"في المناقشات المواضيعية" - Translation from Arabic to English

    • in thematic discussions
        
    • for thematic discussion
        
    • for thematic discussions
        
    • in the thematic discussions
        
    • in thematic debates
        
    Government decision makers, representatives of local authorities, scientific institutions and other groups of civil society actively participated in thematic discussions, sharing experiences, lessons learned and best practices in combating desertification in the broad context of sustainable development. UN وشارك بهمّة صُناع القرار الحكومي وممثلو السلطات المحلية والمؤسسات العلمية ومجموعات أخرى من المجتمع المدني في المناقشات المواضيعية وتبادل التجارب والدروس المستفادة والممارسات الفضلى في مجال مكافحة التصحر في السياق العام للتنمية المستدامة.
    Major groups especially welcomed the variety of opportunities provided to them whereby they could interact with experts and delegates in thematic discussions. UN ورحبت المجموعات الرئيسية على وجه الخصوص بمجموعة الفرص المتنوعة التي أتيحت لها، مما مكنها من التفاعل مع الخبراء وأعضاء الوفود في المناقشات المواضيعية.
    The list of speakers for thematic discussion is open. UN فُتح اليوم باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشات المواضيعية.
    The list of speakers for thematic discussion is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشات المواضيعية.
    The list of speakers for thematic discussions will open on Thursday, 9 October. UN يُفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشات المواضيعية يوم الخميس 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    We believe that a holistic debate is relevant, as it will bring all human beings together in the thematic discussions on climate change, biodiversity, deforestation and the ozone layer, among others. UN ونعتقد أن عقد مناقشة شاملة أمر هام، حيث أنها ستجمع بين البشر كافة في المناقشات المواضيعية بشأن تغير المناخ والتنوع البيولوجي وإزالة الغابات وطبقة الأوزون وغيرها من القضايا.
    He welcomed cooperation on drafting general comments and participation in thematic debates. UN ورحب بالتعاون بشأن مشروع التعليقات العامة وبالمشاركة في المناقشات المواضيعية.
    20. The indigenous peoples of small island developing States participated in thematic discussions and in a high-level round table, and contributed to the activities of the partnership fair and to the various side events organized during the Meeting. UN 20 - وشاركت الشعوب الأصلية للدول الجزرية الصغيرة النامية في المناقشات المواضيعية وفي مائدة مستديرة رفيعة مستوى، وأسهمت في أنشطة معرض الشراكات وفي مختلف الأحداث التي نظمت على هامش الاجتماع.
    UNCTAD should also further develop guidelines for partnerships with NGOs, especially regarding their involvement in thematic discussions and in delivering technical cooperation services. UN 15 - كما ينبغي للأونكتاد أن يواصل تطوير المبادئ التوجيهية لإقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية، وبخاصة فيما يتعلق بإشراكها في المناقشات المواضيعية وفي توفير خدمات التعاون التقني.
    UNCTAD should also further develop guidelines for partnerships with NGOs, especially regarding their involvement in thematic discussions and in delivering technical cooperation services. UN 15- كما ينبغي للأونكتاد أن يواصل تطوير المبادئ التوجيهية لإقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية، وبخاصة فيما يتعلق بإشراكها في المناقشات المواضيعية وفي توفير خدمات التعاون التقني.
    The list of speakers for thematic discussion is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشات المواضيعية.
    [The list of speakers for thematic discussion is now closed. UN [أٌغلق باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشات المواضيعية.
    [The list of speakers for thematic discussion is now closed. UN [باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشات المواضيعية مفتوح.
    The list of speakers for thematic discussions opened today. UN فُتح اليوم باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشات المواضيعية يوم الخميس 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    The time limit for thematic discussions is five minutes for delegations speaking in their national capacity, and seven minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود.
    The time limit for thematic discussions is five minutes for delegations speaking in their national capacity, and seven minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود.
    We look forward to the active participation of all delegations in the thematic discussions this year. UN ونتطلع الى المشاركة النشطة من جانب جميع الوفود في المناقشات المواضيعية هذا العام.
    27. The meeting discussed the proposed regional strategic framework in the context of the priorities identified in the thematic discussions. UN 27 - وناقش الاجتماع الإطار الاستراتيجي الإقليمي المقترح، في سياق الأولويات التي حُددت في المناقشات المواضيعية.
    As has been pointed out by many speakers who have already taken the floor in the thematic discussions on PAROS, tackling this issue with foresight is not only important but essential, and we must maintain a healthy environment for satellite operations. UN وعلى نحو ما بيّنه كثير ممن تحدثوا في المناقشات المواضيعية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، فإن التصدي لهذه المسألة بتبصر ليس أمراً هاماً فحسب، بل هو جوهري، وعلينا الحفاظ على بيئة صحية من أجل عمليات السواتل.
    He also encouraged members of other treaty bodies to participate in thematic debates as they often concerned issues which cut across the different treaties. UN كما شجع أعضاء الهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات على المشاركة في المناقشات المواضيعية لأنها كثيرا ما تتعلق بمسائل تهم معاهدات شتى.
    The Committee has devoted special attention to violence against children in thematic debates, general comments and during the consideration of States Parties' reports. UN وقد كرست اللجنة اهتماما خاصا بالعنف ضد الأطفال في المناقشات المواضيعية والتعليقات العامة، وخلال النظر في تقارير الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more