Another noted that it was the first time he could rise and pray at the mosque rather than at home. | UN | وأشار آخر إلى أنها كانت المرة الأولى التي يستيقظ فيها ويذهب لأداء الصلاة في المسجد بدلاً من البيت. |
He was faced with two alternatives: either to serve life imprisonment, or to spy on people who met at the mosque. | UN | وووجه بخيارين: إما السجن مدى الحياة أو التجسس على من يقابلهم في المسجد. |
Following the missile strike, it was reported that fires broke out at the mosque, which holds the largest library in Gaza. | UN | وفي أعقاب القصف بالقذائف، أفادت التقارير باندلاع نيران في المسجد الذي توجد به أكبر مكتبة في غزة. |
2.8 Since his arrival in Sweden the complainant has been involved in activities in the mosque and gives lectures on Islam. | UN | 2-8 ومنذ وصول مقدم الشكوى إلى السويد شارك في الأنشطة التي تجرى في المسجد وكان يلقى محاضرات عن الإسلام. |
He visited first the village of Qezelabad where he met in the mosque with the village elders and local mullah. | UN | وقام أولاً بزيارة قرية قيزيل أباد حيث التقى في المسجد بشيوخ القرية والملا المحلي. |
78. In Karachi, four men were reportedly murder by Shiites in January 1999 while at prayer in a mosque. | UN | 78- يزعم أن أربعة أشخاص قتلوا، في كانون الثاني/يناير 1999، في كراتشي، مسلمين شيعة أثناء صلاتهم في المسجد. |
Witnesses at the mosque testified that more than one settler had opened fire on the worshippers. | UN | وجاء في شهادات الشهود الذين كانوا متواجدين في المسجد أن أكثر من مستوطن قاموا باطلاق الرصاص على المصلين. |
In fact, during that same period, the settlers several times have attacked people, people inside the mosque, people who work at the mosque. | UN | وفي الواقع، فإن المستوطنين قد قاموا أثناء الفترة ذاتها، وعدة مرات، بمهاجمة الموجودين في المسجد والذين يعملون فيه. |
You called me an immoral Western feminist in front of everyone at the mosque! | Open Subtitles | نعتّني بمناصرة النساء الغربيّة المنحطّة أمام الجميع في المسجد |
Now, I have to take the boys to Cub Scouts at the mosque before all the carpets are taken. | Open Subtitles | اركبوا السيارة الان, عليّ أن آخذ الاطفال الى الكشافة في المسجد قبل أن تنفد السجادات |
The twins are going to be late for swim team at the mosque. | Open Subtitles | التوأم سيكونان متاخرين عن فريق السباحة في المسجد |
We were asking questions at the mosque relating to our investigation... and got an anonymous note. | Open Subtitles | لقد كنـا نسأل بعض الأسئلة في المسجد مرتبطة بتحقيقنـا وحصلنـا على مذكرة مجهولة |
at the mosque, all we need you to do is identify Syed Ali. | Open Subtitles | في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي |
I just sent this to Jack over at the mosque. Check it out. | Open Subtitles | طونى ، لقد ارسلت هذا الى جاك في المسجد ، القى نظرة |
After the forces withdrew, 60 bodies were discovered in the mosque. | UN | وبعد أن انسحبت القوات، اكتُشفت 60 جثة في المسجد. |
They celebrated in the mosque the night before the massacre and prevented anyone who wanted to go and pray there from going in. | UN | وقد احتفلوا في المسجد عشية المذبحة ومنعوا أي شخص من الدخول للصلاة. |
I guess that kind of depends on the guys in the mosque. | Open Subtitles | أظن هذا النوع يعتمد على الرجال في المسجد. |
We will have the Christian wedding in the church today and the Muslim wedding in the mosque as soon as we can. | Open Subtitles | بعد الزفاف المسيحي في الكنيسة سوف ننتقل الى الإجراءات الإسلامية في المسجد. |
[ ♪ ] This week's halaqa teen class has been cancelled because there are no more teenagers in the mosque. | Open Subtitles | حلقة المراهقين لهذا الأسبوع ألغيَت لأنه لم يعد يوجد مراهقين في المسجد |
The burial of Ayatollah al-Gharawi was in the presence of his son who was prohibited from engaging in any funeral procession as well as from the traditional ritual prayer over his father’s body in a mosque. | UN | وتم دفن آية الله القروي بحضور ابنه الذي منع من إقامة جنازة لوالده ومن أداء الشعائر التقليدية المتمثلة في الصلاة على جثمان والده في المسجد. |
If you're not at that mosque by midnight, you'll be in deep shit with your dad. | Open Subtitles | واذا لم تكن في المسجد عند منتصف الليل ستواجه مشكلة كبيرة مع أبيك |
For example, Muslim Friday prayers on the Temple Mount, which takes place with the participation of thousands of worshipers. | UN | ومن الأمثلة على ذلك صلاة يوم الجمعة التي يؤديها المسلمون في المسجد الأقصى ويشارك فيها آلاف المصلين. |