While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post | UN | وفيما يمكن لإعادة ندب الوظيفة أن ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب لكنه لا يغيِّر الفئة أو رتبة الوظيفة |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post | UN | وفيما يمكن لإعادة ندب الوظيفة أن ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب فهي لا تغيِّر فئة أو رتبة الوظيفة. |
44. The Advisory Committee encourages the Mission to carry out necessary training on site or regionally to the extent possible. | UN | 44 - وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على الاضطلاع بالتدريب اللازم في الموقع أو على الصعيد الإقليمي بالقدر الممكن. |
Grinding can occur on site or at offsite grinding plants known as cement mills. | UN | ويمكن أن تحدث عملية الطحن في الموقع أو في منشئات الطحن خارج الموقع والمعروفة بمطاحن الأسمنت. |
Necessary diagnostic tests required by clinical conditions, either on-site or through locally available laboratories; | UN | ' 4` الاختبارات التشخيصية اللازمة التي تتطلبها الحالة السريرية، سواء في الموقع أو من خلال المختبرات المتاحة محلياً؛ |
For purposes of this paragraph, notwithstanding the definition of production in paragraph 5 of Article 1, the calculated level of production of Annex F, Group II substances generated as a byproduct shall include amounts destroyed onsite or at another facility. | UN | ولأغراض هذه الفقرة، وبغض النظر عن تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 1 من المادة 5، فإن المستوى المحسوب من إنتاج مواد المجموعة الثانية من المرفق واو المولَّدة كمنتجات ثانوية تشمل الكميات التي دُمِّرت في الموقع أو في مرفق آخر. |
You need to create a strong magnetic field at the site or physically remove the uranium from the plant before he can act. | Open Subtitles | عليكم خلقُ حقلٍ إلكترومغناطيسيّ قويّ في الموقع أو نقل اليورانيوم من المحطّة قبل أن يتمكّن من القيام بعمل |
Each diagram shall be drawn to scale and shall indicate the boundaries of the site or facility, all road and rail entrances and exits and all structures on the site or facility, indicating their purpose. | UN | ويرسم كل مخطط بمقياس رسم محدد وتبين فيه حدود الموقع أو المرفق. وجميع مداخل ومخارج الطرق والسكك الحديدية وجميع الهياكل الموجودة في الموقع أو المرفق والغرض منها. |
68. The Advisory Committee was also very concerned that the Secretary-General lacked accurate information on the utilization of on-site and off-site office space at Headquarters, and the consequent risk of overestimating space needs and therefore of overexpenditure. | UN | 68 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية تشعر أيضا بقلق بالغ من عدم توافر معلومات دقيقة لدى الأمين العام عن استخدام حيز المكاتب بالمقر سواء في الموقع أو خارج الموقع، وما يترتب على ذلك من احتمال المبالغة في تقدير الاحتياجات من الحيز المكاني، وبالتالي الزيادة في النفقات. |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. | UN | في حين أن إعادة تخصيص وظيفة ما قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإن ذلك لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post | UN | في حين أن إعادة تخصيص وظيفة ما قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإن ذلك لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post | UN | وعلى الرغم من أن إعادة التكليف بوظيفة قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فهي لا تغير فئة أو رتبة الوظيفة |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post | UN | ومع أن إعادة التكليف بوظيفة قد ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإنه لا يغيِّر الفئة أو رتبة الوظيفة. |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post | UN | وفيما يمكن لإعادة ندب الوظيفة أن ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب لكنه لا يغيِّر الفئة أو رتبة الوظيفة |
Treatment facilities, either on site or collective, are starting in developing countries. | UN | وتبدأ في البلدان النامية مرافق المعالجة عملها سواء في الموقع أو بصورة مشتركة. |
Schools providing special education may apply for subsidies and assistance offered by special education teams which stay on site or visit regularly. | UN | ويجوز للمدارس التي تقدم تعليماً خاصاً أن تطلب إعانات ومساعدة من أفرقة التعليم الخاص التي تبقى في الموقع أو تزوره بانتظام. |
Based on this list, Members States may determine to which audit reports they wish to request confidential access, either on site or through the secure remote access system. | UN | وبالاستناد إلى هذه القائمة، يمكن للدول الأعضاء تحديد تقارير مراجعة الحسابات التي ترغب في أن تطلب سرية الوصول إليها، سواء في الموقع أو من خلال نظام الوصول الآمن عن بعد. |
However, even the Indian data were biased by the fact that an important amount of provision was done on-site or through trade between affiliates. | UN | إلا أنه حتى البيانات الهندية نفسها متحيزة لأن قدراً كبيراً من العمل يتم في الموقع أو من خلال التجارة بين الشركات المنتسبة. |
In the LADA context, hot spots are areas where swift rehabilitation action is required as land degradation is particularly severe or fast, with actual or expected harmful or extensive impacts on-site or off-site. | UN | وهي في سياق المشروع البقاع التي تقتضي تدخلاً سريعاً لاستصلاحها لأن حالة تردي الأراضي فيها شديدة أو سريعة بشكل خاص، ولها آثار ضارة أو واسعة النطاق، وفعلية أو متوقعة في الموقع أو خارجه. |
The renovation of the Secretariat, Conference and General Assembly Buildings would require the temporary relocation of many departments and offices to on-site or off-site swing space. | UN | وسوف يتطلب تجديد مباني الأمانة العامة والمؤتمرات والجمعية العامة إعادة النقل المؤقت للعديد من الإدارات والمكاتب إلى أماكن إيواء مؤقتة في الموقع أو خارجه. |
For purposes of this paragraph, notwithstanding the definition of production in paragraph 5 of Article 1, the calculated level of production of Annex F, Group II substances generated as a byproduct shall include amounts destroyed onsite or at another facility. | UN | ولأغراض هذه الفقرة، وبغض النظر عن تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 1 من المادة 5، فإن المستوى المحسوب من إنتاج مواد المجموعة الثانية من المرفق واو المولَّدة كمنتجات ثانوية تشمل الكميات التي دُمِّرت في الموقع أو في مرفق آخر. |
6.3 a general description of all types of activities at the site or facility; and | UN | ٦-٣ ووصف عام لجميع أنواع اﻷنشطة في الموقع أو المرفق؛ |
Each diagram shall be drawn to scale and shall indicate the boundaries of the site or facility, all road and rail entrances and exits and all structures on the site or facility, indicating their purpose. | UN | ويرسم كل مخطط بمقياس رسم محدد وتبين فيه حدود الموقع أو المرفق، وجميع مداخل ومخارج الطرق والسكك الحديدية وجميع الهياكل الموجودة في الموقع أو المرفق، مع بيان الغرض منها. |
22. One additional interpreter worked throughout the experiment from the remote location as a liaison with the conference officers working both on-site and at the remote location and with the audio and video technicians, with whom she remained in permanent contact via intercom headset. | UN | 22 - وكان ثمة مترجمة شفوية إضافية تعمل على مدى التجربة كلها من موقع بعيد بوصفها همزة وصل مع موظفي المؤتمرات سواء العاملين في الموقع أو في موقع عن بعد وكذلك مع الفنيين في المجالات السمعية والفيلمية الذين ظلت المترجمة على صلة دائمة بهم عن طريق سماعات الاتصال الداخلي (الإنتركوم). |