"في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين" - Translation from Arabic to English

    • in the programme budget for the biennium
        
    • in the biennial programme budget
        
    • under the programme budget for the biennium
        
    • of the programme budget for the biennium
        
    • to the programme budget for the
        
    • the programme budgets for the biennium
        
    • in the programme budget for this biennium
        
    • in the biennium
        
    • on the programme budget for the biennium
        
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    The result was the identification of projects valued at $157 million, included in the programme budget for the biennium 2000-2001. UN وكانت نتيجة ذلك تحديد مشاريع تبلغ قيمتها نحو ٧٥١ مليون دولار، أدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    The publications programme of the United Nations, as a rule, reflects the publications proposed in the biennial programme budget. UN ويعكس برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، بوجه عام، المنشورات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    II. Additional provisions required under the programme budget for the biennium 2010-2011 UN ثانيا - الاعتمادات الإضافية اللازمة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    The current level of vacancies there is significantly higher than at the time of the Committee's consideration of the programme budget for the biennium 2010-2011. UN فالمستوى الحالي من الشواغر في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هو أعلى بكثير مما كان عليه وقت نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أدرجت بالفعل الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    The Advisory Committee was informed that these posts were first authorized in the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وتلقت اللجنة معلومات تفيد بأن هاتين الوظيفتين صدر الإذن بهما أولا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    in the programme budget for the biennium 2004/05, training resources represent approximately 1.5 per cent of staff costs. UN وتمثل موارد التدريب في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004/2005، 1.5 في المائة تقريبا من تكاليف الموظفين.
    10. Provisions for the estimated amount of $43,100 were not included in the programme budget for the biennium 2012-2013. UN 10 - ولم تُرصد مخصصات للمبلغ المقدَّر بـ 100 43 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    7. Should the General Assembly decide to approve the recommendation, there would be no additional programme budget implications, as the amount had already been included in the programme budget for the biennium 1992-1993. UN ٧ - وفي حالة موافقة الجمعية العامة على هذه التوصية، فإنه لن تترتب عليها آثار إضافية في الميزانية البرنامجية، ﻷن هذا المبلغ مدرج أصلا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١.
    Biennial UNDCP budgets, including both the regular budget of the United Nations and the programmes described in the biennial programme budget of the Fund of UNDCP, describe individual programmes more precisely. UN وتبين ميزانيات السنتين لليوندسيب، بما في ذلك الميزانية العادية للأمم المتحدة والبرامج الوارد بيانها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين لصندوق اليوندسيب، كلا من البرامج بمزيد من الدقة.
    18. The related provisions were included under the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ١٨ - وقد أُدرجت الاعتمادات ذات الصلة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The Committee will review the issue in its consideration of the programme budget for the biennium 2014-2015. UN وستستعرض اللجنة المسألة عند نظرها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    An additional appropriation would be required, therefore, in the amount of $10,537,500, to the programme budget for the biennium 2002-2003, to support the meeting requirements of the Committee in 2002, as indicated below: UN وبالتالي يلزم رصد اعتماد إضافـي قـدره 500 537 10 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، للوفاء باحتياجات جلسات اللجنة في عام 2002، وذلك على النحو المبين أدناه.
    The subprogramme structure of the medium-term plan shall determine the subprogramme structure of the programme budgets for the biennium and shall correspond to an organizational unit normally at the division level. UN يحدد هيكــل البرنامــج الفرعي في الخطة المتوسطة اﻷجل، هيكل البرنامج الفرعي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين على أن يتفق ذلك مع وحدة تنظيميــة علـى مستوى الشعبة.
    It is anticipated that the costs could be absorbed within the overall resources included in the programme budget for this biennium under section 2. UN ومن المتوقع أن يكون من الممكن استيعاب التكاليف ضمن الموارد الإجمالية المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين هذه، في إطار الباب 2.
    The decrease is due to the provisions included in the programme budget for the biennium 2006-2007 for the Regional Council for Planning of ILPES no longer being required in the biennium 2008-2009. UN ويعزى النقصان إلى أن الاعتمادات المدرجة للمجلس الإقليمي للتخطيط في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، لم يعد لها لزوم في فترة السنتين 2008-2009.
    182. The SBI initiated, but did not conclude, its consideration on the programme budget for the biennium 2014 - 2015. UN 182- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، لكن دون أن تختتم نظرها، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more