"في المقر وفي المكاتب الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • at headquarters and in field offices
        
    • at headquarters and field offices
        
    • at headquarters and in the field offices
        
    • at headquarters and the field offices
        
    • at headquarters and in country offices
        
    The training of staff at headquarters and in field offices is expected to be completed by the year-end. UN ومن المُتوقع الانتهاء بحلول نهاية العام من تدريب الموظفين في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    UNESCO has allocated funds from its corporate training budget to provide for a systematic training of programme officers at headquarters and in field offices in results formulation related to RBM and work plan management. UN أما اليونسكو، فقد خصصت أموالاً من ميزانية التدريب بالمنظمة لتقديم تدريب منهجي لموظفي البرامج في المقر وفي المكاتب الميدانية على صياغة النتائج المتصلة بالإدارة المستندة إلى النتائج وإدارة خطط العمل.
    Lastly, IPSAS implementation should take place within existing resources at headquarters and in field offices. UN وفي الختام، ينبغي أن يتم تنفيذ المعايير ضمن الموارد المتوفرة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    Entity-wide coverage at headquarters and field offices to ensure meaningful and timely dialogue on RAM requirements. UN نطاق تطبيق يشمل الكيان بأكمله في المقر وفي المكاتب الميدانية من أجل إقامة حوار بنّاء وفي الوقت المناسب بشأن متطلبات إدارة السجلات والمحفوظات.
    72. At UNICEF, major efforts have been made at headquarters and field offices in the training of trainers, gender focal points, UNICEF Professional staff and counterparts. UN ٢٧ - وفي اليونيسيف، بذلت جهود رئيسية في المقر وفي المكاتب الميدانية في تدريب المدربين المنسقين المعنيين بنوع الجنس وموظفي اليونيسيف الفنيين ونظرائهم.
    UNODC explained that it was still facing the problem of training its staff at headquarters and in the field offices. UN وأوضح المكتب أنه ما زال يواجه مشكلة تدريب موظفيه في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    37. The Project Monitoring Unit which was to serve as a focal point for the Agency’s global projects at headquarters and the field offices was established in September 1997. UN ٣٧ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ أنشئت وحدة رصد المشاريع التي كان من المقرر أن تقوم بدور مركز الاتصال لكل مشاريع الوكالة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    - Prior to the ERP, the organization had different systems running at headquarters and in country offices. UN :: قبل العمل بنظام التخطيط كان لدى المنظمة نُظم تشغيل مختلفة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    This exercise will focus on assessing and managing risks at headquarters and in field offices. UN وسينصب تركيز هذه العملية على تقييم وإدارة المخاطر في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    It is accessible by human resources managers at headquarters and in field offices. UN وإمكانية استخدامه متاحة لمديري الموارد البشرية في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    It is accessible by human resources managers at headquarters and in field offices. UN وإمكانية استخدامه متاحة لمديري الموارد البشرية في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    The programme was rolled out at headquarters and in field offices gradually after 2004. UN وطبِّق هذا البرنامج في المقر وفي المكاتب الميدانية تدريجياً بعد عام 2004.
    The integration of non-expendable property into the accounting system will require a systematic, comprehensive and accurate recording of such equipment into information systems, both at headquarters and in field offices. UN وإدراج الممتلكات غير المستهلكة في نظام المحاسبة سيتطلب تسجيل هذه المعدات بصورة منتظمة وشاملة ودقيقة في نظم المعلومات، في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    (e) Training of staff at headquarters and in field offices - December 2009; UN (ﻫ) تدريب الموظفين في المقر وفي المكاتب الميدانية - كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    30. An amount of $12,500 is requested under this heading to provide for official functions and other hospitality for UNOPS at headquarters and in field offices. UN ٣٠ - مطلوب مبلغ ٥٠٠ ١٢ دولار في إطار هذا البند لتوفير اعتماد للمهام الرسمية وغيرها من مهام الضيافة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    Bank reconciliations for all bank accounts are prepared by the accounts divisions or sections at headquarters and in field offices on a monthly basis and reviewed by the field finance office or the Head of General Accounts and finally reviewed by the Treasury or the Chief of the Accounts Division. UN تتولى شعب أو أقسام الحسابات في المقر وفي المكاتب الميدانية على أساس شهري إعداد التسويات المصرفية لجميع الحسابات المصرفية ويتولى مراجعتها مكتب الشؤون المالية الميداني أو رئيس الحسابات العامة ويتولى مراجعتها في نهاية الأمر شعبة الخزانة أو رئيس شعبة الحسابات.
    The Programme Support Service initiated the development of a major UNDCP-wide financial monitoring system that will provide on-line, real-time financial and budgetary information on the activities of UNDCP at all required levels, both at headquarters and in field offices. UN ٣٣١- بدأت دائرة دعم البرامج اعداد نظام رئيسي للرصد المالي على نطاق اليوندسيب سيوفر، بالاتصال المباشر في الوقت الحقيقي، معلومات مالية ومعلومات خاصة بالميزانية عن أنشطة اليوندسيب على جميع المستويات المطلوبة، في المقر وفي المكاتب الميدانية على السواء.
    The resource growth of $31,100 reflects the need for increased consultancies in connection with the collection of price data related to the cost-of-living surveys at headquarters and field offices. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ٣١ دولار الحاجة إلى المزيد من خدمات الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بجمع بيانات اﻷسعار المتصلة بالدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    The resource growth of $31,100 reflects the need for increased consultancies in connection with the collection of price data related to the cost-of-living surveys at headquarters and field offices. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ٣١ دولار الحاجة إلى المزيد من خدمات الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بجمع بيانات اﻷسعار المتصلة بالدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    The review covered operations at headquarters and field offices, as well as selected peacekeeping missions; the Office had directly audited more than 25 contracts and agreements valued at over $100 million. UN وشمل الاستعراض عمليات في المقر وفي المكاتب الميدانية فضلا عن بعثات مختارة لحفظ السلام. وقام المكتب بمراجعة مباشرة للحسابات بالنسبة ﻷكثر من ٢٥ عقدا واتفاقا تربو قيمتها على ١٠٠ مليون دولار.
    There has been extensive staff training in the use of the databases and the other systems, both at headquarters and in the field offices. UN وقد جرت عملية واسعة النطاق لتدريب الموظفين على استخدام قواعد البيانات والنظم اﻷخرى، في المقر وفي المكاتب الميدانية على حد سواء.
    More attention also needed to be given to achieving a regional balance among high-level personnel, both at headquarters and in the field offices. UN ولا بدّ أيضا من إيلاء المزيد من الاهتمام تحقيق توازن إقليمي بين الموظفين في الفئات العليا، في المقر وفي المكاتب الميدانية على السواء.
    57. The Agency should implement specific measures in order to ensure the security of EDP resources (hardware, software and data) at headquarters and the field offices. UN ٥٧ - ينبغي للوكالة أن تقوم بتنفيذ تدابير محددة لضمان أمن موارد التجهيز اﻹلكتروني للبيانات )المعدات والبرامج والبيانات( في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    - Prior to the ERP, the organization had different systems running at headquarters and in country offices. UN :: قبل العمل بنظام التخطيط كان لدى المنظمة نُظم تشغيل مختلفة في المقر وفي المكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more