We think that the attempt introduced last year to provide some analytical reporting in the introduction could be further improved. | UN | ونعتقد أن في الإمكان زيادة تحسين المحاولة التي أجريت في العام الماضي لتقديم بعض البيان التحليلي في المقدمة. |
Now obviously, you've, as we said in the introduction, handed notice in. | Open Subtitles | الآن من الواضح, لديك كما قلنا في المقدمة .ملاحظات مساعدة في |
And his boat was out in front, and... he was giving me shit about it. | Open Subtitles | وكان قاربه في المقدمة وكان يهزأ بي بسبب هذا |
- Go find a place in the front, okay ? | Open Subtitles | ـ اذهب لتحصلي على مكاناً في المقدمة , اتفقنا؟ |
Get a Sabrina doll from the shelves up front. | Open Subtitles | الحصول على دمية سابرينا من الرفوف في المقدمة. |
Don't sit at the front. You're tilting it further. | Open Subtitles | لا تجلسي في المقدمة ، فأنتِ تميلينها أكثر |
We're in the lead! How many points do we have today? | Open Subtitles | نحن الان في المقدمة كم عدد النقاط التي لدينا اليوم؟ |
The new section A in the introduction performs a useful function and it is a valuable addition. | UN | يؤدي الباب الجديد ألف الوارد في المقدمة وظيفة مفيدة، وهو إضافة قيّمة. |
As noted in the introduction above, Umoja's approach is distinct from that system, and purposely so. | UN | وكما ذُكر في المقدمة أعلاه، فإن نهج أوموجا يختلف عن ذلك النظام، وكان ذلك مقصودا. |
The mandate, scope and methodology for the present report are set out in the introduction. | UN | ويرد في المقدمة وصف لولاية هذا التقرير ونطاقه ومنهجيته. |
Such historical references would be more appropriately placed in the introduction, rather than in the substantive portion of the text. | UN | وسيكون من اﻷفضل ادراج هذه الاشارات المرجعية التاريخية في المقدمة بدلا من الجزء الموضوعي من النص. |
However, details about the programme are not shown in the introduction or in individual sections of the proposed programme budget. | UN | ومع ذلك، فإن التفاصيل المتعلقة بالبرنامج لا ترد في المقدمة ولا في فرادى أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Sir, can I sit in front and this young man sits back here? | Open Subtitles | سيّدي، أيمكنني الجلوس في المقدمة وهذا الشاب يجلس هنا في الخلف؟ |
Pair on the roof, another in the back, and two pairs in front. | Open Subtitles | اثنان على السطح، واحد في الخلف .وأثنان في المقدمة |
Oppa, who is that girl sitting in front? | Open Subtitles | أووبا .. من هذه البنت التي تجلس في المقدمة |
Are you in the front or the rear coach? | Open Subtitles | هل أنتَ في المقدمة أو في العربة الخلفية؟ |
Well at least I'm in the front this time. | Open Subtitles | حسناً، على الاقل انا في المقدمة هذه المرة. |
Maybe he'll let you ride in that little basket up front. | Open Subtitles | ربما سيسمح لكِ بأن تركبي في السلة التي في المقدمة |
at the front, they said he's doing an assembly. | Open Subtitles | في المقدمة ، لقد قالوا أنهُ يقوم بإجتماع |
None of the MDGs can be achieved without women in the lead. | UN | ولا يمكن تحقيق أي من الأهداف الإنمائية للألفية دون أن تكون المرأة في المقدمة. |
The Inter-Parliamentary Union (IPU), created in 1889, was at the forefront in the quest for a democratic world. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي، الذي أنشئ في عام ١٨٨٩، كان في المقدمة في السعي ﻹقامة عالم ديمقراطي. |
Bringing the notion of harm to the fore can also allow victims to be prioritized according to the severity of the harm endured. | UN | ووضع مفهوم الضرر في المقدمة يمكن أيضاً أن يسمح بترتيب الضحايا حسب الأولوية بناء على مدى شدة الضرر المتكبد. |
A visitors office is good but you sit out front. | Open Subtitles | ، مكتب الزوار فكرة جيدة لكن اجلس في المقدمة |
Last week, the handicapped seat on the bus was taken, so they put me on the front, like a bicycle. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي , كرسي المعاقين في الحافلة كان مأخوذ فجعلوني في المقدمة, مثل الدراجة الهوائية |
We would like to make a strong reservation concerning the reference to foreign occupation in the chapeau. | UN | ونود إبداء تحفظ قوي على الإشارة إلى الاحتلال الأجنبي في المقدمة. |
There are more men than women shown in the forefront of the illustrations and even in the background males outnumber females. | UN | ويوجد في المقدمة عدد من الرجال أكبر من عدد النساء، وحتى في المؤخرة يكون هناك دائما عدد من الرجال أكبر من عدد النساء. |
A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts by section of the programme budget is contained in table 5 of the introduction. | UN | ويرد في الجدول 5 في المقدمة موجز لمقترحات الأمين العام للوظائف الممولة من الميزانية العادية مصنفة حسب أبواب الميزانية البرنامجية. |
Given its second-tier priority on the international development agenda, agriculture should be brought to the forefront. | UN | وفي ضوء احتلال الزراعة الدرجة الثانية في أولويات برنامج التنمية الدولي، ينبغي وضعها في المقدمة. |
You are where you are now, and I'm back on top. | Open Subtitles | أنتِ ما أنتِ عليه الآن , وأنا عدتُ في المقدمة |