"في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في" - Translation from Arabic to English

    • in informal consultations on
        
    • in informal consultations held on
        
    • the informal consultations held on
        
    in informal consultations on 12 February, the Special Representative of the Secretary-General for Angola briefed members of the Council on the second report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Angola. UN قدم الممثل الخاص للأمين العام بشأن أنغولا في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 12 شباط/فبراير إحاطة لأعضاء المجلس بشأن التقرير الثاني للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا.
    Following the outbreak of heavy fighting between Ethiopia and Eritrea over the weekend of 6 and 7 February, a draft resolution was introduced and discussed in informal consultations on 9 February. UN في أعقاب اندلاع قتال عنيف بين إثيوبيا وإريتريا في نهاية اﻷسبوع، ٦ و ٧ شباط/فبراير، جرى تقديم ومناقشة مشروع قرار في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في ٩ شباط/فبراير.
    The Special Representative of the Secretary-General, Dieter Boden (Germany), briefed the members of the Council in informal consultations on 30 January. UN وقدم السيد ديتر بودن (ألمانيا)، الممثل الخاص للأمين العام، إحاطة لأعضاء المجلس في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 30 كانون الثاني/ يناير.
    The Special Representative of the Secretary-General, Dieter Boden (Germany), briefed the members of the Council in informal consultations on 30 January. UN وقدم السيد ديتر بودن (ألمانيا)، الممثل الخاص للأمين العام، إحاطة لأعضاء المجلس في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 30 كانون الثاني/ يناير.
    Furthermore, in informal consultations held on 28 February, the President referred to a letter dated 24 February 2000 from the Secretary-General (S/2000/166), in which, pursuant to paragraph 26 of resolution 1284 (1999), he proposed a mechanism to provide for reasonable expenses related to the Hajj pilgrimage. UN علاوة على ذلك، أشار الرئيس، في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 28 شباط/فبراير، إلى رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2000 من الأمين العام (S/2000/166)، يقترح فيها، عملا بالفقرة 26 من القرار 1284 (1999)، إنشاء آلية لتتولى مهمة توفير النفقات المعقولة فيما يتصل بالحج.
    The Committee continued its discussion of the final report at the informal consultations held on 8 July. UN وواصلت اللجنة مناقشة التقرير الختامي في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 8 تموز/يوليه.
    in informal consultations on 3 February, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced the report of the Secretary-General on the situation in the Democratic Republic of the Congo (S/2000/30) and gave an update of the most recent developments in the country. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 3 شباط/ فبراير، عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/30)، وأطلع المجلس على آخر التطورات في ذلك البلد.
    in informal consultations on 7 February, the Council members considered the report of the Secretary-General pursuant to resolution 1284 (1999) (S/2000/22) and a letter dated 14 January 2000 from the Secretary-General addressed to the President of the Council, submitted pursuant to resolution 1281 (1999) (S/2000/26). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 7 شباط/ فبراير، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 1284 (1999) (S/2000/22)، وفي رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2000 موجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام، قُدمت عملا بالقرار 1281 (1999) (S/2000/26).
    in informal consultations on 3 February, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced the report of the Secretary-General on the situation in the Democratic Republic of the Congo (S/2000/30) and gave an update of the most recent developments in the country. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 3 شباط/ فبراير، عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/30)، وأطلع المجلس على آخر التطورات في ذلك البلد.
    in informal consultations on 7 February, the Council members considered the report of the Secretary-General pursuant to resolution 1284 (1999) (S/2000/22) and a letter dated 14 January 2000 from the Secretary-General addressed to the President of the Council, submitted pursuant to resolution 1281 (1999) (S/2000/26). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 7 شباط/ فبراير، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 1284 (1999) (S/2000/22)، وفي رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2000 موجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام، قُدمت عملا بالقرار 1281 (1999) (S/2000/26).
    Furthermore, in informal consultations held on 28 February, the President referred to a letter dated 24 February 2000 from the Secretary-General (S/2000/166), in which, pursuant to paragraph 26 of resolution 1284 (1999), he proposed a mechanism to provide for reasonable expenses related to the Hajj pilgrimage. UN علاوة على ذلك، أشار الرئيس، في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 28 شباط/فبراير، إلى رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2000 من الأمين العام (S/2000/166)، يقترح فيها، عملا بالفقرة 26 من القرار 1284 (1999)، إنشاء آلية لتتولى مهمة توفير النفقات المعقولة فيما يتصل بالحج.
    At the informal consultations held on 10 November, the members of the Council were briefed by the Officer-in-Charge of the Office of the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Bougainville, Papua New Guinea. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قام فرانسيسك فندريل، الموظف المسؤول بمكتب الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بتقديم إحاطة لأعضاء المجلس عن الحالة في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more