Look, $820.00 is plenty to have a nice day at the spa. | Open Subtitles | انظر,820 دولار هي كثيرة لكي أحصل على يوم جميل في المنتجع |
Well, I'm glad you guys had a good time at the spa. | Open Subtitles | حسناً .. أنا سعيدة لأنكم حصلتكم على أوقات جيدة في المنتجع |
And I just get better work done at the spa. | Open Subtitles | و هو العمل يكون ينتهي أفضل في المنتجع , إنه هادئ جداً هناك |
I know you're bothered because I showed her attention up at the resort, but it's really not what you think. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متضايق لأنني أبديت بعض الأهتمام لها في المنتجع ولكنه في الحقيقة ليس مثل ما تعتقده |
You have one night in a spa to be massaged and pampered, but you're here. | Open Subtitles | لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك، لكنكِ هنا. |
Uh-huh. He got us a suite at the lodge. Oh. | Open Subtitles | لقد حجز لنا جناحاً في المنتجع - إذاً، ستبيتان ليلتكما؟ |
There were indications of violence, and $4,000 worth of jewelry was stolen, however, a canvas of the resort's property turned up nothing. | Open Subtitles | كانت هناك مؤشرات على العنف و كذلك ما يقدر ب 4000 دولا من سرقت، ومع ذلك الجنفاص في المنتجع لم يصل الى شئ |
Some files they had me store in the Sanctuary. | Open Subtitles | هناك بعض الملفات التي طلبوا مني تخزينها في المنتجع |
I'm not wasting my time. I will consult the spirits, and then I will be at the spa getting my feet done. | Open Subtitles | لن أهدر وقتي، سأستشير الأرواح ثم سأكون في المنتجع لأعتني بأظافر قدميّ. |
Oh, I see that night at the spa did wonders for your mood. | Open Subtitles | اري ان الليلة في المنتجع لم تكن رائعة لمزاجكِ |
Well, did you feel any safer at the spa? | Open Subtitles | حسنا , هل تشعرين بالامان في المنتجع الصحي ؟ |
No, we already took a couple extra hours at the spa. | Open Subtitles | لا , لقد أخذنا بالفعل المزيد من الساعات في المنتجع الصحي |
Castle, you said that they were gonna spend the day at the spa? | Open Subtitles | كاسل , أنت قلت أنهم سوف يقضون اليوم في المنتجع الصحي ؟ |
What about a day at the spa, courtesy of the NYPD? | Open Subtitles | ما رأيك بقضاء يوم في المنتجع الصحي على حساب شرطة نيويورك؟ |
I want you to celebrate with me at the spa. It is my treat. | Open Subtitles | أريدك أن تحتفلى معي في المنتجع أنها هديتى |
Gestating nicely I'm told, though Christina is getting a little too comfortable at the spa. | Open Subtitles | الحمل يستمر بلطف.. وكريستينا تقضي وقت مريح جدا في المنتجع |
The box of hair products we pre-shipped has arrived and is waiting for us at the resort. | Open Subtitles | صندوق من منتجات الشعر وصلت قبل الوقت المحدد وينتظرون من اجلنا في المنتجع |
But I started having doubts at the resort, once they started dropping hints. | Open Subtitles | لكن بدأت أشك في المنتجع بمجرد أن بدأوا التلميحات |
So, if you want that we meet at the resort let my phone ring once. | Open Subtitles | لذا، إذا كنتِ تريدين أن نلتقي في المنتجع اتصلي بي برنة واحدة. |
Well, you'll be happy to know that instead of spending the day before prom in a spa, | Open Subtitles | حسنا, ستكون سعيدا إذا علمت أنني بدل قضاء اليوم ماقبل الحفل في المنتجع |
See you back at the lodge. | Open Subtitles | اراك في المنتجع |
Now, this was an anticipated operations aspect of the resort and we were fully able to handle it. | Open Subtitles | فكان هذا جانب عملياتي متوقع في المنتجع ونحن قادرون على التعامل معه تماماً |
A spa day is exactly what Mommy needed to get back to basics, isn't it? Basics? | Open Subtitles | يوم في المنتجع هو بالضبط ما كانت تحتاجه أمّك لتعود إلى أولويّاتها |
If we did, they would have to stay here in the spa. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك فعليهم البقاء هنا في المنتجع |