"في المستودع" - Translation from Arabic to English

    • in the warehouse
        
    • at the warehouse
        
    • in warehouse
        
    • at Warehouse
        
    • on Warehouse
        
    • in the garage
        
    • in a warehouse
        
    • in the storage room
        
    • of the warehouse
        
    • at the armory
        
    • repository
        
    • to the warehouse
        
    Uh, he's interviewing for a job in the warehouse. Open Subtitles إنه هنا لمقابلة من أجل وظيفة في المستودع.
    So this high school girl, right, she's trapped in the warehouse, this 2,000-gallon jug is pierced by a forklift. Open Subtitles لذلك فتاة الثانوية هذه كانت عالقة في المستودع ، و يوجد 2000 غالون محملّة على رافعة شوكية
    I mean, according to this, Magellan's astrolabe was never in the warehouse. Open Subtitles أعني وفقاً لذلك ، أسطرلاب ماجيلان لم يتواجد أبداً في المستودع
    When held over heat, the invisible ink will reveal that everyone should meet at the warehouse immediately. Open Subtitles عندما توضع فوق مصدر حرارة، سيظهر الحبر الخفي أن على الجميع مقابلتي في المستودع حالاً.
    Trying to find anyone who was at the warehouse with us. Open Subtitles و محاولة العثور على أي شخص كان في المستودع معنا
    Is there any new news about the dagger or about what Artie was looking for in warehouse 8? Open Subtitles هل من جديد بخصوص الخنجر؟ أو ماذا كان يبحث آرتي في المستودع الثامن؟
    So, 500 years after you guys here at Warehouse 9 bronzed him, he got released. Open Subtitles إذاً بعد 500 عام بعد أن قمتم أنتم هنا في المستودع 9 بتغطيته بالبرونز، قد تحرّر.
    I'm not talking about some frisky romp in the warehouse. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن بعض اللعب والمرح في المستودع
    A plastic wire similar to the one found on the crime scene was reportedly found in the warehouse, after having been transferred from the author's apartment. UN وذُكر أنه عُثر في المستودع على سلك بلاستيكي شبيـه بالذي عثر عليـه في مسرح الجريمة، بعد نقله من مسكن صاحب البلاغ.
    How could Jake have altered the game in the warehouse from here? Open Subtitles كيف قام جيك بتغيير اللعبة في المستودع من هنا؟
    I wanted this to be a fun place to work, so I had an arcade dance game installed in the warehouse. Open Subtitles أردته أن يكون مكانًا ممتعا للعمل فيه، لذا قمت بإحضار آلة رقص وتركيبها في المستودع.
    She thinks the Impala we're looking for is in the warehouse district. Open Subtitles هي تعتقد أن الإمبالا التي نبحث عنها في المستودع وقالت انها لا ؟
    Yeah, well, now that little pissant's loose in the warehouse. Open Subtitles أجل، والآن ذلك البليد الصغير طليق في المستودع.
    We started at the warehouse about the same time. Open Subtitles بدأنا العمل في المستودع في نفس الوقت تقريبا
    All right. Meet me at the warehouse. I'm on my way. Open Subtitles حسناً ، قابلني في المستودع . إنني قادم في طريقي
    Which we measured at the warehouse... figure 150 pounds. Open Subtitles واللذي قسناه في المستودع يجب أنا يكون طوله 5.9 قدم، وبوزن 150 باوند
    So, apparently the deadliest artifact in warehouse 8 was something called the Chinese orchid. Open Subtitles لذلك، على ما يبدو القطعة الأثرية الأكثر دموية في المستودع الثامن شيء يُسمى زهرة الأوركيد الصينية
    Have you considered that we might be unlocking an artifact deemed too dangerous to be kept in warehouse 7? Open Subtitles هل فكرت إن أمكننا فتح قطعة أثرية تعتبر خطيرة جدا في المستودع 7 ؟
    Now I've been an agent at Warehouse 13 for three years and so have you. Open Subtitles لقد كنت عميل في المستودع 13 لمدة ثلاث سنوات وانتِ كذلك
    Previously on Warehouse 13... Open Subtitles {فوزي مقاط} سابقاً في المستودع الثالث عشر ترجمة فوزي مقاط
    There're some in a suitcase in the garage Open Subtitles هناك حبال في الحقيبة الموجودة في المستودع.
    If Paul and I aren't there, 200 will be lost in a warehouse, and a further 50 will be inspected and never returned. Open Subtitles إذا أنا و بول لن نكن هناك ، سنفقد 200 في المستودع و 50 سيتم فحصها و لن نستطيع إرجاعها أبداً
    Yeah, I think there's some in the storage room. Open Subtitles نعم, أعتقدُ أنَّ هنالكـ بعضاً في المستودع
    The Mission confirmed that immediate action had been taken to enhance the security of the warehouse. UN وأكدت البعثة أن إجراء فوريا تم اتخاذه لتعزيز الأمن في المستودع.
    Grimm and I picked the weapons up at the armory, but he dropped me off as soon as we got off base. Open Subtitles لقد كنت هناك ولكنني لم أفعل شيئا أنا وجريم التقطنا الأسلحة في المستودع ولكنه أخرجني حالما وصلنا للقاعدة
    The online platform would allow convenient access to the information in the repository, irrespective of the user's geographical location. UN وستسمح المنصة الإلكترونية بتيسير الاطلاع على المعلومات الموجودة في المستودع بصرف النظر عن الموقع الجغرافي للمستعملين.
    I want this room cleared out in ten minutes, get everything to the warehouse. Open Subtitles أريدُ أن يتّم إخلاء هذه الغرفَة خلال عشرة دقائق، وأن يتّم وضع كلّ شيء في المستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more