"في المرفق الحادي عشر من" - Translation from Arabic to English

    • in annex XI to
        
    • in annex XI of
        
    The text of the amended rules appears in annex XI to the present report. UN ويرد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير نص القواعد المعدلة.
    Information regarding the level of staffing is provided in annex XI to the present report. UN وترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير المعلومات المتصلة بعدد الموظفين.
    The full report of the Board of Auditors was provided to the Board and is set out in annex XI to the present report. UN وتم تزويد المجلس بتقرير مراجعي الحسابات بأكمله وهو يرد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير.
    The recommendation, as detailed in annex XI of the Commission's report, is that the scheme comprise four elements: UN وتتمثل التوصية الواردة تفاصيلها في المرفق الحادي عشر من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية في أن يتألف المخطط من أربعة عناصر:
    His mandate is spelt out in annex XI of the Committee's report to the General Assembly at its forty-fifth session.25 From the thirty-ninth (July 1990) to the forty-seventh (March 1993) session, the late Mr. János Fodor acted as Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين)٢٥(. وخلال الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ٠٩٩١( إلى الدورة السابعة واﻷربعيــن )آذار/ مارس ٣٩٩١(، تولى الراحل خانوس فودور وظيفة المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    His mandate is spelled out in annex XI to the Committee's report to the General Assembly at its forty-fifth session. UN وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    13. Approves the technical changes in the Regulations of the Fund in accordance with past decisions and amendments adopted by the Board and the General Assembly, as set out in annex XI to the report of the Board; UN 13 - توافق على التغييرات الفنية المدخلة على النظام الأساسي للصندوق، وفقا للمقررات والتعديلات السابقة التي اعتمدها المجلس والجمعية العامة، على النحو الوارد في المرفق الحادي عشر من تقرير المجلس؛
    9. Further approves the technical changes in the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund in accordance with past decisions and amendments adopted by the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly, as set out in annex XI to the report of the Board; UN ٩ - توافق كذلك على إدخال تغييرات فنية على النظام الأساسي للصندوق، وفقا للمقررات والتعديلات السابقة التي اعتمدها الصندوق والجمعية العامة، على النحو الوارد في المرفق الحادي عشر من تقرير المجلس؛
    13. Approves the technical changes in the Regulations of the Fund in accordance with past decisions and amendments adopted by the Board and the General Assembly, as set out in annex XI to the report of the Board; UN 13 - توافق على التغييرات الفنية المدخلة على النظام الأساسي للصندوق، وفقا للمقررات والتعديلات السابقة التي اعتمدها المجلس والجمعية العامة، على النحو الوارد في المرفق الحادي عشر من تقرير المجلس؛
    9. Approves the amendment to article 4 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, as set out in annex XI to the report of the Pension Board, in order to establish clear authority and reference to the financial rules of the Fund; UN 9 - توافق على تعديل المادة 4 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير مجلس الصندوق، من أجل تخويل الصندوق سلطة واضحة والإشارة إلى القواعد المالية للصندوق؛
    11. Takes note of paragraph 36 of the report of the Advisory Committee,3 and decides not to approve the proposed amendment to article 14 as set out in annex XI to the report of the Board; UN ١١ - تحيط علما بالفقرة 36 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)، وتقرر عدم الموافقة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 14، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير المجلس؛
    7. Approves the amendment to article 4, as set out in annex XI to the report of the Pension Board, in order to establish clear authority and reference to the United Nations Joint Staff Pension Fund Financial Rules; UN 7 - توافق على تعديل المادة 4، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير مجلس الصندوق، من أجل تخويل الصندوق سلطة واضحة والإشارة إلى القواعد المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    8. Also approves the amendment to article 14, as set out in annex XI to the report of the Pension Board, which specifies that the agreement with the Board of Auditors on the terms of reference for the annual audits of the operations of the Fund shall be set out in an annex to the Fund's Administrative Rules; UN 8 - توافق أيضا على التعديل الذي أُدخل على المادة 14، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير مجلس الصندوق، الذي ينص على أن يرد الاتفاق المبرم مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن الإطار المرجعي للمراجعات السنوية لحسابات عمليات الصندوق في مرفق للنظام الإداري للصندوق؛
    9. Approves the amendment to article 4 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, as set out in annex XI to the report of the Pension Board, in order to establish clear authority and reference to the financial rules of the Fund; UN 9 - توافق على تعديل المادة 4 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير مجلس الصندوق، من أجل تخويل الصندوق سلطة واضحة والإشارة إلى القواعد المالية للصندوق؛
    11. Takes note of paragraph 36 of the report of the Advisory Committee,3 and decides not to approve the proposed amendment to article 14 as set out in annex XI to the report of the Board; UN ١١ - تحيط علما بالفقرة 36 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)، وتقرر عدم الموافقة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 14، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير المجلس؛
    His mandate is spelt out in annex XI of the Committee's report to the General Assembly at its forty-fifth session. 29/ From the thirty-ninth (July 1990) to the forty-seventh (March 1993) session, the late Mr. János Fodor acted as Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين)٢٨(. وخلال الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ٠٩٩١( إلى الدورة السابعة واﻷربعيــن )آذار/مارس ٣٩٩١(، تولى الراحل خانوس فودور وظيفة المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    In the present revised version of the conference room paper on the working methods of the Security Council and transparency of its work, which was reproduced in annex XI of last year's report (A/53/47), paragraphs and subparagraphs which have been provisionally agreed in the Working Group are marked with bold typeface. UN في هذه النسخة المنقحة من ورقة غرفة الاجتماع التي عالجت أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية أعماله والتي وردت في المرفق الحادي عشر من تقرير العام الماضي (A/53/47)، فإن الفقرات والفقرات الفرعية التي اتفق عليها الفريق العامل اتفاقا مؤقتا مطبوعة بالخط الأسود الداكن.
    The cost estimates for rental of premises were based on rental costs in effect in October 1993, as reflected in annex XI of the report of the Secretary-General (A/48/690), plus projected requirements for the accommodation of additional contingent and international contractual personnel to be deployed between 1 November 1993 and 31 March 1994. UN ٤٣ - واستندت تقديرات التكاليف لاستئجار اﻷماكن الى تكاليف الاستئجار المعمول بها في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، كما تنعكس في المرفق الحادي عشر من تقرير اﻷمين العام )(A/48/690، تضاف إليها الاحتياجات المسقطة ﻹيواء أفراد الوحدات والموظفين المتعاقدين الدوليين اﻹضافييـن المقـرر وزعهـم بين ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ و ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more