبير واحد رسمياً وتقديم أسمائهم ومؤهلاتهم عن طريق الأمانة، إلى الأطراف في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 على أن يعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الثانية بتثبيت تعيينهم رسمياً؛ |
3. Decides that the Governments listed in annex II to the present decision shall each formally designate one expert and, through the Secretariat, provide their names and relevant qualifications to the Parties by 1 December 2004, and that such experts shall serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its second meeting; | UN | 3 - يقرر أن تقوم كل من الحكومات المحددة في المرفق الثاني لهذا المقرر بتعيين خبير واحد رسمياً وتقديم أسمائهم ومؤهلاتهم عن طريق الأمانة، إلى الأطراف في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 على أن يعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الثانية بتثبيت تعيينهم رسمياً؛ |
8. Approuve également le Centre désigné de la Convention de Stockholm mentionné à l'annexe II de la présente décision comme Centre régional ou sous-régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies, conformément à la décision SC-3/12, pour une période de deux ans; | UN | 8 - يوافق أيضاً على مركز اتفاقية استكهولم المرشح المدرج في المرفق الثاني لهذا المقرر بوصفــه مركزاً إقليمياً أو دون إقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، وفقاً للمقرر ا س-3/12، ولفترة مدتها سنتان؛ |