54. Calls upon Member States to give appropriate consideration to poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all in the discussions on the post2015 development agenda; | UN | 54 - تهيب بالدول الأعضاء إيلاء الاعتبار الملائم للقضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
UNFPA has engaged closely in the discussions on the post-2015 development agenda. | UN | 9 - وشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان بشكل وثيق في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية بعد عام 2015. |
" 8. Recommends that crime prevention and criminal justice be considered in the discussions on the development agenda beyond 2015; | UN | ' ' 8 - توصي بالنظر في منع الجريمة والعدالة الجنائية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Welcoming the conference entitled the Bangkok Dialogue on the Rule of Law, hosted by the Government of Thailand in Bangkok on 15 November 2013, which discussed the rule of law, crime prevention and criminal justice as a substantive contribution to the discussion on the post-2015 development agenda, | UN | وإذ ترحِّب بعقد المؤتمر المعنون " حوار بانكوك حول سيادة القانون " ، الذي استضافته حكومة تايلند في بانكوك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، والذي ناقش سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كمساهمة موضوعية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، |
50. We call upon Member States to consider productive capacity, employment and decent work in the discussions of the post2015 development agenda. | UN | 50 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
We look forward to the discussions on the proposed global plan of action to counter trafficking in persons. | UN | ونحن نتطلع إلى المشاركة في المناقشات المتعلقة بخطة العمل المقترحة لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
10. She noted that QCPR negotiations would build on post-Rio+20 follow-up and set directions for the United Nations system in the deliberation of the post-2015 development agenda. | UN | 10 - وأشارت إلى أن المفاوضات بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات ستستفيد من متابعة ما بعد ريو+20، وستحدد الاتجاهات لمنظومة الأمم المتحدة في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
34. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agriculture development, food security and nutrition in the discussions on the post-2015 development agenda; | UN | 34 - تدعو الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة إلى إيلاء الاعتبار المناسب لمسألة التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذية في المناقشات المتعلقة بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛ |
" 21. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of information and communications technologies for development in the discussions on the post 2015 development agenda; | UN | " 21 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المعنية إلى النظر على النحو الملائم في مسألة تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
21. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of information and communications technologies for development in the discussions on the post 2015 development agenda; | UN | 21 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المعنية إلى النظر على النحو الملائم في مسألة تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
We particularly urge the inclusion of marginalized women, including those living in urban slums, refugee and internally displaced persons camps, remote or rural areas, and those with disabilities, as well as the inclusion of impoverished communities in the discussions on the post-2015 agenda. | UN | ونحث بوجه خاص على إدراج النساء المهمشات، بمن فيهن أولئك اللائي يعشن في أحياء فقيرة في المدن أو في مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا، أو في المناطق النائية أو الريفية، وذوو الإعاقات، فضلا عن إشراك المجتمعات المحلية الفقيرة في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
" 16. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agricultural technology for development in the discussions on the post-2015 development agenda; | UN | " 16 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
16. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agricultural technology for development in the discussions on the post-2015 development agenda; | UN | 16 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
" 39. Recommends that the situation of older persons be taken into account in the ongoing efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and considered in the discussions on the development agenda beyond 2015; | UN | " 39 - توصي بمراعاة حالة كبار السن في الجهود المبذولة حاليا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية والنظر فيها في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
" 54. Calls upon Member States to give appropriate consideration to poverty eradication, social integration, full employment and decent work for all in the discussions on the post-2015 development agenda; | UN | " 54 - تهيب بالدول الأعضاء إيلاء الاعتبار الملائم للقضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
34. Invites Member States and other stakeholders to give appropriate consideration to the issue of agriculture development, food security and nutrition in the discussions on the post2015 development agenda; | UN | 34 - تدعو الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Welcoming the conference entitled " Bangkok Dialogue on the Rule of Law " , hosted by the Government of Thailand in Bangkok on 15 November 2013, which discussed the rule of law, crime prevention and criminal justice as a substantive contribution to the discussion on the post2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بعقد المؤتمر المعنون " حوار بانكوك حول سيادة القانون " ، الذي استضافته حكومة تايلند في بانكوك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، والذي ناقش سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كمساهمة موضوعية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، |
Welcoming the conference entitled " Bangkok Dialogue on the Rule of Law " , hosted by the Government of Thailand in Bangkok on 15 November 2013, which discussed the rule of law, crime prevention and criminal justice as a substantive contribution to the discussion on the post-2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بعقد المؤتمر المعنون " حوار بانكوك حول سيادة القانون " ، الذي استضافته حكومة تايلند في بانكوك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، والذي ناقش سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كمساهمة موضوعية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، |
Welcoming the conference entitled " Bangkok Dialogue on the Rule of Law " , hosted by the Government of Thailand in Bangkok on 15 November 2013, which discussed the rule of law, crime prevention and criminal justice as a substantive contribution to the discussion on the post-2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بعقد المؤتمر المعنون " حوار بانكوك حول سيادة القانون " ، الذي استضافته حكومة تايلند في بانكوك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، والذي ناقش سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كمساهمة موضوعية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، |
50. We call upon Member States to consider productive capacity, employment and decent work in the discussions of the post-2015 development agenda. | UN | 50 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The Conference had provided valuable input to the discussions on the post-2015 development agenda. | UN | وقد قدَّم المؤتمر إسهاما قيمِّا في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
She noted that QCPR negotiations would build on post-Rio+20 follow-up and set directions for the United Nations system in the deliberation of the post-2015 development agenda. | UN | 10 - وأشارت إلى أن المفاوضات بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات ستستفيد من متابعة ما بعد ريو+20، وستحدد الاتجاهات لمنظومة الأمم المتحدة في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |