"في المسألة في" - Translation from Arabic to English

    • question at
        
    • question is set out in
        
    • the issue at
        
    • question was
        
    • the matter at
        
    • question are reflected in
        
    • the issue in
        
    • the matter in
        
    • the question on
        
    • Consideration at
        
    • at the
        
    The Assembly decided to continue to examine the question at its future sessions until it was definitively solved. UN وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي.
    The Committee considered the question at its sixty-second session, in 2002, and its conclusions and recommendations are included in its report. UN ونظرت اللجنة في المسألة في دورتها الثانية والستين في عام 2002، وترد في تقريرها، الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    The General Assembly also considered the question at its sixty-first session. UN ونظرت الجمعية العامة أيضا في المسألة في دورتها الحادية والستين.
    An account of the Special Committee's consideration of the question is set out in chapter VI of the present report. UN ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في المسألة في الفصل السادس من هذا التقرير.
    Those paragraphs basically summarize the consideration of the issue at the present session and contain necessary recommendations for further steps. UN وتعطي تلك الفقرات، أساسا، موجزا عن النظر في المسألة في الدورة الحالية وتتضمن التوصيات الضرورية لاتخاذ خطوات إضافية.
    The question was considered against the background of political and ideological confrontation created by the cold war. UN وقد نظر في المسألة في ضوء المواجهة السياسية واﻷيديولوجية التي خلقتها الحرب الباردة.
    The General Assembly would continue its consideration of the question at its resumed sixty-third session. UN وتواصل الجمعية العامة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    3. The Fifth Committee resumed its consideration of the question at its 67th and 74th meetings, on 18 May and 2 June 2000. UN 3 - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في المسألة في الجلستين 67 و 74 المعقودتين في 18 أيار/مايو و 2 حزيران/يونيه 2000.
    The UNICEF Executive Board agreed to consider the question at its first regular session 1997. UN ووافق المجلس التنفيذي لليونيسيف على النظر في المسألة في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    The Commission decided to continue consideration of the question at its fifty—third session under the present agenda item. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    11. Decides to consider the question at its fiftieth session. UN 11 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الخمسين.
    20. Considerable progress took place in the consideration of the question at the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991. UN ٢٠ - وتحقق تقدم كبير في النظر في المسألة في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٩١.
    The General Assembly continued to consider the question at its forty-third to forty-seventh sessions. UN وواصلت الجمعية العامة النظر في المسألة في دوراتها من الثالثة واﻷربعين الى السابعة واﻷربعين.
    18. Decides to consider the question at its sixtieth session. UN 18 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الستين.
    The Special Committee considered the question at its 1418th through 1420th meetings, on 13 and 14 July. UN ونظرت اللجنة الخاصة في المسألة في جلساتها ١٤١٨ الى ١٤٢٠ المعقودة يومي ١٣ و ١٤ تموز/يوليه.
    An account of the Special Committee's consideration of the question is set out in chapter VI of the present report. UN ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في المسألة في الفصل السادس من هذا التقرير.
    The Working Group agreed to revisit the issue at a future time. UN واتفق الفريق العامل على معاودة النظر في المسألة في وقت لاحق.
    117. The question was considered by the Working Group at its 9th and 10th meetings, on 19 and 20 April. UN ١٧١ - نظر الفريق العامل في المسألة في جلستيه التاسعة والعاشرة، المعقودتين يومي ١٩ و ٢٠ نيسان/ أبريل.
    The Committee agreed that it could consider the matter at a future session on the basis of any guidance from the General Assembly. UN واتفقت اللجنة على أنه يمكن النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/62/SR.17 and 26). UN وترد البيانات والملاحظات التي قُدمت أثناء نظر اللجنة في المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/62/SR.17 و 26).
    It would be a better solution to extend their mandate for 19 months and then revisit the issue in 2008, when the situation will be clarified. UN لذلك يتمثل الحل الأفضل في تمديد فترة ولايتهم لمدة 19 شهرا، ثم النظر ثانية في المسألة في عام 2008، عندما يتضح الأمر.
    They urged the sponsor delegation to reconsider its approach to the matter in the light of this concern. UN وحثت الوفدَ المقدم على إعادة النظر في النهج الذي سلكه في المسألة في ضوء هذا الاهتمام.
    The Committee had first considered the proposal for automatic annual recalculation of the scale in 1997, and had revisited the question on a number of occasions since then. UN وكانت اللجنة قد نظرت لأول مرة، في عام 1997، في الاقتراح الداعي إلى القيام سنويا بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة بصورة تلقائية، وأعادت النظر في المسألة في عدة مناسبات منذ ذلك الوقت.
    Detailed information supporting the submission can be given to these members for further Consideration at this stage; UN ويمكن تقديم معلومات تفصيلية داعمة للطلب إلى أولئك اﻷعضاء للمزيد من النظر في المسألة في هذه المرحلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more