"في المكاتب الموجودة خارج المقر" - Translation from Arabic to English

    • at offices away from Headquarters
        
    • in offices away from Headquarters
        
    • of offices away from Headquarters
        
    • in the offices away from Headquarters
        
    • at the offices away from Headquarters
        
    • to offices away from Headquarters
        
    • Nations offices away from Headquarters
        
    Situation at offices away from Headquarters and the regional commissions UN الحالة القائمة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. UN ويقوم بتعيين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بحكم منصبهم في المكاتب الموجودة خارج المقر رؤساء تلك المكاتب.
    The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. UN ويقوم بتعيين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بحكم منصبهم في المكاتب الموجودة خارج المقر رؤساء تلك المكاتب.
    Consolidated maintenance contract in offices away from Headquarters and regional commissions UN عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Videoconferences are held on a regular basis with the travel managers of offices away from Headquarters and peacekeeping missions. UN وتُعقد بانتظام مؤتمرات بواسطة الفيديو مع مديري شؤون السفر في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    The Tribunals and peacekeeping operations are to be considered only after installation in the offices away from Headquarters has been successfully implemented. UN ولن يُنظر في تطبيقه في المحكمتين وعمليات حفظ السلام إلا بعد الانتهاء من ذلك بنجاح في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    The Procurement Division at Headquarters and the Procurement Services at offices away from Headquarters ensure that the standard is adhered to prior to approving and completing purchases of SAN technology equipment worldwide. UN وتكفل شعبة المشتريات في المقر ودوائر المشتريات في المكاتب الموجودة خارج المقر الالتزام بالمعيار قبل الموافقة على مشتريات المعدات التكنولوجية لشبكات مناطق التخزين وإكمال هذه المشتريات على نطاق العالم.
    With the incremental implementation at offices away from Headquarters, the same takes place at these offices. UN ومع زيادة التنفيذ في المكاتب الموجودة خارج المقر يحدث الشيء ذاته في هذه المكاتب.
    B. Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions UN باء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Security and Safety Services at offices away from Headquarters and regional commissions UN دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Equally, the transmission software that will enable exchange of data between Headquarters and offices away from Headquarters is required for implementation at offices away from Headquarters. UN كذلك فإن برامجيات الارسال التي ستنتج تبادل البيانات بين المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر لازمة من أجل تنفيذ النظام في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    36. The staged implementation of the first two releases concerning human resources management at offices away from Headquarters is scheduled to start during the third quarter of 1995. UN ٣٦ - ومن المقرر أن يبدأ خلال الربع الثالث من عام ١٩٩٥ التنفيذ التدريجي للاصدارين اﻷولين المتعلقين بتنظيم الموارد البشرية في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    16. The implementation of the first two releases at offices away from Headquarters is expected to be on schedule, with the system installed in at least three duty stations during the second half of 1995. UN ١٦ - من المتوقع أن يجري تنفيذ اﻹصدارين اﻷولين في المكاتب الموجودة خارج المقر في الموعد المحدد، وذلك بتركيب النظام في ثلاثة مراكز عمل على اﻷقل أثناء النصف الثاني لعام ١٩٩٥.
    Furthermore, the Board reported that some additional requirements, mainly for general temporary assistance and contractual services, might arise following the completion of the surveys at offices away from Headquarters. UN وعلاوة على ذلك، ذكر المجلس أن بعض الاحتياجات اﻹضافية، فيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية أساسا، قد تنشأ في أعقاب إنجاز الدراسات الاستقصائية في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Plans are being made to use qualified staff members for training at offices away from Headquarters during 1995 and to use some of the temporary staff hired for release 3 implementation for training for releases 3 and 4 at Headquarters. UN ويجري وضع خطط لاستخدام الموظفين المؤهلين للتدريب في المكاتب الموجودة خارج المقر أثناء عام ١٩٩٥ والاستعانة ببعض الموظفين المؤقتين المعينين لتنفيذ اﻹصدار ٣ للتدريب على اﻹصدارين ٣ و ٤ في المقر.
    Progress in implementation at offices away from Headquarters, regional commissions, peacekeeping operations and special political missions UN التقدم المحرز على صعيد التنفيذ في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية وعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    It is generally lower in offices away from Headquarters. UN وهو عموما أقل في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    c. Euro pool, which has investments only in euros and is for use by funds in offices away from Headquarters which may have a surplus of euros from their operations. UN ج - صندوق النقدية المشترك باليورو الذي تتم فيه الاستثمارات باليورو فقط والذي تستخدمه الصناديق في المكاتب الموجودة خارج المقر التي تحقق فائضا في اليورو من عملياتها.
    The Committee trusts that for 2002, with the installation of IMIS in offices away from Headquarters, the problem will not recur and the report will be issued at a much earlier date. UN واللجنة على يقين من أن المشكلة لن تتكرر فيما يتعلق بعام 2002 بعد تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب الموجودة خارج المقر ومن أن التقرير سيصدر قبل موعده بكثير.
    A. Inter-Agency Network of Facilities Managers, and the annual conference of facilities managers of offices away from Headquarters UN ألف - الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق، والمؤتمر السنوي لمديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر
    The implementation of similar services is envisaged in the offices away from Headquarters. UN ويتوخى تنفيذ خدمات مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Similar ad hoc arrangements are in place at the offices away from Headquarters, regional commissions and field missions. UN وتوجد ترتيبات مخصصة مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات الميدانية.
    Subsequently, over the next two to three years, the baseline product will be rolled out to offices away from Headquarters. UN وسيبدأ في وقت لاحق على مدى السنتين المقبلتين أو السنوات الثلاث المقبلة استخدام المنتج الأساسي تدريجيا في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    United Nations offices away from Headquarters cash pools UN الأسهم مجمعات النقدية في المكاتب الموجودة خارج المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more