In this regard, the Committee recognizes the importance of developing family counselling services, both in urban and rural areas. | UN | وتعترف اللجنة في هذا الخصوص، بأهمية التوسع في خدمات تقديم المشورة لﻷسرة، في المناطق الحضرية والريفية معاً. |
PETI was initiated in order to address the problem of child labour in urban and rural areas. | UN | وقد أتُخذت مبادرة القضاء على عمل الأطفال للتصدي لمشكلة عمل الأطفال في المناطق الحضرية والريفية. |
Responding to sanitation needs in urban and rural areas | UN | الاستجابة لاحتياجات المرافق الصحية في المناطق الحضرية والريفية |
The cervical cancer prevention programme was already in its third year and provided free services in both urban and rural areas. | UN | وبرنامج الوقاية من سرطان عنق الرحم في عامه الثالث بالفعل ويقدم خدمات مجانية في المناطق الحضرية والريفية على السواء. |
In the area of planning immunization and contagious-disease prevention and treatment work, the planned immunization system established for children in the 1980s has now been established in urban and rural areas nationwide. | UN | ففي مجال التخطيط للتحصين وأعمال الوقاية من الأمراض المعدية والعلاج، اكتمل الآن إنشاء نظام التحصين في المناطق الحضرية والريفية على الصعيد الوطني وهو النظام الذي أُقيم للأطفال في الثمانينيات. |
However, the Ministry of Social Affairs had made significant progress in changing attitudes within communities and families in urban and rural areas. | UN | غير أن وزارة الشؤون الاجتماعية أحرزت تقدما كبيرا في تغيير المواقف داخل المجتمعات والأسر في المناطق الحضرية والريفية. |
To date there has been no analysis conducted on the types of ownership disputes in urban and rural areas being received by the courts. | UN | وحتى الآن لم يجر أي تحليل لأنواع النزاعات المتعلقة بالملكية في المناطق الحضرية والريفية التي تتلقاها المحاكم. |
6. Proportion of population with sustainable access to an improved water source, in urban and rural areas | UN | 6 - نسبة السكان الذين يحصلون على مصادر أفضل لتوريد المياه في المناطق الحضرية والريفية |
Attendance rates are low in urban and rural areas. | UN | ويتميز بمعدلات حضور متدنّية في المدارس في المناطق الحضرية والريفية. |
Direct services would need to be instituted to provide victims of violence with a safe haven, in urban and rural areas. | UN | وتلزم إقامة خدمات مباشرة لتوفير مأوى آمن لضحايا العنف، في المناطق الحضرية والريفية. |
Incomes of poor households in urban and rural areas suffer from declining wages and earnings, increased informality, reverse migration and volatile prices of food and fuel. | UN | ويعاني دخل الأسر الفقيرة في المناطق الحضرية والريفية من انخفاض الأجور والمرتبات، وزيادة العمالة غير الرسمية، والهجرة العكسية، وعدم استقرار أسعار الأغذية والوقود. |
This assessment will form the basis for interventions at all levels, in urban and rural areas. | UN | فهذا التقييم سيشكل الأساس للتدخلات على كافة المستويات، في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |
Vegetation fires, particularly uncontrolled ones, are a substantial source of air pollution in urban and rural areas. | UN | وتشكل حرائق النباتات، لاسيما تلك التي تتعذر السيطرة عليها، مصدراً هائلاً لتلوث الهواء في المناطق الحضرية والريفية. |
:: Supporting government efforts to strengthen local governance in urban and rural areas. | UN | :: دعم الجهود الحكومية لتعزيز الحكم المحلي في المناطق الحضرية والريفية. |
A difference was noticeable between the internally displaced populations visited in urban and rural areas. | UN | فقد لوحظ فرق بين السكان المشردين داخلياً الذين تمت زيارتهم في المناطق الحضرية والريفية. |
The fourth session was devoted to remote sensing for monitoring sources of air pollution in urban and rural areas. | UN | 19- وخصّصت الجلسة الرابعة للاستشعار عن بعد من أجل رصد مصادر تلوّث الهواء في المناطق الحضرية والريفية. |
While in the country the Special Rapporteur visited primary, secondary and high schools in urban and rural areas. | UN | وزار المقرر الخاص أثناء فترة وجوده بالبلد مدارس ابتدائية وإعدادية وثانوية في المناطق الحضرية والريفية. |
In this regard, the Committee recognizes the importance of developing family counselling services, in both urban and rural areas. | UN | وفي هذا الصدد، تدرك اللجنة أهمية تطوير خدمات المشورة الأسرية في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |
Such rates in the urban and rural areas vastly vary. | UN | وتتفاوت هذه المعدلات في المناطق الحضرية والريفية بدرجة كبيرة. |
Promoting decent work for young men and women in rural and urban areas through building sustainable businesses; | UN | تعزيز العمل اللائق بالنسبة للشباب والشابات في المناطق الحضرية والريفية من خلال تنمية المشاريع المستدامة؛ |
She would like to know more about the numbers of Roma women, and of urban and rural women, in the labour market. | UN | وقالت إنها تود الحصول على معلومات عن عدد النساء من الرومان وعدد النساء في المناطق الحضرية والريفية في سوق العمل. |
The sex ratio is 83 and 127 for urban and rural areas respectively, while it is 88 for the whole country. | UN | وتبلغ النسبة بين الجنسين 83 و127 في المناطق الحضرية والريفية على التوالي؛ في حين تبلغ 88 بالنسبة للبلد كله. |
Trends and projections in urban-rural population by development group, 1950-2050 | UN | 3 - الاتجاهات والتوقعات في عدد السكان في المناطق الحضرية والريفية حسب فئات التنمية، الفترة 1950-2050 |
These services are addressed to women from urban and rural areas. | UN | وهذه الخدمات موجهة إلى المرأة في المناطق الحضرية والريفية. |
His delegation requested further support from UNIDO in extending those programmes to urban and rural areas. | UN | والتمس باسم وفده الدعم من اليونيدو لتنفيذ هذه البرامج في المناطق الحضرية والريفية. |
She would like to know how many cases had been referred to the police stations, and how many police stations had been established in urban and in rural areas. | UN | وقالت إنها تود معرفة عدد الحالات التي أُحيلت إلى مراكز الشرطة، وعدد مراكز الشرطة التي أنشئت في المناطق الحضرية والريفية. |
Areas of particular attention will be appropriate intervention for land regularization, training, formulation of a strategy for urban development and housing, and housing development procedures in urban as well as rural areas. | UN | أما المجالات التي ستحظى باهتمام خاص فهي التدخل المناسب لتنظيم اﻷراضي، والتدريب وصياغة استراتيجية للتنمية الحضرية واﻹسكان، وإجراءات تتعلق بتنمية اﻹسكان في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |