Indigenous peoples and the right to participate in decision-making 22 | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 23 |
Indigenous peoples and the right to participate in decision-making | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
Indigenous peoples and the right to participate in decision-making | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
IV. Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making | UN | رابعاً- الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
II. Relevant normative framework for securing the right of youth to participation in decision-making | UN | ثانيا - العمل المعياري ذو الصلـــــة بكفالـــــة حـــق الشباب في المشاركة في صنع القرار |
Minorities have a right to participate in decision-making that will affect them and respecting this right is paramount for development interventions. | UN | وللأقليات الحق في المشاركة في صنع القرار الذي يمسها واحترام هذا الحق أمر بالغ الأهمية للأنشطة الإنمائية. |
It had also led to numerous debates about the equal right of all Member States to participate in decision-making at the United Nations, irrespective of the size of their contributions. | UN | كما أدى ذلك إلى العديد من المناقشات حول تساوي جميع الدول الأعضاء في الحق في المشاركة في صنع القرار في الأمم المتحدة، بغض النظر عن حجم مساهماتها. |
Through those interventions, the Expert Mechanism contributed to enhancing the visibility of indigenous peoples' rights, in particular their right to participate in decision-making. | UN | ومن خلال تلك المداخلات، ساهمت آلية الخبراء في تعزيز إبراز حقوق الشعوب الأصلية، ولا سيما حقهم في المشاركة في صنع القرار. |
In this respect, Finland has amended the Mining and Water Acts to ensure rights of the Sami to participate in decision-making. | UN | وفي هذا الصدد، عدلت فنلندا قانوني التعدين والمياه لتضمن حقوق الصاميين في المشاركة في صنع القرار. |
This ran counter to the provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and to the Expert Mechanism's studies and advice, on the right of indigenous peoples to participate in decision-making. | UN | وأوضح أن ذلك يتنافى مع أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية ومع دراسات آلية الخبراء ومشورتها بشأن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرار. |
Ms. Lasimbang recommended that businesses ensure that their employees have an understanding of the rights of indigenous peoples, including the right to participate in decision-making. | UN | وأوصت السيدة لاسيمبانغ بأن تضمن مؤسسات الأعمال التجارية تفهم موظفيها لحقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك الحق في المشاركة في صنع القرار. |
The study on the right to participate in decision-making conducted by the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples provides important insights with regard to indigenous peoples and the right to participate. | UN | وتقدم الدراسة المتعلقة بالحق في المشاركة في صنع القرار التي أجرتها هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية رؤى مهمة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة. |
For example, displaced women and girls were significantly more vulnerable to violence and were often denied the right to participate in decision-making, to legal assistance and to gain access to quality reproductive health services and education. | UN | وعلى سبيل المثال، تكون النساء والفتيات المشردات أكثر عرضة للعنف وكثيرا ما يحرمن من حقهن في المشاركة في صنع القرار وفي المساعدة القانونية وإمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية الجيدة والتعليم الجيد. |
30. Many countries have included in their constitutions the right to a healthy environment and the right to participate in decision-making on environmental matters. | UN | 30- وقد ضمّنت بلدان كثيرة دساتيرها الحق في بيئة صحية والحق في المشاركة في صنع القرار في القضايا البيئية. |
They highlight that freedom of expression, independent civil society organizations, the right to participate in decision-making, accountability, and the fight against corruption are essential for all human rights. | UN | وتكشف هذه الأحداث عن أن حرية التعبير ووجود منظمات مجتمع مدني مستقلة والحق في المشاركة في صنع القرار والمساءلة ومكافحة الفساد، كلها أمور ضرورية بالنسبة لحقوق الإنسان. |
In addition to discussing the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Expert Mechanism adopted a progress report on its study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making. | UN | وإضافة إلى مناقشة تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، اعتمدت الآلية تقريراً مرحلياً عن دراستها المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار. |
On 9 and 10 March, the Office hosted an expert workshop on the right to participate in decision-making for the Expert Mechanism. | UN | وفي 9 و10 آذار/مارس، استضافت المفوضية حلقة عمل خبراء عن الحق في المشاركة في صنع القرار لفائدة الآلية. |
5. As in the case of the Expert Mechanism's first study, the Mechanism includes advice associated with the corresponding study, in this case on indigenous peoples and the right to participate in decision-making. | UN | 5- وكما هو الحال بالنسبة إلى الدراسة الأولى لآلية الخبراء، تتضمن الآلية إسداء مشورة ترتبط بالدراسة ذات الصلة والتي تتعلق، في هذه الحالة، بالشعوب الأصلية وبحقها في المشاركة في صنع القرار. |
Within the wider framework of a human rights-based approach to development, the rights to non-discrimination, to participation in decision-making and to protection of cultural identity are crucial to addressing the inequality and exclusion faced by many minorities. | UN | وفي الإطار الأوسع نطاقاً لنهج التنمية القائم على حقوق الإنسان، يُعتبر الحق في عدم التمييز، والحق في المشاركة في صنع القرار والحق في حماية الهوية الثقافية أساسياً للتصدي للتفاوت والاستبعاد اللذين تواجههما أقليات عديدة. |
Mandating a policy that ensures a woman's right to engage in decision-making provides a balance that needs to exist. | UN | والتكليف بوضع سياسة عامة تكفل حق المرأة في المشاركة في صنع القرار يوفر توازنا لا بد من وجوده. |
The right to participate in decision making on environmental matters is safeguarded in several acts of law. | UN | وهناك عدة نصوص قانونية تضمن الحق في المشاركة في صنع القرار بشأن المسائل البيئية. |
Similarly, all citizens have the right to participate in public decision-making that affects their well-being or their opportunities to develop. | UN | وبالمثل، لجميع المواطنين الحق في المشاركة في صنع القرار مما يؤثر على رفاههم أو فرصهم في النمو. |