"في المقر والميدان على السواء" - Translation from Arabic to English

    • both at Headquarters and in the field
        
    • at both headquarters and in the field
        
    The new architecture has helped ensure the more efficient and accountable management of resources both at Headquarters and in the field. UN وقد ساعد هذا الهيكل الجديد على ضمان زيادة كفاءة إدارة الموارد في المقر والميدان على السواء وزيادة المساءلة عنها.
    The new architecture has helped ensure the more efficient and accountable management of resources both at Headquarters and in the field. UN وقد ساعد هذا الهيكل الجديد على ضمان زيادة كفاءة إدارة الموارد في المقر والميدان على السواء وزيادة المساءلة عنها.
    This idea was widely shared during the discussions of the Inspectors with officials and representatives both at Headquarters and in the field. UN وحظيت هذه الفكرة بتأييد كبير أثناء المناقشات التي أجراها المفتشون مع المسؤولين والممثلين في المقر والميدان على السواء.
    This idea was widely shared during the discussions of the Inspectors with officials and representatives both at Headquarters and in the field. UN وحظيت هذه الفكرة بتأييد كبير أثناء المناقشات التي أجراها المفتشون مع المسؤولين والممثلين في المقر والميدان على السواء.
    Office automation reached a new level at both headquarters and in the field, as the Fund expanded and improved the capacity of its local area network (LAN) and of its electronic mail system. UN وبلغ التشغيل اﻵلي للمكاتب مستوى جديدا في المقر والميدان على السواء حيث زاد الصندوق وحسن من قدرة شبكة مناطقه المحلية ونظام البريد الالكتروني فيها.
    During the past year, UNHCR had been forced to cut back its activities both at Headquarters and in the field because of a lack of finance. UN وخلال السنة الماضية، اضطرت المفوضية إلى تقليص أنشطتها في المقر والميدان على السواء بسبب نقص التمويل.
    The Secretary-General also called for a more integrated and unified United Nations, both at Headquarters and in the field. UN ودعا الأمين العام أيضا إلى مزيد من التكامل في الأمم المتحدة، في المقر والميدان على السواء.
    These efforts notwithstanding, the dedicated capacities of the Organization remain shallow, both at Headquarters and in the field. UN وبالرغم من هذه الجهود، فإن قدرات المنظمة المكرسة لهذا المجال تظل ضعيفة، في المقر والميدان على السواء.
    The training project is still providing regular training for all the staff of the United Nations system, both at Headquarters and in the field. UN ويوفر مشروع التدريب أيضا تدريبا منتظما لجميع الموظفين العاملين في منظومة الأمم المتحدة، في المقر والميدان على السواء.
    The Executive Office also coordinates with the Civilian Training Section regarding activities aimed at developing key capacities and skills for mission service both at Headquarters and in the field. UN كما يجري المكتب التنفيذي تنسيقا مع قسم تدريب المدنيين بصدد الأنشطة التي تهدف إلى تطوير القدرات والمهارات الرئيسية بالنسبة لخدمة البعثات في المقر والميدان على السواء.
    The package will also serve as a basis for property management and for warehousing, both at Headquarters and in the field. UN وستخدم مجموعة البرامجيات أيضا كأساس ﻹدارة الممتلكات والمخازن في المقر والميدان على السواء.
    The Special Committee underlines the importance of integrated planning and implementation to ensure consistency and coherence in the United Nations and encourages the enhancement of such coordination both at Headquarters and in the field. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التخطيط والتنفيذ المتكاملين لضمان الاتساق والتواؤم في الأمم المتحدة، وتشجع على تحسين هذا التنسيق في المقر والميدان على السواء.
    Two central components of this process are the development of the strategic plan for UN-Women and an analysis and assessment of the current capacity of the four constituent entities, both at Headquarters and in the field. UN ويتمثل عنصران رئيسيان من عناصر هذه العملية في وضع الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وإجراء تحليل وتقييم للطاقة الحالية للكيانات المؤسِّسة الأربعة، في المقر والميدان على السواء.
    The Special Committee underlines the importance of integrated planning and implementation to ensure consistency and coherence in the United Nations and encourages the enhancement of such coordination both at Headquarters and in the field. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التخطيط والتنفيذ المتكاملين لضمان الاتساق والتواؤم في الأمم المتحدة، وتشجع على تحسين هذا التنسيق في المقر والميدان على السواء.
    This position will be responsible for assisting the Director in the strategic management of regional operations both at Headquarters and in the field. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن مساعدة المدير في الإدارة الاستراتيجية للعمليات الإقليمية في المقر والميدان على السواء.
    13. The past year has seen the implementation of several steps to improve the operations of the Department of Public Information, both at Headquarters and in the field. UN 13 - شهد العام الماضي تنفيذ عدة خطوات لتحسين عمليات إدارة شؤون الإعلام، في المقر والميدان على السواء.
    The report observes that electronic mail (e-mail) has served to improve horizontal and vertical communications throughout the Organization, both at Headquarters and in the field. UN ويلاحظ التقرير أن البريد الالكتروني أفاد في تحسين الاتصالات اﻷفقية والرأسية في شتى أنحاء المنظمة، في المقر والميدان على السواء.
    The Board also recommended that further work should be carried out to systematically operationalize relevant concepts and standards and to continue enhancing capacity, knowledge and skills both at Headquarters and in the field. UN كما أوصى مجلس الأمناء بزيادة العمل للتفعيل المنتظم للمفاهيم والمعايير ذات الصلة، ومواصلة تعزيز القدرات، والمعارف والمهارات في المقر والميدان على السواء.
    Recommends that the General Assembly request the Secretary-General to develop a comprehensive training strategy applicable to staff serving both at Headquarters and in the field and based on sound workforce planning techniques and organizational needs. UN توصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام وضع استراتيجية شاملة للتدريب، تسري على الموظفين العاملين في المقر والميدان على السواء وتستند إلى أساليب سليمة في تخطيط القوة العاملة وإلى احتياجات المنظمة.
    He urged the Secretariat to continue to review staff selection procedures and to act in keeping with the principles of equitable geographical representation and gender balance, both at Headquarters and in the field. UN وحث الأمانة على مواصلة استعراض إجراءات اختيار الموظفين وعلى التصرف بما يتماشى مع مبادئ التمثيل الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، في المقر والميدان على السواء.
    23.80 The Trust Fund for Support to the Activities of the Centre for Human Rights will be essential to ensure the minimum level of staffing required at both headquarters and in the field for the delivery of the planned programme outputs. UN 23-80 وسيكون الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان أساسيا في ضمان توافر الحد الأدنى من عدد الموظفين اللازم في المقر والميدان على السواء لإنجاز النواتج المقررة للبرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more