"في المرّة المقبلة" - Translation from Arabic to English

    • next time
        
    Sorry about that. Old habits. I'll ring the doorbell next time. Open Subtitles آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة
    next time we see each other, I'm not gonna recognize you. Open Subtitles في المرّة المقبلة التي نلتقي فيها، لن أتعرّف عليك، مفهوم؟
    next time, we'll get them back from whatever it is that has ahold of them. Open Subtitles في المرّة المقبلة سنستردّهما مما يسيطر عليهما أيّما يكون.
    Yeah. Well, next time, I'll hang a billboard. Open Subtitles حسنٌ، في المرّة المقبلة سأعلّق لوحة إعلانيّة.
    next time you can tell me why it took 20 months. Open Subtitles في المرّة المقبلة يمكنكم إخباري لمَ تطلب الأمر منكم 20 شهرًا.
    next time, you might do something to someone who can't be so easily fixed. Open Subtitles في المرّة المقبلة قد تفعل شيئاً لشخص لا يمكن معالجته بسهولة
    Hey, Manjidou, next time you won't get away with just a small fire. Open Subtitles اسمع يا مانجيدو، قد لا يكون حريقًا صغيرًا في المرّة المقبلة
    So when we come back, you need to be gone because next time I won't call them off. Open Subtitles لذا يتعيّن أن تكونوا رحلتم حين نعود، لأنّي في المرّة المقبلة لن أكبح جموحهم.
    And you really shouldn't be here. next time, we have to meet covertly. Open Subtitles ولا يفترض بكما التواجد هنا في المرّة المقبلة سنتقابل سرّاً
    And you really shouldn't be here. next time, we have to meet covertly. Open Subtitles ولا يفترض بكما التواجد هنا في المرّة المقبلة سنتقابل سرّاً
    Send him my best wishes next time you speak to him. Open Subtitles أبلغيه بتحيتي في المرّة المقبلة التي تتحدّثين إليه
    I will kill you myself the next time you do something like that. Open Subtitles سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة
    Look, don't worry about it. Just let me know next time. Open Subtitles اسمع، لا عليك، أطلعني في المرّة المقبلة فحسب
    What's going to happen next time we need people to trust us? Open Subtitles ماذا سيحدث في المرّة المقبلة التي نحتاج من الناس أن تثق بنا ؟
    Or next time... we won't miss. Open Subtitles وإلاّ فإنّنا لن نخطئ الهدف في المرّة المقبلة
    I'll- - I'll build us something so that we can lock ourselves up next time. Open Subtitles سأبني لنا شيئًا بإمكاننا أن نُغلقه بأنفسنا في المرّة المقبلة.
    D-don't worry about it, I'll bring them next time. Open Subtitles ،لا تقلق بهذا الشـأن سأحضر المزيد منهم في المرّة المقبلة
    I suppose there's always next time. Oui. Open Subtitles يبدو أننا لن نحقق الرقم القياسي، أظننا سنفعل هذا في المرّة المقبلة
    Maybe I could get some more lines next time. Open Subtitles قد أقول المزيد في المرّة المقبلة.
    next time, keep a better eye on your kid. Open Subtitles في المرّة المقبلة راقب ابنك جيّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more