"في المنامة" - Translation from Arabic to English

    • in Manama
        
    • at Manama
        
    • in the dormitory
        
    The Director of the United Nations information centre in Manama spoke about United Nations initiatives and delivered the message of the Secretary-General for the day. UN وتكلم مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة عن مبادرات الأمم المتحدة وتلى رسالة الأمين العام بمناسبة هذا اليوم.
    Convening of the fifteenth regular session of the Summit-level Council of the League of Arab States in Manama, capital of the Kingdom of Bahrain UN عقد الدورة العادية الخامسة عشرة لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في المنامة عاصمة مملكة البحرين
    The reports indicated that he was being held incommunicado at the al-Qal’a compound in Manama. UN وأشارت التقارير إلى أنه رهن الحبس الانفرادي في مجمع القلعة في المنامة.
    On 7 August 2013, Mr. Hassan was again brought before the General Prosecutor in Manama. UN 7- وفي 7 آب/أغسطس 2013، مثُل السيد حسن مرة أخرى أمام النائب العام في المنامة.
    An Aluminium Business Forum was held at Manama in May, organized jointly by UNIDO with the Government of Bahrain and the Islamic Development Bank. UN عُقد ملتقى لأعمال الألومنيوم في المنامة في أيار/مايو، شاركت اليونيدو في تنظيمه مع حكومة البحرين والبنك الاسلامي للتنمية.
    33. We take note of the ongoing, comprehensive national dialogue in Bahrain and welcome its generous offer to host the twelfth ACD Ministerial Meeting in Manama; UN 33 - نحيط علماً بالحوار الوطني الشامل الجاري في البحرين، ونرحب بعرضها السخي لاستضافة الاجتماع الوزاري الثاني عشر لحوار التعاون الآسيوي في المنامة.
    Another attack against Mr. Rajab by police allegedly took place in the context of a demonstration in Manama on 6 January 2012. UN وذُكر أن الشرطة نفذت هجوماً آخر ضد السيد رجب خلال تظاهرة في المنامة في 6 كانون الثاني/يناير 2012.
    15. The United Nations Information Centre in Manama finalized an important arrangement with BATELCO, the leading phone company in Bahrain, allowing the centre to run an SMS (short message service) account free of charge. UN 15 - وأتم مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة إبرام ترتيب هام مع شركة ' باتيلكو` وهي شركة الهاتف الرئيسية في البحرين، مما يسمح للمركز بإدارة حساب مجاني للرسائل النصية القصيرة.
    :: Under the patronage of Her Royal Highness Princess Sabika bint Ibrahim Al Khalifa, the Kingdom of Bahrain successfully hosted a conference on " Human trafficking at the crossroads " in Manama (2-3 March 2009). UN :: استضافت مملكة البحرين بنجاح تحت رعاية صاحبة السمو الملكي الأميرة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة ' ' مؤتمر مكافحة الاتجار بالبشر في مفترق الطرق`` في المنامة في الفترة 2-3 آذار/مارس 2009.
    On 21 March 2001, he held a meeting with Sheikh Mohammad Ben Moubarak Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain, in Manama. UN وفي 21 آذار/مارس 2001، عقد المنسق جلسة مع الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين، في المنامة.
    All four detainees, after being locked up at Al-Khamees police station, were then transferred to one of the following prisons: Jao, Dry-Dockyard or the Al-Kalla prison in Manama, Bahrain. UN وبعد احتجاز المعتقلين اﻷربعة جميعهم في مخفر شرطة الخميس، نُقلوا إلى أحد السجون التالية: سجن جو أو سجن الحوض الجاف لبناء السفن أو سجن القلعة في المنامة بالبحرين.
    In July the Commission moved the field office to a new location, in Manama, at the request of the Bahraini authorities. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٩، نقلت اللجنة المكتب الميداني إلى موقع جديد في المنامة بناء على طلب السلطات البحرينية.
    :: The United Nations Information Centre in Manama worked with a telecommunications company to send the Secretary-General's text message on the International Day of Peace to 700,000 subscribers. UN :: وتعاون مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة مع شركة اتصالات لتوجيه رسالة بالهاتف الخلوي للأمين العام بشأن اليوم الدولي للسلام إلى 000 700 مشترك.
    In the framework of the Women Leaders' Council, Sabeeka Bint Ibrahim AlKhalifa of Bahrain hosted a conference entitled " Human trafficking at the crossroads " , held in Manama on 2 and 3 March 2009. UN 35- وفي إطار مجلس القيادات النسائية، استضافت سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة، من البحرين، مؤتمراً عقد تحت عنوان " الاتجار بالبشر في مفترق الطريق " في المنامة يومي 2 و3 آذار/مارس 2009.
    The United Nations Information Centre in Manama co-organized with the media and non-governmental organizations a seminar on promoting dialogue and combating chauvinism. UN واشترك مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة مع وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية في تنظيم حلقة دراسية عن تشجيع الحوار ومحاربة التعصب القومي.
    " Taking note of the `Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction'launched in Manama, Bahrain in May 2009, UN " وإذ تحيط علما بـ ' تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث` الذي أطلق في المنامة في أيار/مايو 2009،
    468. Shortly before the forum, a " parallel meeting " was held in Manama within the framework of the dialogue between governments and non-governmental organizations. UN عقد " اجتماع موازٍ " في المنامة قبيل عقد المنتدى في إطار حوار بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    9. A parallel meeting of civil society organizations took place in Manama shortly before the Forum, consisting of a dialogue between governments and non-governmental organizations. UN كما عقد " اجتماع موازي " في المنامة قبيل عقد المنتدى لمنظمات المجتمع المدني كان عبارة عن حوار بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    4. Children's right to expression and participation: there have been reports and follow-up analyses on the Children's Parliament, the Arab Children's Congress, and the Arab Child Week conferences held in Manama, Tunis and Sana'a. UN 4- حق الطفل في التعبير والمشاركة - تقارير ومتابعات حول برلمان الشباب ومؤتمر الأطفال العرب ومؤتمرات أسبوع الطفل العربي التي أقيمت في المنامة وتونس وصنعاء.
    This led to the agreement on holding a round-table meeting at Manama, Bahrain, on 7 May 2000, which brought together representatives from development finance institutions, investment promotion agencies and the private sector as well as UNIDO, with a view to discussing issues of common interest and developing an action plan for future joint activities. UN وأفضى هذا إلى اتفاق بشأن اجتماع مائدة مستديرة في المنامة بالبحرين في 7 أيار/مايو 2000 شارك فيه ممثلون لمؤسسات تمويل التنمية، ووكالات تعزيز الاستثمار والقطاع الخاص فضلا عن اليونيدوبغرض مناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك وإعداد خطة عمل للأنشطة المشتركة المقبلة.
    Letter dated 31 May (S/2005/363) from the representative of Bahrain addressed to the Secretary-General, transmitting the joint communiqué of the fifteenth session of the joint ministerial meeting of the Gulf Cooperation Council States and the European Union, held at Manama on 5 April 2005. UN رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو (S/2005/363) موجهة إلى الأمين العام، من ممثل البحرين يحيل بها نص البيان المشترك الصادر عن الدورة الخامسة عشرة للاجتماع الوزاري المشترك لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والاتحاد الأوروبي، الذي عقد في المنامة في 5 نيسان/أبريل 2005.
    My brother and sister live with me in the dormitory. Open Subtitles يمكث معي أخي وأختي في المنامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more