"في المنتجع" - Translation from Arabic to English

    • at the spa
        
    • at the resort
        
    • in a spa
        
    • at the lodge
        
    • of the resort
        
    • in the Sanctuary
        
    • spa day
        
    • in the spa
        
    Look, $820.00 is plenty to have a nice day at the spa. Open Subtitles انظر,820 دولار هي كثيرة لكي أحصل على يوم جميل في المنتجع
    Well, I'm glad you guys had a good time at the spa. Open Subtitles حسناً .. أنا سعيدة لأنكم حصلتكم على أوقات جيدة في المنتجع
    And I just get better work done at the spa. Open Subtitles و هو العمل يكون ينتهي أفضل في المنتجع , إنه هادئ جداً هناك
    I know you're bothered because I showed her attention up at the resort, but it's really not what you think. Open Subtitles أنا أعلم أنك متضايق لأنني أبديت بعض الأهتمام لها في المنتجع ولكنه في الحقيقة ليس مثل ما تعتقده
    You have one night in a spa to be massaged and pampered, but you're here. Open Subtitles لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك، لكنكِ هنا.
    Uh-huh. He got us a suite at the lodge. Oh. Open Subtitles لقد حجز لنا جناحاً في المنتجع - إذاً، ستبيتان ليلتكما؟
    There were indications of violence, and $4,000 worth of jewelry was stolen, however, a canvas of the resort's property turned up nothing. Open Subtitles كانت هناك مؤشرات على العنف و كذلك ما يقدر ب 4000 دولا من سرقت، ومع ذلك الجنفاص في المنتجع لم يصل الى شئ
    Some files they had me store in the Sanctuary. Open Subtitles هناك بعض الملفات التي طلبوا مني تخزينها في المنتجع
    I'm not wasting my time. I will consult the spirits, and then I will be at the spa getting my feet done. Open Subtitles لن أهدر وقتي، سأستشير الأرواح ثم سأكون في المنتجع لأعتني بأظافر قدميّ.
    Oh, I see that night at the spa did wonders for your mood. Open Subtitles اري ان الليلة في المنتجع لم تكن رائعة لمزاجكِ
    Well, did you feel any safer at the spa? Open Subtitles حسنا , هل تشعرين بالامان في المنتجع الصحي ؟
    No, we already took a couple extra hours at the spa. Open Subtitles لا , لقد أخذنا بالفعل المزيد من الساعات في المنتجع الصحي
    Castle, you said that they were gonna spend the day at the spa? Open Subtitles كاسل , أنت قلت أنهم سوف يقضون اليوم في المنتجع الصحي ؟
    What about a day at the spa, courtesy of the NYPD? Open Subtitles ما رأيك بقضاء يوم في المنتجع الصحي على حساب شرطة نيويورك؟
    I want you to celebrate with me at the spa. It is my treat. Open Subtitles أريدك أن تحتفلى معي في المنتجع أنها هديتى
    Gestating nicely I'm told, though Christina is getting a little too comfortable at the spa. Open Subtitles الحمل يستمر بلطف.. وكريستينا تقضي وقت مريح جدا في المنتجع
    The box of hair products we pre-shipped has arrived and is waiting for us at the resort. Open Subtitles صندوق من منتجات الشعر وصلت قبل الوقت المحدد وينتظرون من اجلنا في المنتجع
    But I started having doubts at the resort, once they started dropping hints. Open Subtitles لكن بدأت أشك في المنتجع بمجرد أن بدأوا التلميحات
    So, if you want that we meet at the resort let my phone ring once. Open Subtitles ‫لذا، إذا كنتِ تريدين ‫أن نلتقي في المنتجع ‫اتصلي بي برنة واحدة.
    Well, you'll be happy to know that instead of spending the day before prom in a spa, Open Subtitles حسنا, ستكون سعيدا إذا علمت أنني بدل قضاء اليوم ماقبل الحفل في المنتجع
    See you back at the lodge. Open Subtitles اراك في المنتجع
    Now, this was an anticipated operations aspect of the resort and we were fully able to handle it. Open Subtitles فكان هذا جانب عملياتي متوقع في المنتجع ونحن قادرون على التعامل معه تماماً
    A spa day is exactly what Mommy needed to get back to basics, isn't it? Basics? Open Subtitles يوم في المنتجع هو بالضبط ما كانت تحتاجه أمّك لتعود إلى أولويّاتها
    If we did, they would have to stay here in the spa. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك فعليهم البقاء هنا في المنتجع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more