"في المفاوضات مع" - Translation from Arabic to English

    • in negotiations with
        
    • in the negotiations with
        
    • at negotiations with
        
    • at the negotiations with
        
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in the negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    From that point on, the Office also assisted in the negotiations with the United Kingdom. UN ومنذ ذلك الحين فصاعدا ساعد المكتب في المفاوضات مع المملكة المتحدة.
    The Association also represents its members in negotiations with provincial authorities and the Mombasa Coast and Tourist Association. UN وتقوم الرابطة بتمثيل أعضائها في المفاوضات مع سلطات المقاطعة وجمعية ساحل مومباسا السياحية.
    (ii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on various issues relating to implementation of the headquarters agreement; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛
    (ii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    2003-present Head of the Russian delegation in negotiations with Norway on delimitation in the Barents Sea UN 2003 حتى الآن رئيس وفد الاتحاد الروسي في المفاوضات مع النرويج بشأن تعيين الحدود في بحر بارينتس
    Good progress was achieved in negotiations with Indonesia on the delineation of the 4 per cent of the land border that remains unresolved. UN وتم إحراز تقدم ملموس في المفاوضات مع إندونيسيا بشأن ترسيم 4 في المائة من الحدود البرية التي لا تزال معلقة.
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر؛
    Legal support was provided in negotiations with individual States on enforcement of sentences and relocation of witnesses. UN وجرى تقديم الدعم القانوني في المفاوضات مع فرادى الدول بشأن إنفاذ الأحكام ونقل الشهود.
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement. UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر.
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on various issues relating to implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن مسائل مختلفة تتصل بتنفيذ اتفاق المقر؛
    Head of Greek delegation in the negotiations with Bulgaria on the elaboration of an agreement concerning the use of waters of the Nestos river. UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Today we are making progress in the negotiations with the Palestinians. UN واليوم نحرز تقدماً في المفاوضات مع الفلسطينيين.
    Spain believed that, since 2002, no progress had been made in the negotiations with the administering Power on the sovereignty dispute. UN وترى إسبانيا أنه منذ عام 2002 لم يحرز أي تقدم في المفاوضات مع الدولة القائمة بالإدارة بشأن النزاع على السيادة.
    1994-1996 Member of the Russian delegation at negotiations with the International Monetary Fund on major economic programmes for the Russian Federation UN ١٩٩٤-١٩٩٦ عضو الوفد الروسي في المفاوضات مع صندوق النقد الدولي بشأن برامج اقتصادية رئيسية للاتحاد الروسي
    Head of the Greek delegation at the negotiations with Bulgaria on the conclusion of an agreement on the utilization of the waters of the River Nestos (1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس )١٩٩٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more