Associate professor of social law at the National Institute for the Magistrature | UN | أستاذ مساعد للقانون الاجتماعي في المعهد الوطني للقضاء |
She is also currently serving as a trainer Judge at the National Institute of Magistracy in labour law and European Union law. | UN | كما تعمل حاليا في وظيفة قاضية مدربة في المعهد الوطني للقضاء في مجال قانون العمل وقانون الاتحاد الأوروبي. |
49. Experimental sinkage studies and pull-out tests are being undertaken at the National Institute of Ocean Technology. | UN | 49 - وأما دراسات التغطيس واختبارات الانتشال التجريبية، فتُجرى حالياً في المعهد الوطني لتكنولوجيا المحيطات. |
Currently, 9 out of the 35 children enrolled in the National Institute of the Disabled were girls. | UN | وفي الوقت الحالي، يوجد تسع فتيات من بين 35 طفلا مسجلين في المعهد الوطني للمعوقين. |
• Seven in remote sensing at the Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais in Brazil | UN | ● سبع في الاستشعار عن بُعد في المعهد الوطني لبحوث الفضاء، البرازيل |
Women's Division of the National Institute for Family and Women's Affairs: | UN | شعبة المرأة في المعهد الوطني لشؤون الأسرة والمرأة: |
The first class of future prison officers was currently being trained at the National Institute of Judicial Training. | UN | ويجري حالياً تدريب أول دفعة من موظفي السجون المستقبليين في المعهد الوطني للتدريب القضائي. |
The Committee further noted with satisfaction that the secretariat of the Centre would rotate every four years and would initially be located at the National Institute for Space Research (INPE) of Brazil and have a Secretary-General of Mexican nationality. | UN | كما لاحظت اللجنة بارتياح أن أمانة المركز ستكون خاضعة للتناوب كل أربع سنوات، وسيكون موقع المركز في البداية في المعهد الوطني للبحوث الفضائية بالبرازيل على أن يكون له مدير عام مكسيكي الجنسية. |
The secretariat of the Centre would rotate every four years and would initially be located at the National Institute for Space Research of Brazil and have a Secretary-General of Mexican nationality. | UN | وستكون أمانة المركز بالتناوب كل ٤ سنوات، وسيكون مقرها في البداية في المعهد الوطني ﻷبحاث الفضاء بالبرازيل وسيكون لها أمين عام مكسيكي الجنسية. |
127. Between 2011 and 2013, 56 managers and leaders of youth activities, 20 of them women, were trained at the National Institute for Youth. | UN | 127 - وفي الفترة بين 2011 و2013، جرى تدريب 56 إطارا ومسيرا لأنشطة الشباب منهم 20 إمراه في المعهد الوطني للشباب. |
As part of this project, the Information Centre on human rights had been established at the National Institute of Democracy and Human Rights under the President of Turkmenistan. | UN | وكجزء من هذا المشروع، أنشئ مركز الإعلام المعني بحقوق الإنسان في المعهد الوطني للديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لرئاسة الجمهورية في تركمانستان. |
2005-2010 Trainer judge at the National Institute of Magistrates in labour law and European Union law | UN | 2005-2010 قاضية مدربة في المعهد الوطني للقضاء في مجال قانون العمل وقانون الاتحاد الأوروبي |
2004-2011 Judge at the Court of Appeal of Bucharest-Civil Section IV and trainer judge at the National Institute of Magistracy in labour law and European Union law | UN | 2004-2011 قاضية في محكمة الاستئناف في القسم المدني الرابع في بوخارست وقاضية مدربة في المعهد الوطني للقضاء في مجال قانون العمل وقانون الاتحاد الأوروبي |
Children being treated at the National Institute of Oncology and Radiology also are feeling the negative impact of the embargo, as medication, equipment and other items have become increasingly scarce. | UN | كما أن الأطفال الذين يتلقون العلاج في المعهد الوطني للأورام والأشعة يشعرون بالأثر السلبي للحصار، نظرا لتزايد ندرة الأدوية والمعدات وغيرها من الأصناف ذات الصلة. |
Lecturer in the National Institute for Administration and Development; Member of the National Integrity Steering Committee | UN | محاضر في المعهد الوطني للإدارة والتنمية؛ عضو اللجنة التوجيهية الوطنية بشأن النـزاهة |
A virtual forum for determining the topics for discussion was established in the National Institute for Public Administration (INAP); | UN | وأُنشئ منتدى افتراضي لتحديد موضوعات النقاش في المعهد الوطني للإدارة العامة؛ |
However, the Government is yet to make a determination on possible UNITA representation in the National Institute for the Removal of Mines and Unexploded Ordnance. | UN | غير أن الحكومة لم تقرر أي شيء بعد بشأن التمثيل المحتمل ليونيتا في المعهد الوطني لإزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة. |
Remote sensing at the Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais, Brazil (7); | UN | الاستشعار عن بعد في المعهد الوطني لبحوث الفضاء، البرازيل )٧(؛ |
(l) Remote sensing technology at the Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais in Brazil (7). | UN | (ل) تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل (7). |
Former resource for the International Council on Alcoholism and Addiction; Former research fellow of the National Institute on Drug Abuse, United States. | UN | خبير سابق للمجلس الدولي المعني بتعاطي الكحول والإدمان؛ زميل باحث سابق في المعهد الوطني لإدمان المخدرات، الولايات المتحدة. |
Trainer at the National School of Magistrates and Clerk to Madagascar. | UN | مدرّب في المعهد الوطني للقضاة وكتاب المحاكم في مدغشقر. |
The study, prepared jointly with staff from the Unit of Social Studies of the Instituto Nacional de Investigaciones Económicas (INIE), will also update the database developed previously in the framework of two studies published by ECLAC about the process of institutional reforms and economic performance during the special period. | UN | وأعدت هذه الدراسة بمشاركة موظفين من وحدة الدراسات الاجتماعية في المعهد الوطني للبحوث الاقتصادية، وستسهم في تحديث قاعدة البيانات التي سبق تطويرها في إطار دراستين نشرتهما اللجنة الاقتصادية عن عملية الإصلاحات المؤسسية والأداء الاقتصادي خلال الفترة الخاصة. |