He's the kicker. That's the smallest guy on the field, right? | Open Subtitles | أنه الهدّاف , هذ أصغر الموجودين في الملعب صحيح ؟ |
The human rights banner was displayed on the field, and the Secretary-General's message for Human Rights Day was read to the crowd. | UN | وعُرِض علم حقوق الإنسان في الملعب وتُلِيَت على الجمهور رسالة الأمين العام بمناسبة يوم حقوق الإنسان. |
These gentlemen were at the stadium for the game | Open Subtitles | هؤلاء السادة كانوا في الملعب من أجل المباراة. |
No witnesses, however, claimed that these guns were seen in the stadium. | UN | غير أنه لا وجود لشهادة تفيد بأن تلك الأسلحة شوهدت في الملعب. |
And frankly, Charley, your meltdown on the court only brought us more attention. | Open Subtitles | وبصراحة يا تشارلي انهيارك في الملعب لم يجلب لنا سوى المزيد من الانتباه |
You can catch up with the other kids on the playground. | Open Subtitles | يمكنك اللحاق واللعب مع بقية الأطفال في الملعب |
Anyway,we're all meeting at the playground at 8:00 and heading out,if you want to join. | Open Subtitles | على اي حال,سنلتقي جميعنا في الملعب عند الساعة 8 و سنخرج بعدها ان كنت ترغب بالانضمام |
The NATO fighter aircraft also observed five other helicopters parked on the field. | UN | كذلك شاهدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة خمس طائرات عمودية أخرى رابضة في الملعب. |
For the next two days, guys in Major League front offices will be sweating as much as the guys on the field. | Open Subtitles | في اليومين المقبلة سينشغل العاملون في دوري المحترفين بل وقد يتعبون أكثر من اللاعبين في الملعب نصف الإدرايين يتزاحمون |
And his fingers were just fine when he was doing those sexy chin-ups on the field. | Open Subtitles | وكانت أصابعه بخير عندما كان يقوم بحركات شد عضلات الصدر في الملعب. |
He's got a bench full of guys he can use before he ever puts me on the field. | Open Subtitles | لديه دكّة مليئة بالشباب يمكن ان يستخدمهم قبل أن يضعني في الملعب |
Town hall community gatherings were also conducted at the stadium in El Fasher | UN | وفي الفاشر، عقدت أيضا في الملعب البلدي اجتماعات أهلية عام |
In 49 cases, the victims, who were present at the stadium, have not been seen since and their fate remains uncertain. | UN | ويتعلق الأمر في 49 حالة منها بأشخاص كانوا في الملعب ولم يظهر لهم أثر بعد ذلك ولا يزال مصيرهم مجهولاً. |
The demonstrators at the stadium came from all of the country's ethnic groups, as did the political leaders who were present. | UN | فقد كان المتظاهرون في الملعب ينحدرون من جميع إثنيات البلد، وكذلك القادة السياسيون الحاضرون. |
There was simply no other target for the attack in the stadium except the civilian population. | UN | ولم يكن هناك ببساطة أي هدف آخر للهجوم في الملعب سوى السكان المدنيين. |
Anyone in the stadium would have been fully aware of the attack. | UN | فكل من كان في الملعب لا بد أنه عرف بالهجوم معرفة تامة. |
There were about 6,000 people in the stadium, 3,250 in the church and approximately 200 in the Home. | UN | وكان زهاء ٦ آلاف شخص في الملعب و٠٥٢ ٣ شخصاً في الكنيسة وما يقارب ٠٠٢ شخص في دار القديس بطرس. |
Whoo, I know you boys must be tired of me wiping you up on the court every day. | Open Subtitles | اعلم ياشباب انكم متعبين مني بسبب تدميركم في الملعب كل يوم |
I didn't seen any of these rainbow kids out on the playground. | Open Subtitles | أنا لم أرى من قبل أي طفل قوس قزح يلعب في الملعب |
This is so much safer than buying my illegal drugs at the playground. | Open Subtitles | هذا أكثر أماناً من شراء العقاقير غير القانونية في الملعب |
Milk and buns for us, hopscotch in the playground for you. | Open Subtitles | اللبن والكعك لنا، والحجلة لعبة القفز في الملعب لكم |
That leaves 22 that are still in play. These fine ladies and gentlemen in the middle. | Open Subtitles | وهذا يترك 22 صوتًا مازالوا في الملعب هؤلاء السيدات والسادة في المنتصف. |
Now, the Hurricanes don't fully blow unless you are out there. | Open Subtitles | الان, لن يضرب الإعصاربكامل قوتة الا اذا كنتَ في الملعب. |
No, but I'm just saying don't make it seem like I didn't pitch in because I even came back, remember? | Open Subtitles | لا، ولكن كما كنت أقول, لا تجعل الأمر يبدو وكأنني لم أكن في الملعب لأنني حتى عدت لاحقا، أتذكر؟ |
Every time I step on the mound, I know he's got my back. | Open Subtitles | في كل مرة أقف في الملعب أعلم بأنه يحمي ظهري |
I should be able to triangulate the source of the EMP or at least get in the ballpark. | Open Subtitles | أنا يجب أن تكون قادرة على تثليث مصدر الشراكة الأورو-متوسطية أو على الأقل الحصول في الملعب. |
I need some antibiotics for a nasty abscess. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض المضادات الحيوية لخراج قوي في الملعب. |
Commander Thégboro and his men, who were in the vicinity of the stadium, deployed to the stadium. | UN | فقد انتشر في الملعب الرائد تيغبورو ورجاله الذين كانوا موجودين سلفا في جنباته. |