"في المنطقة الآسيوية" - Translation from Arabic to English

    • in the Asian region
        
    • in Asia
        
    • for the Asian region
        
    • into the Asian region
        
    It was noted that in the Asian region almost all the landlocked countries have created such facilities in recent years. UN وأُشير إلى أن جميع البلدان غير الساحلية تقريبا في المنطقة الآسيوية قامت بإنشاء مرافق كهذه في السنوات الأخيرة.
    Over 200 incidents are reported annually; about 60 per cent of them occurred in the Asian region. UN ويُبلّغ عن أكثر من 200 حادثة سنويا؛ يحدث 60 في المائة منها في المنطقة الآسيوية.
    The Information Sharing Centre makes publicly available regular updates and analyses on the piracy and armed robbery situation in the Asian region. UN ومركز تبادل المعلومات يتيح للجمهور معلومات مستكملة وتحليلات منتظمة بشأن حالة القرصنة والسطو المسلح في المنطقة الآسيوية.
    The Asian Group welcomed the increase in total expenditure on technical cooperation activities and requested the Organization to continue to seek better project delivery in the Asian region. UN وقالت إن المجموعة الآسيوية ترحّب بزيادة مجموع النفقات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني، وتطلب إلى المنظمة أن تواصل سعيها نحو تنفيذ أفضل للمشاريع في المنطقة الآسيوية.
    While coal is less important in international trade, it is becoming increasingly tradable, especially in the Asian region. UN وإذا كان الفحم أقل أهمية في التجارة الدولية، فقد صار يكثر تداوله، لا سيما في المنطقة الآسيوية.
    The Asian Collaborative Group on Local Precursor Control (ACoG) will contribute to the prevention of precursor diversion into synthetic drug manufacture in the Asian region. UN الغاية سوف يُسهم الفريق التعاوني في منع تسريب السلائف إلى صنع العقاقير الاصطناعية في المنطقة الآسيوية.
    The Asian Collaborative Group on Local Precursor Control (ACoG) will contribute to the prevention of precursor diversion into synthetic drug manufacture in the Asian region. UN الغاية سوف يُسهم الفريق التعاوني في منع تسريب السلائف إلى صنع العقاقير الاصطناعية في المنطقة الآسيوية.
    The implementation of integrated programmes and CSFs, particularly in the Asian region, should continue in a timely manner. UN فلا بد من استمرار تنفيذ البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية في توقيت دقيق، خصوصا في المنطقة الآسيوية.
    In this context, Japan has greatly contributed to the IAEA's efforts, such as the Asian Nuclear Safety Network, to improve the nuclear safety in the Asian region. UN وفي هذا الصدد، أسهمت اليابان إسهاما عظيما في جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية، من قبيل شبكة السلامة النووية لآسيا، المبذولة لتحسين السلامة النووية في المنطقة الآسيوية.
    One delegation called for more States in the Asian region to accede to the Agreement. UN ودعا أحد الوفود إلى انضمام المزيد من الدول في المنطقة الآسيوية إلى الاتفاق.
    :: Important health inequities exist in the Asian region, as in other regions UN :: توجد حالات عدم إنصاف كبيرة في القطاع الصحي في المنطقة الآسيوية وكذلك في المناطق الأخرى
    While such incidents are occurring in all parts of the world, the majority have been perpetrated in the Asian region. UN وفي حين أن هذه الحوادث تقع في جميع أنحاء العالم، فإن معظمها ارتكبت في المنطقة الآسيوية.
    As the representative of an Asian country, I would like to take this opportunity to highlight two issues that relate to peace and security in the Asian region. UN وبصفتي ممثلا لبلد آسيوي، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأبرز مسألتين تتصلان بالسلم والأمن في المنطقة الآسيوية.
    It is the only treaty of its kind in the Asian region. UN وهي المعاهد الوحيدة من نوعها في المنطقة الآسيوية.
    In that context, the Group encouraged the Secretariat to develop similar projects for the benefit of LDCs in the Asian region. UN وفي هذا السياق، تشجّع المجموعةُ أمانة اليونيدو على استحداث مشاريع مماثلة لمنفعة البلدان الأقل نموا في المنطقة الآسيوية.
    The aims and purposes of the organization are to promote and protect human rights and fundamental freedoms in the Asian region. UN أهداف المنظمة ومقاصدها تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في المنطقة الآسيوية وحمايتها.
    Ms. Jahangir discussed the situation of non-citizens, who were disproportionately affected by the use of the death penalty in the Asian region. UN 20- وناقشت السيدة جهانكير وضع غير المواطنين الذين يتأثرون بشكل غير متناسب من تطبيق عقوبة الإعدام في المنطقة الآسيوية.
    The Group looked forward to the delivery of further projects relating to agribusiness, trade and job creation in the Asian region. UN 29- وقال إنَّ المجموعة تتطلع إلى تنفيذ مشاريع أخرى تتعلق بالصناعات الزراعية والتجارة وتوفير فرص العمل في المنطقة الآسيوية.
    32. Thematic programme networks created the basis for regional initiatives in the Asian region. UN 32 - وقد أوجدت شبكات البرامج المواضيعية الأساس للمبادرات الإقليمية في المنطقة الآسيوية.
    1. Encouraging a shared appreciation of precursor threats and emerging trends in the Asian region; UN 1- تشجيع التوصل إلى فهم مشترك لأخطار السلائف واتجاهاتها المستجدة في المنطقة الآسيوية.
    Among the new aspects of the problem is the export of contaminated ships to be broken up in Asia. UN وتمثل السفن الملوَّثة المصدَّرة من أجل تفكيكها وتكسيرها في المنطقة الآسيوية أحد الجوانب الجديدة للمشكلة.
    Finally, a local manufacturing base has been created that has been able to service the TNCs globally, as well as expand into the Asian region itself. UN وأخيراً أُقيمت قاعدة تصنيع محلية استطاعت أن تخدم الشركات عبر الوطنية على نطاق عالمي، وكذلك التوسع في المنطقة الآسيوية نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more