The role of indigenous peoples in the Arctic Council, which primarily concerns itself with environmental protection and development in the Arctic, is another useful example in this respect. | UN | ودور الشعوب الأصلية في مجلس المنطقة القطبية الشمالية الذي يهتم أساساً بحماية البيئة والتنمية في المنطقة القطبية الشمالية هو مثال مفيد آخر في هذا الصدد. |
AMAP has conducted two major assessments of the pollution in the Arctic. | UN | وأجرى برنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية تقييمين رئيسيين للتلوث في المنطقة القطبية الشمالية. |
Those changes are impacting the environment and people in the Arctic region and have implications for the world at large. | UN | وتؤثر تلك التغييرات على البيئة والبشر في المنطقة القطبية الشمالية كما أن لها آثارا على العالم بأسره. |
This year, I have travelled from the ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia. | UN | لقد أخذتني أسفاري هذا العام من الحافة الجليدية في المنطقة القطبية الشمالية إلى سهول منغوليا. |
The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. | UN | وسيصبح النظام الإيكولوجي الهش في المنطقة القطبية الشمالية أكثر هشاشة. |
Well aware of the influence of Arctic sea ice dynamics on the planetary climate system and ocean circulation, | UN | وإذ يدرك تماماً تأثير ديناميات الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية على نظام المناخ في الكوكب وعلى دورة المحيطات، |
Up to 18 metres long and weighing a hundred tonnes, these are the only large whales that stay in the Arctic all year round | Open Subtitles | وتزن 100 طن إنها الحيتان الكبيرة الوحيدة التي تبقى في المنطقة القطبية الشمالية على مدار السنة |
The synergy generated by human rights standard-setting and indigenous advocacy has centred on their status as the rightful owners of lands and resources in the Arctic. | UN | وتركز التداؤب الناجم عن وضع معايير حقوق الإنسان ونشاط الشعوب الأصلية في مجال الدعوة على مركز تلك الشعوب بوصفها المالكة الحقيقية للأراضي والموارد في المنطقة القطبية الشمالية. |
The representative of Monaco introduced an amended version of the draft decision proposed by his Government on sustainable development in the Arctic region. | UN | 33 - قدم ممثل موناكو نسخة معدلة من مشروع القرار الذي اقترحته حكومته بشأن التنمية المستدامة في المنطقة القطبية الشمالية. |
Effects in the Arctic | UN | بـاء - الآثار في المنطقة القطبية الشمالية |
B. Effects in the Arctic | UN | باء - الآثار في المنطقة القطبية الشمالية |
6. Thus far, climate change has been felt most intensely in the Arctic. | UN | 6 - تجلت آثار تغيّر المناخ أكثر ما تجلت، حتى الآن، في المنطقة القطبية الشمالية. |
The role of indigenous peoples in the Arctic Council, which primarily concerns itself with environmental protection and development in the Arctic, is another useful example in this respect. | UN | ودور الشعوب الأصلية في مجلس المنطقة القطبية الشمالية الذي يهتم أساساً بحماية البيئة والتنمية في المنطقة القطبية الشمالية هو مثال مفيد آخر هذا الصدد. |
Climate change is taking place, with strong, variable and largely unpredictable effects on nature and communities in the Arctic. | UN | وثمة تغير في المناخ تترتب عليه آثار شديدة ومختلفة ويصعب التنبؤ بها في الطبيعة والمجتعات المحلية في المنطقة القطبية الشمالية. |
The focus will be to encourage and assist existing activities and to develop new projects in order to improve the economic, environmental and social conditions in the Arctic. | UN | وسينصب التركيز على تشجيع اﻷنشطة القائمة والمساعدة في تنفيذها ووضع مشاريع جديدة تستهدف تحسين اﻷحوال الاقتصادية والبيئية والاجتماعية في المنطقة القطبية الشمالية. |
470. Programme for the Protection of the Arctic Marine Environment (PAME). | UN | 470 - برنامج حماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية. |
New scientific evidence verifies the alarming state of the Arctic environment. | UN | واﻷدلة العلمية الجديدة تؤكد الحالة المفزعة للبيئة في المنطقة القطبية الشمالية. |
Finally, a review has been undertaken of the need for amendments to the Arctic Council Regional Programme of Action for the Protection of the Arctic Marine Environment from Land-Based Activities. | UN | وأخيرا، اضطُلع باستعراض للحاجة إلى إدخال تعديلات على برنامج العمل الإقليمي لمجلس المنطقة القطبية الشمالية من أجل حماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية من الأنشطة البرية. |
Well aware of the influence of Arctic sea ice dynamics on the planetary climate system and ocean circulation, | UN | وإذ يدرك تماماً تأثير ديناميات الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية على نظام المناخ في الكوكب وعلى دورة المحيطات، |
This interaction brings pollution to the Arctic Ocean, including radionuclides, heavy metals, POPs and hydrocarbons, which have now led to high levels of toxic chemicals in Arctic wildlife. | UN | ويجلب هذا التفاعل ضروبا من التلوث إلى المحيط المتجمد الشمالي من بينها النويدات المشعة، والفلزات الثقيلة، والملوثات العضوية الثابتة، والهيدروكربونات، مما أدى الآن إلى وجود معدلات عالية من الكيماويات السامة بالأحياء البرية في المنطقة القطبية الشمالية. |
In a 1993 compilation, CN levels in fish from the boreal zone ranged between 0 - 10 ug/kg ww (7 studies 1984 - 1990 as cited in Crookes & Howe, 1993). | UN | 109- تبين في تجميع عام 1993، أن مستويات النفثالينات في الأسماك في المنطقة القطبية الشمالية تتراوح بين صفر و10 ميكروغرام/كيلوغرام بالوزن الرطب (7 دراسات في 1984-1990 على النحو الوارد في Crookes وHowe، 1993). |
d) 2000 data are taken from RPA (2001) and represent the composition reported to the OECD under a Voluntary Industry Commitment. | UN | د) بيانات 2000 مأخوذة من برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية من الأنشطة البرية (2001). |
Increases in sun-burning (erythemal) UV-B radiation due to ozone depletion have been small outside regions affected by the Antarctic ozone hole. | UN | وكانت الزيادات في الأشعة فوق البنفسجية - باء المسببة للحروق الشمسية والناتجة عن استنفاد الأوزون، ضئيلة خارج المناطق المتأثرة بثقب الأوزون في المنطقة القطبية الشمالية. |
In addition to several ongoing assessment projects and projects to reduce the release of harmful substances into the Arctic environment, preparations are under way for the Arctic marine shipping assessment. | UN | وبالإضافة إلى عدة مشاريع جارية للتقييم ومشاريع للتقليل من إطلاق المواد الضارة في بيئة المنطقة القطبية الشمالية، تجري الأعمال التحضيرية الآن لتقييم النقل البحري في المنطقة القطبية الشمالية. |